Return to Video

نگاهی صادقانه به بحران مالی فردی

  • 0:00 - 0:03
    من را میشناسید.
  • 0:04 - 0:09
    من در چرخهی دوستی شما هستم
    که از نگاهها مخفی است.
  • 0:09 - 0:11
    لباسم هنوز برازنده است --
  • 0:11 - 0:14
    در سالهای خوبی که هنوز پول
    در میآوردم آنها را خریدم.
  • 0:15 - 0:17
    به من که نگاه میکنی شاید ندانی
  • 0:17 - 0:21
    که برق خانهام هفتهی پیش
    به خاطر عدم پرداخت قطع شد،
  • 0:21 - 0:25
    یا اینکه برای دریافت کوپن غذا
    واجد شرایط هستم.
  • 0:25 - 0:27
    اما اگر دقت کرده باشید،
  • 0:27 - 0:29
    غم درون چشمانم را دیدهاید --
  • 0:29 - 0:34
    صدای ناشی از ترسم را
    در صدای خالی از اعتماد به نفسم شنیدهاید.
  • 0:34 - 0:38
    این روزها تاید ظرفی یکبار مصرف
    ۲ دلاری میخرم تا
  • 0:38 - 0:40
    پولم را برسانم.
  • 0:40 - 0:43
    شرط میبندم نمیدانستید
    پودر لباسشویی به این کوچکی هم آمده.
  • 0:44 - 0:46
    من را به همان رستوران
    گرانقیمتی دعوت میکنی
  • 0:46 - 0:48
    که هر دو همیشه
    ازآن لذت میبردیم.
  • 0:48 - 0:51
    اما من حالا آب معدنی
    با یک برش لیمو سفارش میدهم،
  • 0:51 - 0:54
    نه شراب سفید شاردونی لیوانی ۱۲ دلار.
  • 0:55 - 0:57
    من در لیست انتخابم
    مقتصد هستم.
  • 0:57 - 1:01
    با وسواس، شمارش هر پنی را
    در ذهنم نگه می دارم.
  • 1:01 - 1:06
    با احتیاط صورتحساب میز را طوری
    تقسیم میکنم تا دسر و قهوههای طراحی شده
  • 1:06 - 1:09
    و دو سه لیوان شراب نخورده را مخفی کند.
  • 1:10 - 1:15
    من خسته شدهام ازاینکه
    مجبورم ظاهرسازی کنم.
  • 1:16 - 1:19
    دوستی به من گفت که من فقیر نیستم بلکه
    ورشکستهام و بین این دو تفاوت هست.
  • 1:19 - 1:22
    من بدون تلویزیون کابلی، عضویت در
    کلاس ورزشی و
  • 1:22 - 1:23
    وقت ناخن زندگی می کنم.
  • 1:23 - 1:25
    فهمیدهام میتوانم موهایم
    را کوتاه کنم.
  • 1:26 - 1:27
    هیچ پس انداز بازنشستگی ندارم،
  • 1:27 - 1:28
    و نه هیچ پشتیبانی.
  • 1:30 - 1:32
    خیلی وقت است که از پای در آمدهام.
  • 1:32 - 1:35
    نه آپارتمان گرانی که
    که سرمایهام را در آن خوابانده باشم
  • 1:35 - 1:37
    و نه همسری که مرا حمایت مالی کند.
  • 1:38 - 1:43
    پرداخت با تاخیر یا عدم پرداخت اعتبارم
    را خراب کرده است.
  • 1:43 - 1:45
    برای پرداخت صورت حسابها مرتب
    تماس میگیرند
  • 1:45 - 1:48
    کلمه به کلمه متن تعهد را میخوانند
  • 1:48 - 1:51
    قبل از بیان مودبانهی تاسفم
  • 1:51 - 1:55
    و سپس تقاضای زمان بیشتر برای پرداخت
    با اینکه میدانم نمیتوانم پرداخت کنم.
  • 1:55 - 2:00
    دوستانم با خود فکر میکنند که چطور
    یک فرد با تحصیلکرده
  • 2:00 - 2:02
    میتواند از نظر مالی اینطور سقوط کند.
  • 2:03 - 2:07
    من هنوز مانند گذشته بااستعداد و باهوش
    هستم مثل یک شلاق,
  • 2:07 - 2:08
    اما کار غیرعادی شده،
  • 2:09 - 2:12
    و بیشتر بصورت متناوب و
    کوتاه مدت مشاورهای
  • 2:12 - 2:16
    در ۵۵ سالگی یاد گرفتهام چطور
    تظاهر به شاداب بودن کنم،
  • 2:17 - 2:21
    اما فرصتهای کاری خیلی کم شدهاند.
  • 2:22 - 2:25
    به یاد نمیآورم که دقیقا از کی
    این رخ داده است،
  • 2:25 - 2:27
    نمیتوانم انکار کنم که من حالا وارد
  • 2:27 - 2:31
    دنیای نامطمئنی شدهام که
    از قبل وجود داشته است.
  • 2:32 - 2:34
    دیگر مطمئن نیستم که به کجا تعلق دارم.
  • 2:35 - 2:39
    تنها چیزی که میدانم این است که
    بنظر میرسد فرمهای تقاضای
  • 2:39 - 2:42
    شغلی زیادی در تاریکی ناپدید میشوند.
  • 2:42 - 2:46
    من به این فکر میکنم
    که چه بر سر من میآید.
  • 2:46 - 2:49
    دیگر مثل گذشته سلامت نیستم،
  • 2:49 - 2:52
    بدنم درد می کند-- با شاید روانم؟
  • 2:53 - 2:56
    در گذشته زنان بی خانمان برایم
    اهمیتی نداشتند
  • 2:56 - 2:59
    اما حالا با چشملنی کنجکاو آنان را
    با دقت نگاه و کاووش می کنم
  • 2:59 - 3:02
    در فکرم که آیا داستان آنها هم مثل
    من از اینجا آغاز شده،
  • 3:03 - 3:05
    من این مطلب را سال گذشته نوشتم.
  • 3:05 - 3:09
    و مجموعه ای است از داستان من و
    زنان دیگر که می شناسم.
  • 3:09 - 3:11
    این را نوشتم چون از تظاهر کردن
    خسته شدهام.
  • 3:11 - 3:13
    نشان می دادم که خوبم در حالیکه نبودم.
  • 3:14 - 3:16
    از تظاهر به خوب بودن خسته شدم.
  • 3:17 - 3:20
    من خودم را شبیه به آدمهای محبوب
    در مطبوعات نمیدیدم.
  • 3:20 - 3:25
    هیچ یک از کسانی که میشناختم دور دنیا
    سفر نکرده و در کاستاریکا خانه نخریدهاند.
  • 3:26 - 3:30
    تعداد خیلی کمی از دوستانم فقط
    ۱۵ تا ۲۰ درصد پس انداز کردهاند.
  • 3:30 - 3:36
    کارشناسان میگویند ما باید به فکر
    سطح زندگیمان در بازنشستگی باشیم.
  • 3:37 - 3:39
    بیشتر دوستان من که در دوره سنی
    ۵۰ و۶۰ هستند،
  • 3:39 - 3:41
    دنبال کار سطح پایین هستند،
  • 3:42 - 3:43
    کاری که برای تمام دوره زندگیشان باشد،
  • 3:43 - 3:49
    تا از بیکار شدن، هزینهی درمان،
    یا طلاق درمانده نشوند.
  • 3:51 - 3:54
    اگرچه ما به ته خط (وضع مالی) نرسیدهایم،
  • 3:54 - 3:57
    اما بسیاری از ما عواقبی را تجربه کردهایم
  • 3:57 - 4:00
    که برای اولین بار به ته خط رسیدن را
    ممکن کرده بود.
  • 4:01 - 4:05
    حقیقت اینکه رخ داد آن خیلی دور از
    دسترس نیست.
  • 4:05 - 4:07
    یک خانواده معمولی در آمریکا
  • 4:08 - 4:12
    پس اندازی که دارد فقط هزینههای
    یک ماه را پوشش می دهد.
  • 4:12 - 4:14
    ۴۷ درصد از مردم
  • 4:14 - 4:18
    نمی توانند ۴۰۰ دلار برای مواقع
    ضروری جمع کنند.
  • 4:18 - 4:20
    تقریبا نصف مردم آمریکا.
  • 4:20 - 4:24
    یک تعمیر اساسی ماشین، ما را
    در شرایط خطرناک مالی قرار می دهد.
  • 4:25 - 4:27
    شما نمیدانید که چه ممکن است پیش بیاد--
  • 4:27 - 4:30
    و من تنها نیستم که این شرایط را دارم.
  • 4:30 - 4:34
    اشخاص زیادی در این سالن هستند که
    درچنین وضع خطرناک هستند،
  • 4:34 - 4:35
    اگر شما این چنین نیستید،
  • 4:35 - 4:40
    والدین یا خواهر یا شاید بهترین دوست شما
    این وضعیت را دارند.
  • 4:41 - 4:43
    ما در تظاهر به خوب بودن بسیار خوب هستیم.
  • 4:44 - 4:47
    خجالت ما را ساکت و ایزوله نگه می دارد.
  • 4:47 - 4:51
    وقتی که تصمیم گرفتم درباره
    این داستان صحبت کنم،
  • 4:51 - 4:52
    یک وب سایت باز کردم
  • 4:52 - 4:55
    و یکی از دوستانم متوجه شد که
    هیچ عکسی از من نیست--
  • 4:55 - 4:58
    تنها چیزی که بود
    تصویرنقاشی مثل این بود
  • 5:00 - 5:02
    با اینکه من خودم را اینگونه مطرح کردم،
  • 5:02 - 5:04
    اما باز خودم را پنهان می کردم.
  • 5:06 - 5:12
    ما در دنیایی زندگی میکنیم که موفقیت
    با درآمد تعریف میشود
  • 5:13 - 5:17
    وقتی که میگویی مشکل مالی داری،
  • 5:17 - 5:20
    در واقع داری اعلام میکنی که
    یک شکست خورده هستی.
  • 5:20 - 5:23
    وقتی که مثل من فارغ التحصیل از
    دانشکده کسب و کار هاروارد باشی،
  • 5:23 - 5:25
    در واقع دو برابر شکست خورده ای.
  • 5:26 - 5:31
    آدمهایی مثل ما زیاد میشنویم که برای
    دوران بازنشستگی پول کافی ندارند
  • 5:31 - 5:33
    و همه این تقصیر خودمان است!
  • 5:33 - 5:38
    چراما پول طرح بازنشستگی را بخاطر
    نیاز به پول بیرون کشیدیم
  • 5:38 - 5:41
    برای اینکه بتوانیم مادر شوهرمان را
    در خانه سالمندان نگه داریم،
  • 5:41 - 5:46
    یا هزینه شهریه بچههایمان را بدهیم یا
    فقط برای زندگی خرج کینم؟
  • 5:46 - 5:49
    ما برای برنامهریزی ضعیف یا
    بیبرنامگی مالی متهم هستیم--
  • 5:49 - 5:53
    همه پولمان را صرف قهوه لاته
    یا بطری آب کردیم.
  • 5:53 - 5:57
    خجالتزده و مقصربودن
    خیلی شیرین و جذاب است
  • 5:58 - 6:00
    خیلی از ما حتی منتظر نمیشویم که
    دیگران ما را
  • 6:00 - 6:03
    سرزنش کنند بلکه خودمان جلوتر
    آن را انجام میدهیم.
  • 6:03 - 6:05
    من میگویم بگذارید
    سهم خودمان را تقبل کنیم:
  • 6:05 - 6:07
    ما همه میتوانستیم کمی بیشتر پس انداز کنیم
  • 6:07 - 6:10
    میدانم که میتوانستم کمی بیشتر
    پس انداز کنم
  • 6:10 - 6:16
    و اگر تو میتوانستی به بیش از ۳۰ سال
    گذشته من برگردی،
  • 6:16 - 6:19
    تو میتوانستی بیشتر از یک اشتباه مالی
    که مرتکب شدم پیدا کنی.
  • 6:20 - 6:22
    من نمیتوانم آن اشتباهات را الان تغییر دهم
  • 6:22 - 6:24
    تو هم نمیتوانی.
  • 6:24 - 6:29
    اما اجازه بده رفتارهای منزوی و فردی را
  • 6:29 - 6:31
    با عوامل نظاممند قاطی نکنیم
  • 6:31 - 6:37
    که باعث ۷.۷ تریلیون دلار کسری
    درآمد بازنشستگی شده است.
  • 6:37 - 6:40
    میلیونها تحصیلکرده مسن امریکایی
    در این بازه جای نمیگیرند.
  • 6:41 - 6:43
    زیرا که زیاد برای خوردن قهوه
    به استار باکس رفتهاند.
  • 6:44 - 6:49
    در سه دهه گدشته ما با مشکلات مسکن
    و کاهش درآمد سرگرم بودهایم
  • 6:49 - 6:50
    و مشکلات حدف مستمری
  • 6:50 - 6:52
    و درگیری با مشکل سقف هزینههای
  • 6:52 - 6:55
    مسکن و درمان و آموزش.
  • 6:56 - 6:58
    همیشه به این صورت امروزی نبود.
  • 6:58 - 7:03
    ما همه سه پایه درآمد بازنشستگی را
    بیاد می آوریم
  • 7:03 - 7:09
    که شامل پس انداز و مستمری و
    بیمه حمایتی بود.
  • 7:09 - 7:12
    آن سه رکن اکنون لرزان و سست شدهاند.
  • 7:12 - 7:13
    پس انداز-- کدام پس انداز؟
  • 7:13 - 7:15
    برای بیشتر خانوادهها،
  • 7:15 - 7:18
    بعد از پرداخت صورت حسابها پولی
    برای پس انداز نمیماند
  • 7:19 - 7:22
    رکن مستمری هم سست و لرزان شده است.
  • 7:22 - 7:25
    ما بیاد داریم زمانیکه مردم
    مستمری داشتند.
  • 7:25 - 7:31
    امروز فقط ۱۳ درصد شاغلین آمریکا از
    شرکتهایشان مستمری میگیرند.
  • 7:32 - 7:33
    ما چه جای آن بدست آوردهایم؟
  • 7:33 - 7:36
    ما طرح بازنشستگی401(k) داریم
  • 7:36 - 7:40
    و ناگهان مسوولیت طرح بازنشستگی منتقل شده
  • 7:40 - 7:42
    از شرکتها به خود ما.
  • 7:42 - 7:46
    ما حاکمیت بر خودمان بدست آوردهایم
    که پر از ریسک است،
  • 7:46 - 7:50
    و متوجه شدهایم که میلیونها از ما
    خودخواسته
  • 7:50 - 7:54
    در سرمایهگداری بلند مدت ۴۰ ساله
    خوب نیستیم.
  • 7:54 - 7:59
    میلیونها از ما در مدیریت ریسک بازار
    خوب نیستیم.
  • 7:59 - 8:01
    و اعداد ارقام گواه واقعه هستند.
  • 8:01 - 8:07
    نصف خانوادههای امریکایی هیچ پس اندازی
    برای بازنشستگی ندارند.
  • 8:07 - 8:08
    یعنی صفر است.
  • 8:08 - 8:11
    نه401(k), نه IRAU, و نه پولی
  • 8:12 - 8:16
    از کسانیکه بین ۵۵ تا ۶۴ سالگی هستند و
    حساب بازنشستگی دارند،
  • 8:16 - 8:22
    ارزش متوسط آن حساب ۱۰۴۰۰۰ دلار است.
  • 8:22 - 8:26
    البته ۱۰۴۰۰۰ دلار از هیچی بهتر است،
  • 8:26 - 8:30
    اما مستمری در سال در حدود ۳۰۰ دلار میشود
  • 8:30 - 8:34
    لازم نیست که اشاره کنم که با این پول
    نمیتوان گذران زندگی کرد
  • 8:34 - 8:37
    و با کاهش پسانداز،
  • 8:37 - 8:40
    مستمری تنها یادگاری از گذشته است
  • 8:40 - 8:44
    و طرح های 401(k) که
    برای میلیونها امریکایی ثمری نداشته
  • 8:44 - 8:47
    و بسیاری ازاشخاص نزدیک بازنشستگی
    متکی به بیمه حمایتی هستند
  • 8:47 - 8:49
    به عنوان برنامه دوران بازنشستگی.
  • 8:50 - 8:51
    اما مشکلی وجود دارد.
  • 8:51 - 8:56
    بیمه حمایتی هرگز قرار نبود
    جای بیمه بازنشستگی را بگیرد.
  • 8:56 - 8:57
    آن مبلغ کافی نیست.
  • 8:57 - 9:00
    در بهترین حالت فقط ۴۰ درصد درآمد
  • 9:00 - 9:02
    پیش از بازنشستگی را جبران میکند.
  • 9:04 - 9:05
    خیلی چیزها تغییر کردهاند
  • 9:05 - 9:10
    از سال ۱۹۳۵ که بیمه حمایتی معرفی شد.
  • 9:10 - 9:14
    آنموقع یک مرد ۲۱ ساله ۵۰ درصد احتمال داشت
  • 9:14 - 9:17
    که تا ۶۵ سالگی زندگی کند
  • 9:17 - 9:20
    پس در سن ۶۰ سالگی بازنشسته میشد،
  • 9:20 - 9:23
    و کمی به ماهیگیری میرفت
    و نوههایش را میبوسید،
  • 9:23 - 9:24
    ساعت طلا میخرید...
  • 9:24 - 9:28
    و در طی ۵ سال دریافت مستمری هم فوت میکرد.
  • 9:29 - 9:31
    اما این الگو امروز وجود ندارد.
  • 9:31 - 9:33
    اگر شما در اوخر ۵۰ سالگی هستید و
    سلامت هستید
  • 9:33 - 9:38
    شما به راحتی ۲۰ ,۲۵ سال دیگر هم
    عمر خواهید کرد
  • 9:38 - 9:40
    و این زمان طولانی است که
    خودتان را تامین کنید
  • 9:40 - 9:42
    اگر شما ورشکسته هستید.
  • 9:42 - 9:45
    پس برنامه برای شمایی که
    اینجا قرار گرفتهاید
  • 9:45 - 9:48
    و ۵۰ یا ۵۵ یا ۶۰ ساله هستید چیست؟
  • 9:49 - 9:52
    برنامه برای شما اگر نخواهید
    در این شرایط قرار بگیرید
  • 9:52 - 9:55
    و ۲۲ یا ۳۲ ساله باشه چیست؟
  • 9:55 - 9:58
    این چیزی است که من از تجربه خودم
    فرا گرفتهام
  • 9:59 - 10:00
    آن مرد سوار بر اسب نخواهد آمد.
  • 10:01 - 10:03
    هیچ نجاتی در کار نیست،
  • 10:03 - 10:04
    و نه شاهزادهای زیبا،
  • 10:04 - 10:07
    نه هیچ کمک مالی بزرگی ...
  • 10:07 - 10:12
    تلاش برای چیزی غیر ازفقر یا
    سالخورده بودن در امریکا
  • 10:12 - 10:16
    باید برای نجات خود و دیگران تلاش کنیم
  • 10:17 - 10:21
    من مجبورم که از سایهها
    بیرون بیایم
  • 10:22 - 10:26
    و اینجا آشکارا بایستم،
  • 10:26 - 10:29
    و شما را هم دعوت میکنم که
    همین کار را انجام دهید
  • 10:29 - 10:32
    من نمیخواهم به شما بگویم که
    این کار ساده است
  • 10:32 - 10:35
    من هرچند جرات کردم که داستانم را بگویم
  • 10:35 - 10:40
    زیرا تصور کردم شاید این به
    دیگران کمک کند که داستانشان را بگویند
  • 10:40 - 10:43
    من فکر میکنم که قدرت ما در تعداد ما است
  • 10:43 - 10:48
    و میتوانیم شروع به تغییر این
    گفتگوهای غیرمنطقی ملی بکنیم
  • 10:48 - 10:51
    دلایلی دال بر بحران بازنشستگی داریم.
  • 10:51 - 10:57
    بسیاری ازما از این وحشت زده و سرگردانیم
    از اینکه چه اتفاقی برای ما افتاده است،
  • 10:57 - 11:01
    ما مجبوریم که همه چیز را کم کم
    از نو بسازیم،
  • 11:01 - 11:04
    و گروههایی کوچک برای حمایت مالی
    یکدیگر تشکیل دهیم.
  • 11:04 - 11:08
    گروههای کوچکی از مردم هستند که
    دور هم جمع میشوند
  • 11:08 - 11:11
    و در مورد آنچه برایشان اتفاق افتاده
    صحبت میکنند
  • 11:11 - 11:14
    تا منابع و اطلاعاتشان را با هم تقسیم کنند
  • 11:14 - 11:16
    تا راه حل جدیدی پیدا کنند.
  • 11:17 - 11:21
    من ایمان دارم که از این راه میتوانیم
    دوباره خودمان را پیدا کنیم
  • 11:21 - 11:23
    و زنگ خطر را بصدا در آوریم--
  • 11:23 - 11:27
    به نهادها و سیاست گذارها فشار بیاوریم
  • 11:27 - 11:31
    که با فوریت روی بحران بازنشستگی کار کنند
  • 11:32 - 11:33
    در همین اثناء--
  • 11:33 - 11:36
    یک «در همین اثناء» وجود دارد--
  • 11:36 - 11:40
    مجبوریم در ذهنمان زندگی
    در سطح پایین را بپذیریم،
  • 11:40 - 11:44
    و به شدت هزینههایمان را کاهش دهیم.
  • 11:44 - 11:48
    و نه فقط در حدی که استطاعت داریم خرج کنیم.
  • 11:48 - 11:51
    که بسیاری از مردم اکنون
    همین کار را میکنند
  • 11:52 - 11:55
    چیزی که میخواهم بگویم این است که اکنون
  • 11:55 - 11:57
    کاری بیشتر و عمیق ترباید انجام دهیم،
  • 11:57 - 12:00
    از خودمان بپرسیم که این به چه معنی است
  • 12:00 - 12:04
    طوری زندگی کنیم که با چیزی محدود نمیشود
  • 12:04 - 12:06
    آن را «جا باز کردن» مینامم.
  • 12:07 - 12:10
    جا باز کردن یعنی دریابی که به چه چیزی
    واقعا احتیاج داری
  • 12:10 - 12:14
    که آن در تو احساس رضایت و
    ثبات روانی ایجاد میکند.
  • 12:14 - 12:19
    دوستی دارم که ماشینی بسیار کهنه دارد،
  • 12:19 - 12:24
    اما با صرفه جویی سعی دارد ۱۵۰۰۰جمع کند
  • 12:24 - 12:26
    تا یک فلوت بخرد.
  • 12:26 - 12:28
    زیرا موسیقی برای او خیلی مهم است.
  • 12:29 - 12:30
    او برای هدفش جایی باز کرد.
  • 12:31 - 12:34
    من هم مجبور بودم که از
    تفکر خرافی استفاده کنم
  • 12:34 - 12:38
    این ایده که اگر به اندازه کافی صبور بودم
  • 12:38 - 12:39
    و کمی به خودم سخت میگرفتم
  • 12:39 - 12:41
    همه چیز به خوبی سابقش بر میگشت.
  • 12:41 - 12:46
    اگر من یک رزومه بیشتر فرستاده بودم
  • 12:46 - 12:49
    و برای یک شغل آن لاین بیشتر
    تقاضا داده بودم
  • 12:49 - 12:52
    یا یک گردهمایی شبکه اجتماعی
    بیشتر شرکت کرده بودم،
  • 12:52 - 12:55
    آنوقت شغلی میداشتم که
    در سطح شغل قبلی من بود.
  • 12:55 - 12:58
    و حتما همه چیز دوباره مثل سابق میشد.
  • 12:59 - 13:03
    حقیقت اینکه نه برای من و نه برای شما
    هیچ چیز مثل سابق نمیشود
  • 13:04 - 13:07
    آن شرایط نرمال که ما میشناختیم
    تمام شده است.
  • 13:08 - 13:10
    در این جایگاه جدید که هستیم،
  • 13:10 - 13:13
    ما قرار است کارهایی که دوست نداریم و
    از ما خواسته میشود را انجام دهیم
  • 13:13 - 13:16
    قرار است وظایفی را به عهده بگیریم
  • 13:16 - 13:20
    که به نظرمان پایین تر از
    شأن اجتماعی و استعداد ما
  • 13:20 - 13:21
    و مهارت ما است.
  • 13:21 - 13:24
    مجبورم که غرورم را کنار بگذارم.
  • 13:25 - 13:28
    سال پیش, یکی از دوستان خوبم
    از من در خواست کرد
  • 13:28 - 13:30
    در سازماندهی کاری
    به او کمک کنم.
  • 13:30 - 13:32
    من فکر کردم که منظور او سازماندهی یک انجمن
  • 13:32 - 13:37
    در راستای مسیری که پرزیدنت اوباما
    در شیکاگو انجام داد هست.
  • 13:37 - 13:40
    اما او منظورش سازمان دادن به کمد شخصی بود.
  • 13:40 - 13:41
    من گفتم : نمیتوانم انجام دهم
  • 13:41 - 13:44
    او گفت «غرورت را کنار بگذار.
    پول خوبی دارد.»
  • 13:46 - 13:50
    راحت نیست که بتوانی عضوی
    از یک گروه سطح بالا باشی
  • 13:50 - 13:54
    که پیشرو در این دوره جدید کار و زندگی باشد
  • 13:54 - 13:56
    شروع سختترین چیز است.
  • 13:56 - 13:59
    شروع یعنی در مقابل تو
    شبکههای اتصال هستند
  • 13:59 - 14:03
    و مسیرها و الگوها...
  • 14:03 - 14:09
    در مقلبل, سیاستها هست و روشهایی
    که نشان دهد
  • 14:09 - 14:10
    چطور به جلو حرکت کنیم.
  • 14:11 - 14:14
    ما در میان یک تغیر بزرگ و مهم هستیم،
  • 14:14 - 14:18
    و ما قرار است پلی که ما را هدایت کند
    را پیدا کنیم.
  • 14:19 - 14:22
    این پل سازی کاری است که
    در حین انجام آن هستیم؛
  • 14:22 - 14:23
    وآن کاری است که انجام میدهیم
  • 14:23 - 14:26
    درحالیکه تلاش می کنیم تا بیایم
    کار بعدی چیست.
  • 14:26 - 14:29
    این پل سازی یعنی این که
    این مفهوم را آگاه باشیم
  • 14:29 - 14:34
    که ارزش و بهای ما وابسته به درآمد
  • 14:34 - 14:36
    و شغل و منسب ما در کار است.
  • 14:36 - 14:40
    اگر این پلسازی خوب یا بد است بسته
    به این است که تو چطور رفتار میکنی
  • 14:40 - 14:43
    وقتی دچار بحران مالی شخصی میشوی...
  • 14:43 - 14:47
    من دوستی دارم که دکترا دارد ولی در شرکت
    زنجیرهای کانتینر استور کار میکند
  • 14:47 - 14:49
    یا در اوبر یا لیفت راننده است،
  • 14:49 - 14:53
    و دوستانی هم دارم که با تحصیلکردههای
    دیگر شریک شده
  • 14:53 - 14:57
    و با مشارکت در کارآفرینی بسیار موفق هستند.
  • 14:58 - 15:01
    این پلسازی به این مفهوم نیست
    که ما نمیخواهیم
  • 15:02 - 15:04
    پیشه و کار گدشته خود را توسعه دهیم،
  • 15:04 - 15:07
    که ما یک کار خوب و حسابی نمیخواهیم.
  • 15:07 - 15:09
    م.ا میخواهیم
  • 15:09 - 15:12
    پل سازی یعنی ما در حین انجام کار کنونی
  • 15:12 - 15:15
    به دنبال کشف کار بعدی هستیم.
  • 15:16 - 15:20
    من یاد گرفتهام که به جای شکست
    به راه حل فکر کنم
  • 15:20 - 15:25
    وقتی که در حال انجام کارهایی هستم
    که نمیخواهم انجام دهم.
  • 15:26 - 15:27
    به خودم میگویم این یک حرکت رو به
    جلو است
  • 15:27 - 15:30
    و شما رو هم دعوت میکنم که اینگونه بنگرید.
  • 15:30 - 15:35
    اگر مجبوری با برادرت زندگی کنی
    که خرجیت کافی بشود،
  • 15:35 - 15:36
    با او تماس بگیر.
  • 15:36 - 15:41
    اگر نیاز داری اتاقت را اجاره بدی که
    پول قسط خانه
  • 15:42 - 15:43
    یا اجارهات را بدهی
  • 15:43 - 15:44
    انجام بده.
  • 15:44 - 15:47
    اگر احتیاج داری کوپن غذا بخری،
  • 15:47 - 15:49
    آن کوپن غذای ( لعنتی) را بگیر.
  • 15:49 - 15:54
    AARP می گوید که فقط یک سوم
    افراد مسن واجد شرایط گرفتن آن هستند
  • 15:55 - 15:59
    هر چه احتیاج است انجام بده که
    وارد مرحله بعد بشی.
  • 15:59 - 16:03
    بدان که میایونها از ما این وضعیت را دارند
  • 16:03 - 16:05
    از تاریکی بیرون بیا.
  • 16:05 - 16:07
    هزینه ها را کم کن،
  • 16:07 - 16:08
    جا برای خواستههایت باز کن؛
  • 16:08 - 16:10
    به راه حل فکر کن، نه شکست؛
  • 16:11 - 16:13
    غرورت را کنار بگذار
  • 16:13 - 16:18
    و پلی را پیدا کن که تو را
    در دوره بد اقتصادی هدایت کند.
  • 16:19 - 16:22
    در کشوری هستیم که طول عمر افزایش یافته،
  • 16:22 - 16:28
    و میلیاردها دلار صرف تشخیص و درمان می شود
  • 16:28 - 16:29
    و صرف مدیریت بیماری.
  • 16:30 - 16:34
    فقط کافی و مهم نیست که
    عمر طولانی داشته باشید.
  • 16:34 - 16:36
    بلکه ما میخواهیم خوب زندگی کنیم
  • 16:37 - 16:42
    ما بر روی ساختارهای سلامت فیزیکی
    سرمایه گذاری نکردهایم
  • 16:42 - 16:44
    که مطمین باشیم که فراهم است.
  • 16:45 - 16:49
    ما اکنون به روش فکری جدید نیاز داریم
  • 16:49 - 16:52
    که دوران پیری را در آمریکا تعریف کنیم
  • 16:53 - 16:58
    و به راهنمایی و ایدههایی نیاز داریم
    که چطور
  • 16:58 - 17:00
    زندگی پرباری داشته باشیم
  • 17:00 - 17:02
    با وجود درآمد بسیار اندک
  • 17:03 - 17:06
    پس من رسما فرا میخوانم
    تغییر دهندگان سازمانی
  • 17:06 - 17:08
    و کار آفرینان،
  • 17:08 - 17:10
    و هنرمندان و بزرگان
  • 17:10 - 17:12
    و سرمایهگداران تاثیرگذار.
  • 17:12 - 17:16
    من فرا میخوانم توسعهدهندگان و
    مختل کنندگان وضع موجود.
  • 17:17 - 17:20
    ما به کمک شما احتیاج داریم
    برای اینکه دریابیم
  • 17:22 - 17:27
    چگونه در خدمات و تولیدات و زیرساختها
    سرمایهگذاری کنیم
  • 17:27 - 17:30
    که مقام و شأن ما را نگه دارد،
  • 17:30 - 17:33
    استقلال و رفاه و آسایش ما را
  • 17:33 - 17:36
    در این همه دههای عمری
    که قرار است زندگی کنیم.
  • 17:37 - 17:41
    سفرم من را از مکانی
    پر از ترس و شرم
  • 17:41 - 17:45
    به مکانی از تواضع
    و فهم رسانده است.
  • 17:45 - 17:49
    حالا آمادهام تا سپرهایم را
    با دیگران یکی کنم،
  • 17:49 - 17:51
    تا در این مبارزه
    مبارزه کنم،
  • 17:52 - 17:54
    و از شما دعوت میکنم
    به من ملحق بشوید.
  • 17:54 - 17:55
    ممنونم.
  • 17:55 - 17:59
    (تشویق)
Title:
نگاهی صادقانه به بحران مالی فردی
Speaker:
الیزابت وایت
Description:

این یک راز است: میلیون‌ها نفراز متولدین بعد از جنگ جهانی دوم به سالهای آخر مدرسه و فارغ‌التحصیلی می‌رسند درحالیکه با بحران مالی‌ای شدیدی مواجه هستند و درست پشت سر آنها نسل جوان‌تری هست که با چالش‌های یکسانی روبرو است. در این سخنرانی کاملاً شخصی، الیزابت وایت نویسنده در مورد مشکلات مالی صحبتی صادقانه انجام داده و پیشنهادی عملی ارائه می‌دهد برای اینکه چطور با درآمدی محدود ثروتمندانه زندگی کنیم.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:12

Persian subtitles

Revisions