Return to Video

Честный взгляд на личный финансовый кризис

  • 0:02 - 0:03
    Вы знаете меня.
  • 0:04 - 0:09
    Я в вашем кругу друзей,
    скрыта на самом видном месте.
  • 0:09 - 0:11
    Моя одежда по-прежнему
    выглядит безупречно,
  • 0:11 - 0:15
    хоть и куплена ещё в те лучшие годы,
    когда я прилично зарабатывала.
  • 0:15 - 0:17
    Глядя на меня, вы бы и не догадались,
  • 0:17 - 0:21
    что на прошлой неделе мне отключили
    электричество за неуплату,
  • 0:21 - 0:25
    или что я имею право получать талоны
    на льготную покупку продуктов.
  • 0:25 - 0:29
    Но если бы вы обратили внимание,
    то заметили бы грусть в моих глазах
  • 0:29 - 0:34
    и услышали бы нотки страха
    в моём уверенно звучащем голосе.
  • 0:34 - 0:38
    Сейчас я покупаю пробники
    стирального порошка за $1,99,
  • 0:38 - 0:40
    чтобы свести концы с концами.
  • 0:40 - 0:43
    Спорим, вы не знали, что порошок
    вообще выпускают в таких объёмах.
  • 0:44 - 0:46
    И вот вы зовёте меня
    в те же дорогие рестораны,
  • 0:46 - 0:48
    куда мы всегда любили ходить вдвоём,
  • 0:48 - 0:51
    но теперь я заказываю
    минеральную воду с лимоном,
  • 0:51 - 0:54
    а не бокал шардоне за 12 долларов.
  • 0:54 - 0:57
    Я экономлю, когда дело доходит до еды.
  • 0:57 - 1:01
    Даже мелочусь, считаю в уме каждый пенни.
  • 1:01 - 1:06
    Я против того, чтобы делить счёт пополам
    и платить за десерты и дизайнерский кофе,
  • 1:06 - 1:10
    за второй и третий бокалы вина,
    к которым я даже не притронулась.
  • 1:10 - 1:15
    Я устала притворяться кем-то другим.
  • 1:16 - 1:19
    Подруга сказала, что я не нищая,
    я просто на мели, — а это не одно и то же.
  • 1:19 - 1:23
    Я обхожусь без кабельного телевидения,
    абонемента в спортзал и маникюра.
  • 1:23 - 1:25
    Я поняла, что и сама могу
    ухаживать за волосами.
  • 1:26 - 1:27
    У меня нет пенсионных накоплений,
  • 1:27 - 1:29
    нет сбережений на чёрный день.
  • 1:30 - 1:32
    Я исчерпала эти ресурсы давным-давно.
  • 1:32 - 1:34
    У меня нет квартиры
    в дорогом кооперативном доме,
  • 1:34 - 1:37
    откуда я могла бы
    извлечь долю собственника,
  • 1:37 - 1:38
    и нет мужа, который бы меня поддержал.
  • 1:38 - 1:43
    Задержки платежей и неоплаченные счета
    уничтожили мою кредитную историю.
  • 1:44 - 1:45
    Мне постоянно названивают коллекторы,
  • 1:45 - 1:48
    дословно зачитывая свой текст
  • 1:48 - 1:51
    перед тем, как посочувствовать
    моему тяжёлому положению,
  • 1:51 - 1:55
    а затем назначают сроки и условия оплаты,
    которые мне не потянуть.
  • 1:55 - 2:00
    Друзья про себя удивляются, как человек
    с таким хорошим образованием,
  • 2:00 - 2:02
    может находиться в такой
    тяжёлой экономической ситуации.
  • 2:03 - 2:07
    Я по-прежнему чертовски умна,
    и таланта мне не занимать,
  • 2:07 - 2:11
    но работа стала походить на подработку,
    я лишь изредка консультирую.
  • 2:12 - 2:17
    В 55 лет я научилась
    притворяться оптимисткой,
  • 2:17 - 2:21
    но у меня осталось не так много
    возможностей заработать.
  • 2:22 - 2:25
    Я точно не помню, когда их стало меньше,
  • 2:25 - 2:29
    но я должна признать, что оказалась
    в мире, полном неопределённости,
  • 2:29 - 2:31
    где мой статус —
    «бывший некогда специалист».
  • 2:32 - 2:35
    Я уже не знаю, где моё место в жизни.
  • 2:35 - 2:39
    Но мне известно, что десятки
    онлайн-заявлений о приёме на работу
  • 2:39 - 2:42
    словно исчезают в какой-то «чёрной дыре».
  • 2:42 - 2:45
    Я спрашиваю себя, что же со мной будет.
  • 2:46 - 2:52
    Здоровье меня пока не подводило,
    но тело моё ноет — или это моя душа?
  • 2:53 - 2:56
    Раньше я не обращала никакого
    внимания на бездомных женщин,
  • 2:56 - 2:59
    теперь же я с любопытством
    присматриваюсь к ним
  • 2:59 - 3:02
    и спрашиваю себя, начиналась ли
    их история так же, как моя.
  • 3:03 - 3:05
    Я написала эту речь год назад.
  • 3:05 - 3:09
    В ней собран мой опыт и опыт
    других женщин, которых я знаю.
  • 3:09 - 3:11
    Я написала её, потому
    что устала делать вид,
  • 3:11 - 3:14
    будто всё в порядке, когда
    на самом деле это было не так.
  • 3:14 - 3:16
    Устала притворяться «нормальной».
  • 3:17 - 3:20
    Обо мне не писали в газетах.
  • 3:20 - 3:23
    Никто из моих знакомых
    не путешествовал по миру
  • 3:23 - 3:25
    и не покупал дом в Коста-Рике.
  • 3:26 - 3:31
    Лишь немногие мои друзья отложили 15–20%
    сбережений, которые, как говорят эксперты,
  • 3:31 - 3:36
    помогут поддерживать привычный
    уровень жизни на пенсии.
  • 3:37 - 3:42
    Мои друзья в свои 50–60 с лишним лет,
    столкнулись с социальным нисхождением,
  • 3:42 - 3:43
    с необходимостью работать всю жизнь:
  • 3:43 - 3:46
    потеря работы, тяжёлая болезнь или развод
  • 3:46 - 3:50
    могли привести их
    к полной неплатёжеспособности.
  • 3:51 - 3:54
    Мы, может, и не опустились на самое дно,
  • 3:54 - 3:57
    но многие из нас пережили череду событий,
  • 3:57 - 4:01
    когда мы впервые были близки к тому,
    чтобы на этом самом дне оказаться.
  • 4:01 - 4:05
    Правда в том, что это не так уж и сложно.
  • 4:05 - 4:08
    У медианной американской семьи
  • 4:08 - 4:12
    сбережения равны одному месячному доходу.
  • 4:12 - 4:18
    47% из нас не смогут собрать 400 долларов
    в случае крайней необходимости.
  • 4:18 - 4:20
    Это почти половина населения.
  • 4:20 - 4:24
    Потребовался серьёзный ремонт машины —
    и мы уже на краю экономической пропасти.
  • 4:25 - 4:27
    Оглянувшись вокруг,
    вы бы не догадались об этом.
  • 4:27 - 4:30
    А ведь я не единственная,
    кто находится в такой ситуации.
  • 4:30 - 4:34
    В этом зале присутствуют люди
    с такими же трудностями,
  • 4:34 - 4:35
    и если это не вы лично,
  • 4:35 - 4:40
    то это ваши родители, или сестра,
    или, возможно, ваш лучший друг.
  • 4:41 - 4:43
    Нам хорошо удаётся притворяться,
    будто у нас всё хорошо.
  • 4:43 - 4:47
    Из-за стыда мы молчим и чувствуем себя
    одинокими в своих проблемах.
  • 4:47 - 4:51
    Когда я впервые решила
    поделиться своей историей с людьми,
  • 4:51 - 4:53
    я создала веб-сайт.
  • 4:53 - 4:56
    И кто-то из друзей обратил внимание,
    что там не было моих фотографий.
  • 4:56 - 4:58
    Только рисунки вроде этого.
  • 5:00 - 5:05
    Я продолжала скрываться,
    даже когда делилась своей историей.
  • 5:06 - 5:13
    Мы живём в мире, где доход
    определяет степень чьей-то успешности.
  • 5:13 - 5:17
    И когда вы говорите,
    что у вас проблемы с деньгами,
  • 5:17 - 5:20
    то вы по большому счёту
    заявляете, что вы неудачник.
  • 5:20 - 5:23
    А уж если вы выпускник
    Гарвардской школы бизнеса, как я,
  • 5:23 - 5:26
    то вы вроде как неудачник в квадрате.
  • 5:26 - 5:28
    Нам, детям послевоенного периода,
    постоянно говорят,
  • 5:28 - 5:31
    что мы недостаточно вкладывали в пенсию,
  • 5:31 - 5:33
    и что это — полностью наша вина.
  • 5:33 - 5:37
    Действительно, с чего бы это нам тратить
    деньги с пенсионного накопительного счёта,
  • 5:37 - 5:41
    только чтобы покрыть уход
    за родственниками в частной больнице,
  • 5:41 - 5:46
    или чтобы заплатить за обучение детей,
    или просто чтобы выжить?
  • 5:46 - 5:49
    Нас обвиняют в безграмотном
    планировании и тунеядстве,
  • 5:49 - 5:53
    как будто мы все эти деньги
    потратили на латте и бутилированную воду.
  • 5:53 - 5:58
    Им так хочется обвинить
    и пристыдить кого-то.
  • 5:58 - 6:01
    Многие из нас даже не дожидаются,
    пока это начнут делать другие,
  • 6:01 - 6:03
    мы сами слишком заняты этим самоедством.
  • 6:03 - 6:06
    Я считаю, нам нужно признать,
    что в этом есть часть нашей вины:
  • 6:06 - 6:08
    мы все могли бы скопить больше.
  • 6:08 - 6:10
    Я знаю, что могла бы накопить больше.
  • 6:10 - 6:16
    И если бы вам довелось покопаться
    в последних 30 годах моей жизни,
  • 6:16 - 6:19
    то вы бы стали свидетелем не одной
    финансовой глупости, которую я совершила.
  • 6:20 - 6:24
    Сейчас я уже не могу исправить
    прошлое, и вы не можете.
  • 6:24 - 6:31
    Но давайте не будем путать
    отдельно взятые поступки с системой,
  • 6:31 - 6:34
    условия которой привели к разрыву
    между ожидаемым и реальным
  • 6:34 - 6:37
    пенсионным обеспечением,
    составляющим 7,7 триллиона долларов.
  • 6:37 - 6:40
    Миллионы американцев,
    родившиеся в послевоенный период,
  • 6:40 - 6:44
    оказались в такой ситуации не из-за
    многочисленных походов в «Старбакс».
  • 6:44 - 6:47
    Последние тридцать лет мы жили в условиях
  • 6:47 - 6:49
    фиксированной и снижающейся
    заработной платы,
  • 6:49 - 6:51
    когда пропадали пенсионные накопления,
  • 6:51 - 6:55
    в условиях непомерной стоимости жилья,
    здравоохранения и образования.
  • 6:56 - 6:58
    Раньше всё было совсем по-другому.
  • 6:58 - 7:03
    Все мы помним этот пенсионный доход,
    похожий на «стул на трёх ножках»,
  • 7:03 - 7:09
    который включал в себя сбережения,
    пенсию и социальное обеспечение.
  • 7:09 - 7:12
    Так вот этот стул оказался шатким.
  • 7:12 - 7:15
    Взять, к примеру, сбережения —
    да о каких сбережениях может быть речь?
  • 7:15 - 7:19
    Многим семьям после уплаты всех счетов
    просто не с чего откладывать сбережения.
  • 7:19 - 7:22
    Пенсионная «ножка» этого «стула»
    тоже оказалась ненадёжной.
  • 7:22 - 7:25
    Мы можем вспомнить те времена,
    когда у многих была пенсия.
  • 7:25 - 7:28
    Сегодня же только 13% американских рабочих
  • 7:28 - 7:31
    трудоустроены в компаниях,
    обеспечивающих пенсию.
  • 7:31 - 7:33
    А что мы получаем вместо пенсий?
  • 7:33 - 7:36
    Пенсионные планы 401(k), то есть
    пенсионный накопительный счёт.
  • 7:36 - 7:42
    И ответственность за пенсионный план
    внезапно перешла от работодателя к нам.
  • 7:43 - 7:46
    Мы получили власть,
    но также подверглись риску,
  • 7:46 - 7:50
    и, как выяснилось, миллионы
    людей не преуспели в том,
  • 7:50 - 7:53
    чтобы на протяжении более 40 лет
    самостоятельно инвестировать в пенсию.
  • 7:54 - 7:59
    Миллионам людей не удаётся успешно
    управлять рыночными рисками.
  • 7:59 - 8:01
    Цифры говорят сами за себя.
  • 8:01 - 8:07
    У половины американских семей
    нет никаких пенсионных накоплений.
  • 8:07 - 8:08
    То есть буквально ноль.
  • 8:08 - 8:12
    Ни плана 401(k), ни денег на личном
    пенсионном счёте, ни цента вообще.
  • 8:12 - 8:17
    У людей в возрасте 55–64 лет,
    всё-таки имеющих пенсионный счёт,
  • 8:17 - 8:22
    срединное значение накоплений —
    104 000 долларов.
  • 8:22 - 8:26
    Что ж, 104 000 долларов лучше чем ничего,
  • 8:26 - 8:30
    но это приносит около
    300 долларов годового дохода.
  • 8:30 - 8:34
    Думаю, вы и сами понимаете,
    что на эти деньги не проживёшь.
  • 8:34 - 8:37
    Без сбережений,
  • 8:37 - 8:40
    и при том, что пенсии становятся
    пережитком прошлого,
  • 8:40 - 8:43
    а пенсионный план 401(k)
    подводит миллионы американцев,
  • 8:43 - 8:47
    большинство людей предпенсионного возраста
    рассчитывают на социальное обеспечение
  • 8:47 - 8:50
    в качестве своей пенсионной программы.
  • 8:50 - 8:51
    Но вот в чём проблема.
  • 8:51 - 8:56
    Социальное обеспечение не задумывалось
    как пенсионная программа.
  • 8:56 - 8:57
    Его едва хватает.
  • 8:57 - 9:02
    В лучшем случае оно покрывает около 40%
    вашего дохода до выхода на пенсию.
  • 9:04 - 9:10
    Многое изменилось с тех пор, как
    социальное обеспечение ввели 1935 году.
  • 9:10 - 9:17
    В те времена мужчины в возрасте 21 года
    доживали до 65 лишь в 50% случаев.
  • 9:17 - 9:20
    И вот он вышел на пенсию в 60,
  • 9:20 - 9:23
    немного порыбачил, поцеловал внуков,
  • 9:23 - 9:24
    купил золотые часы
  • 9:24 - 9:28
    и прожил ещё лет пять
    после выхода на пенсию.
  • 9:29 - 9:31
    Сейчас события развиваются иначе.
  • 9:31 - 9:33
    Если к 60 годам у вас отличное здоровье,
  • 9:33 - 9:37
    вы с лёгкостью проживёте ещё лет 20–25.
  • 9:37 - 9:40
    А это очень большой срок для тех,
  • 9:40 - 9:43
    кому придётся сводить концы с концами.
  • 9:43 - 9:48
    Так что же делать, если вы оказались
    в такой ситуации в 50, 55 или 60 лет?
  • 9:49 - 9:54
    Что делать, если вы не хотите попасть
    в такую ситуацию и вам 22 или 32 года?
  • 9:55 - 9:59
    Вот чему я научилась на собственном опыте.
  • 9:59 - 10:01
    Помощи ждать неоткуда.
  • 10:01 - 10:03
    Не намечается ни чудесного спасения,
  • 10:03 - 10:05
    ни прекрасного принца,
  • 10:05 - 10:07
    ни больших субсидий.
  • 10:07 - 10:09
    Чтобы у нас появился шанс на будущее,
  • 10:09 - 10:12
    чтобы не стать старым и бедным в Америке,
  • 10:12 - 10:17
    мы вынуждены спасать себя
    и друг друга самостоятельно.
  • 10:17 - 10:21
    Мне пришлось выйти из тени,
  • 10:22 - 10:26
    встать здесь, перед вами.
  • 10:26 - 10:29
    И я предлагаю вам сделать то же самое.
  • 10:29 - 10:32
    Не буду говорить, что это трудно.
  • 10:32 - 10:35
    Но всё же я решилась рассказать о себе,
  • 10:35 - 10:40
    так как думала, что это поможет
    людям поделиться их опытом.
  • 10:40 - 10:43
    Думаю, от наших сил и количества зависит,
  • 10:43 - 10:48
    сможем ли мы придать значимости
    общественной дискусии
  • 10:48 - 10:51
    вокруг пенсионного кризиса.
  • 10:51 - 10:56
    С таким количеством людей, потрясённых
    и озадаченных случившимся,
  • 10:56 - 10:59
    мы должны будем объединиться,
    чтобы на общественных началах
  • 10:59 - 11:04
    с нуля создать то, что я зову «группами
    психологической устойчивости».
  • 11:04 - 11:11
    Это маленькие группы людей, которые
    вместе обсуждают произошедшее с ними,
  • 11:11 - 11:14
    делятся средствами и информацией,
  • 11:14 - 11:16
    чтобы попробовать найти выход
    из сложившейся ситуации.
  • 11:17 - 11:22
    Начав с этого, мы сможем вновь
    обрести силы и объявить тревогу,
  • 11:22 - 11:27
    надавить на наши государственные
    организации и политиков,
  • 11:27 - 11:31
    приложить все усилия, чтобы в срочном
    порядке справиться с пенсионным кризисом.
  • 11:32 - 11:33
    Тем временем,
  • 11:33 - 11:35
    а оно у нас пока есть,
  • 11:35 - 11:40
    нам придётся приспособиться
    к экономному образу жизни,
  • 11:40 - 11:43
    значительно сократив расходы.
  • 11:44 - 11:49
    Я не говорю о том,
    чтобы жить по средствам.
  • 11:49 - 11:51
    Многие сейчас так и живут.
  • 11:52 - 11:58
    Сейчас требуется глубоко
    разобраться в вопросе,
  • 11:58 - 12:04
    каково это, когда жизнь не измеряется
    материальными ценностями.
  • 12:04 - 12:06
    Я зову это минимизацией расходов.
  • 12:06 - 12:09
    Минимизация расходов —
    это попытка определить,
  • 12:09 - 12:14
    что вам действительно нужно для того,
    чтобы чувствовать себя удовлетворённо.
  • 12:14 - 12:19
    У меня есть друг, он ездит
    на «убитых» машинах,
  • 12:19 - 12:22
    но он экономит каждый доллар,
  • 12:22 - 12:25
    чтобы однажды купить флейту за 15 тысяч,
  • 12:25 - 12:28
    потому что музыка —
    важная часть его жизни.
  • 12:29 - 12:31
    Ради неё он сократил расходы.
  • 12:31 - 12:35
    Мне также пришлось отвыкать
    от примитивного мышления,
  • 12:35 - 12:39
    что если я потерплю
    и ограничу себя в чём-то,
  • 12:39 - 12:41
    то всё вернётся на круги своя.
  • 12:42 - 12:49
    Если я отправлю ещё одно резюме, или
    подам онлайн-заявку на приём на работу,
  • 12:49 - 12:52
    или схожу на очередное мероприятие,
    чтобы наладить деловые контакты,
  • 12:52 - 12:56
    то я уж точно получу такую работу,
    которую привыкла выполнять.
  • 12:56 - 12:58
    Разумеется, всё наладится.
  • 12:59 - 13:04
    Вот только прошлого
    не вернуть, ни мне, ни вам.
  • 13:04 - 13:07
    Тот привычный жизненный
    уклад ушёл в прошлое.
  • 13:07 - 13:10
    И в этом новом мире, где мы оказались,
  • 13:10 - 13:13
    нас попросят делать то,
    чего мы делать не хотим.
  • 13:13 - 13:17
    Нас попросят выполнять то,
    что, как мы считаем,
  • 13:17 - 13:21
    принижает наш статус, талант или навыки.
  • 13:21 - 13:24
    Мне пришлось снять корону.
  • 13:25 - 13:30
    В прошлом году одна моя приятельница
    попросила помочь кое-что организовать.
  • 13:30 - 13:33
    Я думала, речь шла о создании
    общественной организации,
  • 13:33 - 13:37
    наподобие той, что создал
    Барак Обама в Чикаго.
  • 13:37 - 13:39
    Как выяснилось, дело
    ограничилось гардеробом.
  • 13:40 - 13:41
    Я сказала: «Я за это не возьмусь».
  • 13:41 - 13:45
    Она ответила: «Сними уже корону.
    Деньги не пахнут».
  • 13:46 - 13:50
    Трудно быть в передовой группе,
    которая начинает новую страницу
  • 13:50 - 13:54
    в истории трудовой
    деятельности и образа жизни.
  • 13:54 - 13:56
    Первопроходцам всегда приходится тяжело.
  • 13:56 - 14:03
    У первопроходцев нет систем,
    маршрутов и примеров для подражания.
  • 14:03 - 14:10
    Нет политического курса и способов
    показать, как двигаться дальше.
  • 14:11 - 14:16
    Мы в эпицентре кардинальных
    изменений, и чтобы их пережить,
  • 14:16 - 14:19
    нам нужно найти работу, которая
    поможет совершить этот переход.
  • 14:19 - 14:22
    Этой «антикризисной»
    работой мы занимаемся,
  • 14:22 - 14:26
    пока пытаемся понять, что делать дальше.
  • 14:26 - 14:29
    В ходе «антикризисной» работы
    мы также избавляемся от идеи,
  • 14:29 - 14:36
    что наша ценность зависит
    от дохода, статуса и профессии.
  • 14:36 - 14:39
    «Антикризисная» работа может
    казаться бредовой или классной,
  • 14:39 - 14:43
    зависит от того, как обстояли дела,
    когда вас настиг финансовый кризис.
  • 14:43 - 14:46
    Среди моих друзей есть
    люди с учёными степенями,
  • 14:46 - 14:49
    работающие в магазинах или в такси.
  • 14:49 - 14:52
    Но есть и друзья, которые объединились
  • 14:52 - 14:58
    с такими же, как они,
    и начали свой бизнес.
  • 14:58 - 15:04
    Это не значит, что мы забросили
    нашу предыдущую профессию
  • 15:04 - 15:07
    и не хотим выполнять
    серьёзную, значимую работу.
  • 15:07 - 15:08
    Это не так.
  • 15:09 - 15:11
    Такой «антикризисной»
    работой мы занимаемся,
  • 15:11 - 15:16
    пока пытаемся понять, что делать дальше.
  • 15:16 - 15:20
    Я также научилась искать возможности,
    а не зацикливаться на неудачах,
  • 15:20 - 15:25
    когда решаю, чем хочу
    заниматься, а чем — нет.
  • 15:25 - 15:30
    Советую и вам рассмотреть
    такой подход к решению вопросов.
  • 15:30 - 15:36
    И если нужно переехать к брату, чтобы
    свести концы с концами, звоните ему.
  • 15:36 - 15:41
    Если нужно пустить квартиранта,
    чтобы помочь вам погасить ипотеку
  • 15:41 - 15:44
    или совместно платить
    за жильё, то найдите его.
  • 15:44 - 15:47
    Если нужно получить талоны
    на льготную покупку продуктов,
  • 15:47 - 15:48
    так получите эти треклятые талоны.
  • 15:48 - 15:52
    По данным Американской ассоциации
    пенсионеров лишь треть пожилого населения,
  • 15:52 - 15:55
    имеющих право на талоны,
    пользуются этим правом.
  • 15:55 - 15:59
    Сделайте, что необходимо,
    чтобы продержаться ещё.
  • 15:59 - 16:03
    Знайте: нас миллионы.
  • 16:03 - 16:05
    Выйдите из тени.
  • 16:05 - 16:07
    Сокращайте расходы,
  • 16:07 - 16:08
    затягивайте пояса,
  • 16:08 - 16:11
    ищите возможности,
    не зацикливайтесь на неудачах,
  • 16:11 - 16:13
    снимите корону с головы
  • 16:13 - 16:18
    и найдите ту самую «антикризисную» работу,
    которая поможет пережить тяжёлые времена.
  • 16:19 - 16:25
    Долголетие стало заслугой нашей страны
    благодаря миллиардам долларов,
  • 16:25 - 16:30
    направленным на диагностику,
    ведение и лечение заболеваний.
  • 16:30 - 16:34
    Но недостаточно просто жить долго.
  • 16:34 - 16:36
    Мы хотим жить хорошо.
  • 16:37 - 16:42
    Мы не инвестировали столько же
    в материальную инфраструктуру,
  • 16:42 - 16:45
    чтобы обеспечить хорошую жизнь.
  • 16:45 - 16:49
    Нам необходимо сформировать
    новое понимание того,
  • 16:49 - 16:52
    что значит встретить старость в Америке.
  • 16:52 - 17:00
    Нам нужны помощь и рекомендации,
    как сделать жизнь более наполненной,
  • 17:00 - 17:03
    имея довольно скромный доход.
  • 17:03 - 17:08
    Поэтому я обращаюсь к реформаторам,
    социальным предпринимателям,
  • 17:08 - 17:12
    творческим людям, старейшинам
    и социальным инвесторам.
  • 17:12 - 17:17
    Я обращаюсь к защитникам
    и разрушителям статус-кво.
  • 17:17 - 17:22
    Помогите нам сформировать
    преставление о том,
  • 17:22 - 17:28
    как правильно инвестировать
    в товары, услуги и инфраструктуру,
  • 17:28 - 17:37
    которые обеспечат достойное существование
    на протяжении многих десятилетий.
  • 17:37 - 17:41
    Я начала свой путь со стыда и страха
  • 17:41 - 17:45
    и пришла к смирению и пониманию.
  • 17:45 - 17:49
    Теперь я готова встать в строй
    и объединить силы с остальными,
  • 17:49 - 17:51
    чтобы бороться с этой проблемой.
  • 17:51 - 17:54
    И я прошу вас присоединиться
    ко мне в этой борьбе.
  • 17:54 - 17:55
    Спасибо за внимание.
  • 17:55 - 17:57
    (Аплодисменты)
Title:
Честный взгляд на личный финансовый кризис
Speaker:
Элизабет Уайт
Description:

Большинство родившихся в послевоенный период «демографического бума» 1946–1960 годов в США, входят в пенсионный возраст, находясь в тяжёлом финансовом кризисе. А прямо за ними идёт более молодое поколение, которому предстоит столкнуться с теми же трудностями.
В этом весьма откровенном выступлении писательница Элизабет Уайт открыто говорит о финансовых проблемах и даёт практические советы, как поддерживать достойный уровень жизни, имея ограниченные ресурсы.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:12

Russian subtitles

Revisions