Return to Video

Πώς τα ανοιχτά σύνορα, μας κάνουν ασφαλείς | Άντριου Σόλομον | TEDxExeter

  • 0:16 - 0:22
    Ο μεγάλος φυσιοδίφης του 19ου αιώνα
    Αλεξάντερ φον Χούμπολτ, είπε κάποτε,
  • 0:23 - 0:26
    «Δεν υπάρχει κοσμοθεωρία πιο επικίνδυνη
  • 0:27 - 0:30
    από την κοσμοθεωρία αυτών
    που δεν έχουν δει τον κόσμο».
  • 0:31 - 0:35
    Πιστεύω ότι το ταξίδι
    είναι ηθική υποχρέωση
  • 0:35 - 0:37
    για όσους μπορούν
    να το αντέξουν οικονομικά,
  • 0:37 - 0:41
    που την οφείλουμε στον κόσμο.
  • 0:43 - 0:48
    Όλοι χρειάζεται, σε κάποιο βαθμό,
    να εκτεθούν στον ευρύτερο κόσμο,
  • 0:48 - 0:50
    και πιστεύω πως αν όλοι περνούσαν
  • 0:50 - 0:53
    δύο εβδομάδες σε μια ξένη χώρα
    πριν από την ηλικία των τριάντα,
  • 0:53 - 0:57
    ανεξάρτητα από το πού πήγαν
    και τι έκαναν εκεί,
  • 0:57 - 1:01
    τα μισά από τα παγκόσμια διπλωματικά
    προβλήματα, θα είχαν επιλυθεί.
  • 1:01 - 1:06
    Πιστεύω πως αν η κυβέρνηση καταλάβαινε
    την κοινωνική λειτουργία του ταξιδιού,
  • 1:06 - 1:09
    θα υπήρχαν κρατικά προγράμματα
    που θα χρηματοδοτούσαν τα ταξίδια
  • 1:09 - 1:14
    όπως έχουμε προγράμματα που χρηματοδοτούν
    την υγεία και την εκπαίδευση.
  • 1:15 - 1:17
    Το ταξίδι είναι ταυτόχρονα
    παράθυρο και καθρέφτης.
  • 1:18 - 1:20
    Είναι παράθυρο,
    αφού σας επιτρέπει να δείτε
  • 1:20 - 1:23
    μια άλλη κοινωνία
    και τον πολιτισμό που επισκέπτεστε.
  • 1:23 - 1:26
    Αλλά είναι και καθρέφτης
    αφού όταν πηγαίνετε στο εξωτερικό
  • 1:26 - 1:28
    απογυμνώνεστε στον ουσιαστικό εαυτό,
  • 1:29 - 1:31
    και βλέπετε ποιος είναι
    ο ουσιαστικός εαυτός
  • 1:31 - 1:34
    με μια καθαρότητα που
    δεν επιτυγχάνεται με άλλο τρόπο.
  • 1:35 - 1:38
    Όλοι χρειαζόμαστε τους συμπατριώτες μας.
  • 1:38 - 1:41
    Αν δεν έχουμε έναν τόπο
    που να τον αποκαλούμε δικό μας,
  • 1:41 - 1:44
    είναι αδύνατον να κατανοήσουμε
    ποιοι είμαστε.
  • 1:44 - 1:46
    Χωρίς ανόμοιους ανθρώπους όμως,
  • 1:47 - 1:50
    γίνεσαι καρικατούρα του εαυτού σου.
  • 1:50 - 1:52
    Κανένα μοντέλο δεν χρειάζεται
    να υπερισχύσει.
  • 1:53 - 1:55
    Κανένα δεν υπονομεύει το άλλο.
  • 1:56 - 2:01
    Έχω διπλή υπηκοότητα από τις ΗΠΑ
    και το Ηνωμένο Βασίλειο.
  • 2:01 - 2:06
    Πέρυσι, ψήφισα ενάντια στο Brexit
    κι ενάντια στον Τραμπ,
  • 2:07 - 2:09
    κι έχασα και τις δύο φορές.
  • 2:09 - 2:10
    (Γέλια)
  • 2:11 - 2:14
    Τα αποτελέσματα αυτών των ψηφοφοριών,
  • 2:14 - 2:16
    όπως ο διορισμός εθνικιστικών κυβερνήσεων
  • 2:16 - 2:21
    στην Πολωνία, την Ουγγαρία
    την Τουρκία και τη Ρωσία
  • 2:21 - 2:24
    αντιπροσωπεύει την απόρριψη
    της ανθρώπινης ποικιλομορφίας
  • 2:24 - 2:29
    και των ανοιχτών συνόρων που έχουν
    χαρακτηρίσει την παγκόσμια τάξη.
  • 2:30 - 2:35
    Στο συνέδριο του Συντηρητικού Κόμματος
    τον Οκτώβριο, η Τερέζα Μέι είπε,
  • 2:36 - 2:40
    «Δεν υπάρχει πολίτης του κόσμου.
  • 2:40 - 2:45
    Αν πιστεύεις ότι είσαι πολίτης του κόσμου,
    τότε είσαι πολίτης του πουθενά.
  • 2:45 - 2:50
    Δεν καταλαβαίνεις καν την έννοια
    της ιδιότητας του πολίτη».
  • 2:51 - 2:53
    Η Τερέζα Μέι κάνει λάθος.
  • 2:54 - 2:57
    Ο πατριωτισμός δεν είναι εθνικισμός,
  • 2:58 - 3:03
    και μπορείς ν' αγαπάς τη χώρα σου
    και ν' αγαπάς και τις άλλες χώρες.
  • 3:04 - 3:06
    Δεν είναι δυαδικό.
  • 3:06 - 3:09
    Αν οι πολιτικές ταυτότητας
    των τελευταίων 20 ετών,
  • 3:09 - 3:10
    δεν μας έδωσαν τίποτε άλλο,
  • 3:10 - 3:14
    μας έδωσαν τουλάχιστον
    το λεξιλόγιο της διαθεματικότητας,
  • 3:14 - 3:18
    την κατανόηση ότι όλοι έχουμε
    πολλαπλές ταυτότητες συνεχώς,
  • 3:19 - 3:24
    και μπορείς να είσαι ηλικιωμένος
    και Συντηρητικός και Βρετανός και γκέι,
  • 3:25 - 3:29
    ή νέος και κωφός
    και προοδευτικός και Γάλλος,
  • 3:29 - 3:35
    ή Άγγλο-αμερικανός και Ευρωπαίος
    και πολίτης του κόσμου.
  • 3:36 - 3:38
    Είναι χαρακτηριστικό της πολυπλοκότητας
  • 3:38 - 3:42
    να ανέχεται και να γιορτάζει
    ταυτότητες που συμπίπτουν,
  • 3:42 - 3:48
    και η απουσία αυτής της ικανότητας
    είναι δείγμα αποξένωσης και αντίθεσης.
  • 3:49 - 3:53
    Σφάλουμε όμως αν υποθέτουμε
    πως επειδή έχουμε κοινά προβλήματα,
  • 3:53 - 3:56
    χρειαζόμαστε και τις ίδιες λύσεις.
  • 3:57 - 4:02
    Όταν εργαζόμουν στην Καμπότζη,
    γνώρισα μια γυναίκα ονόματι Φάλι Νιόν,
  • 4:02 - 4:06
    που είχε ζήσει απίστευτο τρόμο
    κατά τη γενοκτονία εκεί.
  • 4:07 - 4:12
    Υποχρεώθηκε να παρακολουθεί
    καθώς βίασαν κι αργότερα σκότωσαν
  • 4:12 - 4:14
    την κόρη της, μπροστά της.
  • 4:14 - 4:16
    Το μωρό της πέθανε
  • 4:16 - 4:19
    επειδή ήταν πολύ υποσιτισμένη
    για να παράξει μητρικό γάλα.
  • 4:20 - 4:25
    Το τέλος του πολέμου, τη βρήκε
    σε στρατόπεδο στα σύνορα της Ταϊλάνδης,
  • 4:26 - 4:28
    και παρατήρησε πως στο στρατόπεδο,
  • 4:28 - 4:30
    υπήρχαν πολλές γυναίκες, κυρίως,
  • 4:30 - 4:35
    που είχαν με κάποιο τρόπο γλυτώσει
    τις τρομακτικές προσβολές και αγριότητες,
  • 4:35 - 4:38
    αλλά που κάθονταν τώρα
    μπροστά στις σκηνές τους στο στρατόπεδο,
  • 4:38 - 4:42
    κοιτάζοντας το κενό, παραμελώντας
    τα παιδιά τους, αδρανείς.
  • 4:43 - 4:46
    Πήγε σε αυτούς
    που διεύθυναν τα στρατόπεδα.
  • 4:46 - 4:49
    «Είμαστε απασχολημένοι με
    τις μολυσματικές ασθένειες» είπαν εκείνοι.
  • 4:49 - 4:51
    «Δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα γι' αυτό».
  • 4:52 - 4:55
    Έτσι αποφάσισε ότι έπρεπε
    εκείνη να κάνει κάτι.
  • 4:55 - 4:58
    Και σκέφτηκε αυτό που ανέφερε
    όταν μίλησε σε μένα
  • 4:58 - 5:00
    ως το «πρόγραμμα τριών σημείων».
  • 5:01 - 5:03
    «Θα πήγαινα πρώτα
    σ' αυτές τις γυναίκες», είπε
  • 5:04 - 5:06
    και θα τις δίδασκα να ξεχάσουν -
  • 5:07 - 5:09
    όχι πως θα ξεχάσουν ποτέ
    τα φριχτά πράγματα
  • 5:09 - 5:11
    που τους συνέβησαν,
  • 5:11 - 5:14
    αλλά θα τους έδινα
    άλλα πράγματα να σκεφτούν
  • 5:14 - 5:16
    θα γέμιζα το μυαλό τους με κάτι άλλο,
  • 5:16 - 5:19
    κι αυτή θα ήταν η αρχή
    ενός είδους λησμονιάς.
  • 5:20 - 5:24
    Έπειτα θα τις δίδασκα να εργάζονται.
  • 5:25 - 5:27
    Κάποιες δεν θα μπορούσαν
    παρά να καθαρίζουν σπίτια
  • 5:27 - 5:29
    κάποιες έχουν ικανότητα στη χειροτεχνία
  • 5:29 - 5:32
    κάποιες μπορούν να κάνουν
    πιο προχωρημένα πράγματα,
  • 5:32 - 5:33
    όλες όμως χρειάζονται κάτι
  • 5:33 - 5:37
    που να ξέρουν ότι είναι
    αυτό που μπορούν να κάνουν».
  • 5:37 - 5:41
    «Αφού τις μάθαινα να ξεχνούν
    και να δουλεύουν», είπε,
  • 5:42 - 5:45
    θα τις δίδασκα πώς να κάνουν
    μανικιούρ και πεντικιούρ».
  • 5:46 - 5:48
    Κι εγώ είπα: «Ορίστε;»
  • 5:48 - 5:49
    (Γέλια)
  • 5:49 - 5:53
    «Αυτό που οι άνθρωποι έχουν χάσει
    αυτή την περίοδο των Ερυθρών Χμερ
  • 5:54 - 5:56
    είναι η ικανότητα
    να εμπιστεύονται ο ένας τον άλλο.
  • 5:56 - 6:01
    Αυτές οι γυναίκες έχουν περάσει χρόνια
    χωρίς μια ευκαιρία να αισθανθούν όμορφες.
  • 6:01 - 6:04
    Τις καλούσα στην καλύβα μου,
    και τη γέμιζα με ατμό,
  • 6:05 - 6:06
    και μέσα σε λίγα λεπτά,
  • 6:06 - 6:11
    έτειναν τα χέρια και τα πόδια τους
    σε αγνώστους με αιχμηρά εργαλεία».
  • 6:11 - 6:11
    (Γέλια)
  • 6:12 - 6:13
    «Μέσα σε λίγα λεπτά,
  • 6:13 - 6:16
    άρχισαν να διηγούνται
    η μια στην άλλη τις ιστορίες τους.
  • 6:16 - 6:22
    «Τότε προσπάθησα», είπε, «να τις διδάξω
    ότι δεν είναι τρεις χωριστές δεξιότητες,
  • 6:22 - 6:24
    αλλά μέρος ενός τρόπου ύπαρξης.
  • 6:25 - 6:28
    Κι όταν το κατανόησαν αυτό,
  • 6:28 - 6:31
    ήταν έτοιμες να επιστρέψουν στον κόσμο».
  • 6:32 - 6:34
    Μια δημοκρατική κυβέρνηση
    πρέπει να είναι προσηλωμένη
  • 6:34 - 6:36
    στην προοπτική του μέλλοντος,
  • 6:36 - 6:38
    κι αυτό προϋποθέτει λησμονιά.
  • 6:39 - 6:44
    Πρέπει όμως να αγωνιστούμε
    και για την εργασία και την εμπιστοσύνη.
  • 6:44 - 6:50
    Για την ώρα, ξεχνάμε πολύ καλά,
    κι εργαζόμαστε κι εμπιστευόμαστε κάκιστα.
  • 6:51 - 6:54
    Κατά την προεκλογική του εκστρατεία
    ο Ντόναλντ Τραμπ είπε,
  • 6:54 - 6:57
    «Δεν έχω χρόνο για ταξίδια. Η Αμερική
    χρειάζεται τώρα την προσοχή μου».
  • 6:58 - 7:03
    Μπορείς να δεις την Αμερική αν δεν
    την κοιτάζεις κάποιες φορές από απόσταση;
  • 7:04 - 7:08
    Υπάρχει η εντύπωση σε όλα
    τα εθνικιστικά κινήματα
  • 7:08 - 7:11
    ότι η διαφορά είναι
    απειλητική παρά όμορφη.
  • 7:11 - 7:16
    Μέρος της κοινής λειτουργίας τους
    είναι να απορρίψουμε την ανθρωπιά μας.
  • 7:17 - 7:19
    Γι' αυτό και δε μας κάνει εντύπωση
  • 7:19 - 7:21
    που τους μήνες μετά
    την ψήφο για το Brexit
  • 7:21 - 7:24
    Ο αρχηγός της Λονδρέζικης Αστυνομίας
    μίλησε για μια φρικτή άνοδο
  • 7:24 - 7:27
    των εγκλημάτων μίσους,
  • 7:27 - 7:31
    ενώ το Κέντρο Νομικής Βοήθειας Απόρων
    στις ΗΠΑ κατέγραψε
  • 7:31 - 7:36
    περισσότερα από 1.000 περιστατικά μίσους
    τις τρεις εβδομάδες μετά τις εκλογές.
  • 7:37 - 7:39
    Όταν δεν γνωρίζουμε ο ένας τον άλλο,
  • 7:39 - 7:42
    είναι ευκολότερο να αλληλοσκοτωθούμε.
  • 7:43 - 7:47
    Περίπου στα έξι μου χρόνια,
    ήμουν στο αυτοκίνητο με τον πατέρα μου.
  • 7:47 - 7:49
    Οδηγούσαμε στην ύπαιθρο.
  • 7:50 - 7:51
    Άρχισε να μου λέει μια ιστορία
  • 7:51 - 7:54
    που περιείχε μια νύξη για το Ολοκαύτωμα.
  • 7:54 - 7:58
    Νόμιζε πως ήξερα γι' αυτό
    αλλά έκανε λάθος.
  • 7:58 - 8:02
    Ζήτησα να μου εξηγήσει και το έκανε,
  • 8:02 - 8:05
    και δεν έβγαζα νόημα
    και ζήτησα να το εξηγήσει ξανά.
  • 8:06 - 8:09
    Το εξήγησε ξανά,
    και όταν ρώτησα για τρίτη φορά,
  • 8:09 - 8:12
    απάντησε «Ήταν το απόλυτο κακό».
  • 8:12 - 8:16
    Το είπε με τέτοιο τρόπο
    που υπονοούσε το τέλος της συζήτησης.
  • 8:16 - 8:18
    Αλλά είχα άλλη μια ερώτηση.
  • 8:19 - 8:25
    «Γιατί εκείνοι οι Εβραίοι δεν έφυγαν
    όταν όλα έγιναν τόσο άσχημα;» είπα.
  • 8:26 - 8:31
    Κι ο πατέρας μου απάντησε:
    «Δεν είχαν πού να πάνε».
  • 8:32 - 8:36
    Θυμάμαι να σκέφτηκα ακόμα και τότε,
    ακόμα και στα έξι μου χρόνια,
  • 8:36 - 8:39
    πως δεν γινόμουν ποτέ
    ένας από αυτούς τους ανθρώπους,
  • 8:40 - 8:43
    πως θα είχα πάντα κάπου να πάω,
  • 8:43 - 8:45
    πως θα είχα ανθρώπους να με καλωσορίσουν
  • 8:45 - 8:49
    με ανοιχτές αγκάλες,
    σε κάθε κατοικημένη ήπειρο.
  • 8:49 - 8:52
    Αυτό έγινε καθοριστικό
    κομμάτι της ζωής μου.
  • 8:53 - 8:57
    Βρισκόμαστε σε μια στιγμή απομόνωσης
    που οι άνθρωποι έχουν ξεχάσει
  • 8:57 - 9:02
    ότι το πλέγμα της ασφάλειας
    είναι να έχεις πολλά μέρη να πας.
  • 9:03 - 9:05
    Ήμουν στη Μόσχα, πριν ένα χρόνο
  • 9:05 - 9:09
    όταν ο Πούτιν πέρασε
    μερικά από τα αυταρχικά του μέτρα.
  • 9:09 - 9:12
    Ήμουν με τον Αντρέ Ρόιτερ, κάποιον
    που γνωρίζω εδώ και πολλά χρόνια,
  • 9:12 - 9:15
    είχε λάβει μέρος στο πραξικόπημα,
  • 9:15 - 9:17
    όταν διαλύθηκε η Σοβιετική Ένωση,
  • 9:17 - 9:21
    και πολέμησε ιδεαλιστικά
    για ελευθερία και δικαιοσύνη.
  • 9:21 - 9:23
    «Το μετανιώνεις;» τον ρώτησα.
  • 9:24 - 9:27
    «Μετανιώνεις που επένδυσες
    τόση ενέργεια σ' αυτές τις ελπίδες
  • 9:27 - 9:28
    που ποτέ δεν υλοποιήθηκαν;»
  • 9:29 - 9:34
    Με κοίταξε και είπε:
    «Αν μετανιώνω; Όχι δεν μετανιώνω.
  • 9:34 - 9:38
    Είναι η κινητήριος δύναμη
    για οτιδήποτε έκανα από τότε».
  • 9:39 - 9:44
    «Αυτή η στιγμή του ιδεαλισμού», είπε,
    «ήταν σαν μια ευτυχισμένη παιδική ηλικία».
  • 9:44 - 9:47
    Ήταν αυτό πάνω στο οποίο
    μπορείς να χτίσεις
  • 9:47 - 9:50
    ώστε να αντιμετωπίσεις
    ό,τι πρόκειται να έρθει στην πορεία.
  • 9:50 - 9:52
    Συνειδητοποίησα εκείνη τη στιγμή
  • 9:53 - 9:56
    πως μια συντετριμμένη ελπίδα
    είναι διαποτισμένη με ευγένεια
  • 9:56 - 9:59
    που η απελπισία δεν μπορεί ν' αγγίξει,
  • 9:59 - 10:03
    και πως η στιγμή που τα πράγματα αλλάζουν
    μπορεί να είναι πολύτιμη στο παρόν,
  • 10:03 - 10:06
    ανεξάρτητα από το πού οδηγεί
    η ίδια η αλλαγή,
  • 10:06 - 10:12
    και αυτή συμβαίνει μόνο
    μετά από πολλές εκκινήσεις της ελπίδας.
  • 10:13 - 10:17
    Τον Φεβρουάριο του 2002,
    αμέσως μετά την εισβολή,
  • 10:18 - 10:19
    πήγα στο Αφγανιστάν.
  • 10:19 - 10:22
    Πήγα ως ένα βαθμό επειδή σκέφτηκα
    πως δεν μπορεί να είναι μια χώρα
  • 10:22 - 10:27
    που αποτελείται από πολεμοχαρείς αγρότες
    και διεφθαρμένους γραφειοκράτες,
  • 10:27 - 10:31
    που ήταν η εικόνα που είχε
    στον Τύπο της Δύσης, τότε.
  • 10:32 - 10:35
    Είχα κάποιον εκεί που ήταν
    ο διερμηνέας και διορθωτής μου,
  • 10:35 - 10:38
    και παραμένει ένας
    εξαίρετος φίλος: Ο Φαρούκ.
  • 10:38 - 10:41
    Του είπα πως ήθελα να πάρω
    ένα από εκείνα τα γούνινα καπέλα
  • 10:41 - 10:43
    όπως αυτά που φορά ο Καρζάι.
  • 10:44 - 10:45
    «Αν το θέλεις αυτό», είπε ο Φαρούκ,
  • 10:45 - 10:49
    «πρέπει να πάμε στο δρόμο
    με τους καπελάδες για να το προμηθευτούμε.
  • 10:49 - 10:50
    Πήγαμε και παραγγείλαμε ένα καπέλο,
  • 10:50 - 10:53
    και την επόμενη μέρα,
    πήγαμε να το πάρουμε.
  • 10:53 - 10:56
    Και ο Φαρούκ είπε «Το επόμενο ραντεβού μας
    είναι μόλις πέντε λεπτά από εδώ».
  • 10:56 - 10:59
    «Μπορούμε να περπατήσουμε
    μέσα από την αγορά».
  • 10:59 - 11:02
    Εγώ συμφώνησα, κι εκείνη την εποχή
  • 11:02 - 11:05
    οι περισσότεροι άνθρωποι της Δύσης
    που ήταν στο Αφγανιστάν
  • 11:05 - 11:07
    ήταν είτε του ΟΗΕ, είτε στρατιωτικοί,
  • 11:07 - 11:10
    και απαγορευόταν να περπατούν
    σε πολυσύχναστες αγορές.
  • 11:11 - 11:13
    Καθώς περπατάμε, μου λέει ο Φαρούκ:
  • 11:13 - 11:15
    «Φόρεσε το καπέλο σου».
  • 11:15 - 11:19
    «Φαρούκ, οι ξένοι που παριστάνουν
    τους ντόπιους δείχνουν γελοίοι», είπα.
  • 11:19 - 11:20
    (Γέλια)
  • 11:20 - 11:22
    «Δεν θα φορέσω το καπέλο».
  • 11:22 - 11:23
    «Ω, έλα τώρα!» είπε εκείνος.
  • 11:23 - 11:25
    «Αλήθεια, Φαρούκ, καλύτερα όχι», απάντησα.
  • 11:25 - 11:27
    «Σε παρακαλώ, βάλε το καπέλο σου» είπε.
  • 11:27 - 11:30
    Κι εγώ: «Εντάξει, θα το φορέσω».
  • 11:31 - 11:36
    Φόρεσα λοιπόν το καπέλο μου και έξαφνα,
    όλοι γύρω μας άρχισαν να χειροκροτούν.
  • 11:36 - 11:37
    (Γέλια)
  • 11:37 - 11:40
    Κι ένας γέρος άνδρας ήρθε κοντά
    και με αγκάλιασε.
  • 11:41 - 11:45
    «Ήσουν ξένος, αλλά ήρθες στη χώρα μας,
  • 11:45 - 11:47
    και είσαι μαζί μας στην αγορά,
  • 11:47 - 11:51
    φοράς ένα αληθινό αφγανικό καπέλο
    με τον αφγανικό τρόπο,
  • 11:51 - 11:55
    και θέλουμε να ξέρεις
    πως είσαι ευπρόσδεκτος εδώ».
  • 11:57 - 11:59
    Μια εβδομάδα αργότερα, έπαιρνα συνέντευξη
  • 11:59 - 12:02
    από τρεις ακτιβίστριες,
  • 12:02 - 12:06
    κι ήρθαν να με συναντήσουν
    φορώντας μπούρκα,
  • 12:06 - 12:09
    την οποία και έβγαλαν αμέσως,
    ώστε να κάτσουμε να μιλήσουμε.
  • 12:09 - 12:14
    Όμως εγώ τους είπα:
    «Δεν κάνουν πια κουμάντο οι Ταλιμπάν.
  • 12:14 - 12:17
    Δεν χρειάζεται να φοράτε αυτά τα πράγματα.
    Γιατί τα φοράτε ακόμα;»
  • 12:18 - 12:22
    Η πρώτη γυναίκα είπε «Μα αν βγω
    χωρίς μπούρκα και με βιάσουν,
  • 12:22 - 12:24
    όλοι θα πουν ότι το λάθος είναι δικό μου».
  • 12:25 - 12:29
    Η δεύτερη είπε «Αν βγω χωρίς μπούρκα,
  • 12:29 - 12:32
    και οι Ταλιμπάν ανακτήσουν την εξουσία,
  • 12:32 - 12:35
    μπορεί να τιμωρήσουν όσες γνωρίζουν
    πως κυκλοφορούσαν χωρίς μπούρκα».
  • 12:36 - 12:41
    Η τρίτη όμως μου είπε:
    «Ορκίστηκα όταν οι Ταλιμπάν απέτυχαν,
  • 12:41 - 12:45
    ότι θα έκαιγα αυτό το ρούχο
    και δεν θα έβλεπα όμοιό του ξανά.
  • 12:47 - 12:52
    Μετά από πέντε χρόνια όμως,
    συνηθίζεις να είσαι αόρατος,
  • 12:53 - 12:57
    και η προοπτική να είσαι πάλι ορατός
    είναι πολύ αγχωτική».
  • 12:58 - 13:01
    Κατάλαβα πως η αορασία έδωσε
  • 13:01 - 13:05
    σ' εκείνη τη γυναίκα,
    ένα είδος ελευθερίας.
  • 13:05 - 13:11
    Ταυτόχρονα όμως αναγνώρισα πως αυτή
    η ελευθερία είναι από μόνη της φυλακή,
  • 13:11 - 13:15
    και πως συχνά αυτοί που είναι
    λιγότερο ελεύθεροι,
  • 13:16 - 13:18
    καταλαβαίνουν βαθύτερα την ελευθερία.
  • 13:19 - 13:20
    Όπως είπε ο Τόνι Μόρισον,
  • 13:20 - 13:25
    «Αφού ελευθερωθείς πρέπει να διεκδικήσεις
    έναν απελευθερωμένο εαυτό».
  • 13:26 - 13:28
    Σε μια ελεύθερη κοινωνία,
    έχεις την ευκαιρία
  • 13:28 - 13:31
    να επιτύχεις τις φιλοδοξίες σου.
  • 13:31 - 13:34
    Σε μια κοινωνία ανελεύθερη,
    δεν έχεις αυτή την επιλογή,
  • 13:34 - 13:37
    πράγμα που συχνά οδηγεί
    σε πιο οραματιστικές φιλοδοξίες.
  • 13:38 - 13:42
    Άτομα που είναι περιορισμένα
    χρησιμοποιούν πιο δυναμικά τα λόγια τους,
  • 13:42 - 13:46
    αλλά η λέξη «ελευθερία» είναι ρήμα.
  • 13:46 - 13:50
    Χρειάζεται να τη ζεις
    και να την επιτυγχάνεις καθημερινά.
  • 13:50 - 13:52
    Δεν παραμένει στατική.
  • 13:52 - 13:56
    Δεν είναι μια κατάσταση που μπορεί
    να θεωρηθεί συνεχόμενη.
  • 13:56 - 14:00
    Απαιτεί τόσο πολύ χρόνο
    και τόση πολλή δέσμευση
  • 14:01 - 14:02
    η απόκτηση της ελευθερίας.
  • 14:03 - 14:08
    Αλλά και οι ελευθερίες που αποκτήθηκαν
    με κόπο, μπορεί να εξαλειφθούν ταχύτατα.
  • 14:09 - 14:11
    Ο Ναζισμός, το απαρτχάιντ,
    το εξτρεμιστικό κόμμα των Χούτου,
  • 14:11 - 14:14
    η Μεγάλη Σερβία -
  • 14:14 - 14:18
    κάθε ένα από αυτά έφτασε και σάρωσε
    τη δικαιοσύνη που είχε προηγηθεί.
  • 14:20 - 14:24
    Όταν ήμουν στην Κίνα
    πέρασα ένα διάστημα με τον Ζανγκ Μπειλί,
  • 14:24 - 14:27
    έναν καλλιτέχνη που ήταν ανάμεσα
    στους φοιτητές της εξέγερσης
  • 14:27 - 14:30
    στην πλατεία Τιενανμέν το 1989.
  • 14:30 - 14:35
    Ήταν εκεί, έφυγε από το γεγονός
    κι έκανε έναν πίνακα με όσα είδε
  • 14:35 - 14:37
    και τον κρέμασε
    από μια γέφυρα στη Χανγκζού,
  • 14:37 - 14:40
    κι έπειτα έπρεπε να κρυφτεί
    γιατί τον καταζητούσαν.
  • 14:41 - 14:46
    Μου είπε «Ήταν μάλλον σωστό
    αυτό που έγινε
  • 14:46 - 14:50
    διότι αν δεν είχε συμβεί,
    θα είχαμε επαναστατήσει
  • 14:50 - 14:53
    και θα είχαμε εκατοντάδες
    χιλιάδες πιθανούς νεκρούς»
  • 14:54 - 14:58
    «Πώς μπορείς να το λες αυτό Πέϊλι;»
    τον ρώτησα.
  • 14:58 - 15:01
    «Παραλίγο να χάσεις τη ζωή σου, γι' αυτό.
    Κρυβόσουν γι' αυτό.
  • 15:01 - 15:04
    Πίστευες σθεναρά
    σ' αυτή τη φοιτητική διαμαρτυρία».
  • 15:05 - 15:10
    «Είμαι καλλιτέχνης, και ο ιδεαλισμός
    είναι το δικαίωμά μου ως καλλιτέχνης.
  • 15:10 - 15:16
    Αλλά ο ιδεαλισμός στα χέρια
    ενός ηγέτη είναι τρομερό πράγμα».
  • 15:18 - 15:20
    Εγώ και ο σύζυγός μου, η οικογένειά μας,
  • 15:20 - 15:25
    φιλοξενήσαμε πρόσφατα
    έναν Λίβυο πρόσφυγα, τον Χασάν.
  • 15:25 - 15:30
    Το κάναμε εν μέρει επειδή οι ζωές
    που ζούμε ως ομοφυλόφιλοι Αμερικανοί
  • 15:31 - 15:36
    είναι άπιαστο προνόμιο για τους γκέι
    στη δική του πλευρά του κόσμου,
  • 15:36 - 15:38
    και για πολλούς ομοφυλόφιλους
    ανά τον κόσμο,
  • 15:38 - 15:41
    και εν μέρει με την αίσθηση
    ότι όλοι έχουμε μια ηθική υποχρέωση
  • 15:41 - 15:44
    να βοηθήσουμε σ' αυτόν
    τον καιρό των προσφύγων,
  • 15:44 - 15:47
    κι εν μέρει επειδή θέλαμε
    να στείλουμε ένα μήνυμα,
  • 15:48 - 15:54
    στα παιδιά μας, στους φίλους μας,
    ακόμη και στους εαυτούς μας,
  • 15:54 - 15:58
    ότι αυτός ο πολύ κακοποιημένος
    «άλλος» μπορεί να είναι κάποιος
  • 15:58 - 16:02
    ο οποίος δεν είναι μόνο γνώριμος,
    αλλά και αγαπητός.
  • 16:03 - 16:07
    Είναι πολιτική πράξη για εμάς να έχουμε
    τον Χασάν, ως μέλος του σπιτιού μας,
  • 16:08 - 16:12
    παρόλο που προπονεί τον γιο μας
    στο ποδόσφαιρο, εργάζεται σε νοσοκομείο,
  • 16:12 - 16:17
    και ψήνει φανταστικά κέικ,
    και μας κάνει να γελάμε.
  • 16:18 - 16:23
    Ήλπιζα ότι ο χρόνος θα αφαιρούσε
    από την παρουσία του την πολιτική,
  • 16:23 - 16:28
    αλλά αυτό το ενδεχόμενο απομακρύνθηκε
    τη βραδιά των Αμερικανικών εκλογών.
  • 16:29 - 16:34
    Ο Ιταλός πολιτικός στοχαστής
    Αντόνιο Γκράμσι είπε κάποτε
  • 16:34 - 16:40
    ότι η επανάσταση απαιτεί απαισιοδοξία
    λόγω πνεύματος κι αισιοδοξία λόγω θέλησης.
  • 16:40 - 16:44
    Νομίζω πως κάθε κοινωνική αλλαγή απαιτεί
  • 16:44 - 16:48
    απαισιοδοξία λόγω πνεύματος
    κι αισιοδοξία λόγω θέλησης.
  • 16:48 - 16:51
    Την εποχή που τελείωσε το απαρτχάιντ
  • 16:51 - 16:54
    πήγα να κάνω ρεπορτάζ στη Νότιο Αφρική.
  • 16:54 - 16:58
    Ένιωσα ότι ερχόμουν από μια κοινωνία
    στην οποία λειτουργεί η δημοκρατία
  • 16:58 - 17:02
    σε μια που αυτή ήταν μόνο
    μια μακρινή ελπίδα στον ορίζοντα.
  • 17:02 - 17:05
    Αυτά τα πράγματα όμως,
    μπορούν ν' ανατραπούν.
  • 17:05 - 17:07
    Αμέσως μετά τις εκλογές του Νοεμβρίου,
  • 17:07 - 17:09
    ο Νοτιοαφρικανός καλλιτέχνης,
    Γουίλιαμ Κέντριτζ,
  • 17:09 - 17:12
    με τον οποίο πέρασα πολύ χρόνο,
    ήρθε στην Νέα Υόρκη,
  • 17:12 - 17:15
    και συζητήσαμε γι' αυτά που συνέβησαν.
  • 17:15 - 17:20
    «Το συνταρακτικό», είπε, «δεν είναι
    το πόσο σοκαρισμένος είσαι τώρα,
  • 17:20 - 17:24
    αλλά πόσο ανακουφισμένος
    θα είσαι σε έξι μήνες».
  • 17:25 - 17:29
    Το εξέλαβα ως πρόκληση
    να παραμείνω σοκαρισμένος.
  • 17:29 - 17:32
    (Γέλια)
    (Χειροκρότημα)
  • 17:36 - 17:37
    Ευχαριστώ.
  • 17:37 - 17:40
    Το να παραμείνεις σοκαρισμένος
    είναι μεγάλη υπόθεση.
  • 17:40 - 17:45
    Απαιτεί να αντισταθούμε σ' αυτά
    που η επανάληψη μας απ-ευαισθητοποιεί,
  • 17:46 - 17:53
    και ν' αναγνωρίσουμε ότι ως κοινωνία,
    κινδυνεύουμε τώρα να γίνουμε κτηνώδης
  • 17:53 - 17:56
    και πρέπει ν' αντισταθούμε
    σ' αυτήν την τάση.
  • 17:56 - 17:58
    Το ταξίδι είναι το αντίθετο
    του σοβινισμού.
  • 17:59 - 18:01
    Ο σοβινισμός είναι η στροφή προς τα μέσα.
  • 18:01 - 18:04
    Το ταξίδι είναι το άνοιγμα προς τα έξω.
  • 18:04 - 18:06
    Η εμπειρία ενός παγκόσμιου κόσμου
  • 18:07 - 18:10
    είναι ένας από τους καλύτερους τρόπους
    δημιουργίας ενός παγκόσμιου κόσμου.
  • 18:11 - 18:14
    Ο Αμερικανός ποιητής Ρόμπερτ Φρόστ έγραψε,
  • 18:14 - 18:21
    «Πριν χτίσω έναν τοίχο θα ήθελα να ξέρω
    τι θα κλείσω μέσα και τι έξω,
  • 18:22 - 18:24
    και ποιον θα μπορούσα να προσβάλλω.
  • 18:25 - 18:28
    Υπάρχει κάτι που δεν αγαπά τον τοίχο
  • 18:29 - 18:31
    και θέλει να τον γκρεμίσει».
  • 18:31 - 18:34
    Σε αυτό ο γείτονας του ποιήματος
    μπορεί μονάχα ν' απαντήσει,
  • 18:34 - 18:37
    «Οι καλοί φράχτες,
    κάνουν τους καλούς γείτονες».
  • 18:37 - 18:39
    Όμως η ιστορία μας δείχνει
    πως οι καλοί φράχτες
  • 18:39 - 18:42
    δημιουργούν κυρίως αληθινούς εχθρούς.
  • 18:42 - 18:45
    Ο Ντόναλντ Τραμπ, μιλά
    γι' αυτό το μεγάλο έργο
  • 18:45 - 18:48
    που θα χτίσει τείχη ανάμεσα
    στις ΗΠΑ και το Μεξικό.
  • 18:48 - 18:52
    Η Μεγάλη Βρετανία χτίζει
    το μεγάλο τείχος του Καλαί,
  • 18:52 - 18:56
    το οποίο υποτίθεται ότι θα αποτρέψει
    τη λαθρομετανάστευση από την ήπειρο.
  • 18:56 - 18:58
    Τα ειρηνικά τείχη στη Βόρεια Ιρλανδία
  • 18:58 - 19:01
    πρόκειται να διατηρηθούν σε μερικά σημεία.
  • 19:01 - 19:03
    Η Ουγγαρία έχει υποσχεθεί να κατασκευάσει
  • 19:03 - 19:07
    έναν τεράστιο συνοριακό φράχτη
    γύρω από όλη τη χώρα.
  • 19:07 - 19:11
    Και το Ισραήλ ετοιμάζεται να γίνει
    ένα περιφραγμένο έθνος.
  • 19:11 - 19:15
    Τα τείχη είναι αδιάσειστα
    σύμβολα αποκλεισμού,
  • 19:15 - 19:19
    και ο αποκλεισμός συχνά πληγώνει
    αυτούς που αποκλείει
  • 19:19 - 19:23
    όσο κι εκείνους που απομονώνει.
  • 19:23 - 19:26
    Αυτή η διαδικασία, παραβλέπει
  • 19:26 - 19:30
    πώς η φιλελεύθερη παγκόσμια τάξη
    ωφελεί όλα τα έθνη,
  • 19:30 - 19:34
    και περιφρονεί τη διάδοση του πολέμου,
  • 19:35 - 19:37
    για πυρηνική εξάπλωση.
  • 19:37 - 19:40
    Θα έκανε την Αμερική αδύναμη ξανά
  • 19:41 - 19:43
    και το ίδιο και τη Μεγάλη Βρετανία.
  • 19:43 - 19:45
    Είναι η υποτίμηση μιας εύθραυστης ειρήνης
  • 19:45 - 19:47
    σφυρηλατημένης έπειτα
    από δύο παγκόσμιους πολέμους,
  • 19:47 - 19:49
    που δεν είναι ποτέ δεδομένη.
  • 19:50 - 19:53
    Επειδή τα τείχη είναι η μπούρκα μας,
  • 19:54 - 19:59
    είναι σύμβολα ασφάλειας
    που μας καταπιέζουν φοβερά
  • 19:59 - 20:01
    και υποφέρουμε πίσω τους.
  • 20:02 - 20:05
    Όσοι υποστηρίζουμε τον διεθνισμό
  • 20:05 - 20:08
    πρέπει να παραδεχτούμε
    ότι μπορεί να προκαλεί σύγχυση
  • 20:08 - 20:09
    και είναι δύσκολο να διαπραγματευτεί.
  • 20:10 - 20:12
    Η φθηνή εργασία καταργεί
    θέσεις εργασίας στη Δύση
  • 20:12 - 20:16
    την ίδια ώρα που η διαχείριση της Δύσης
    εκμεταλλεύεται τους διάσπαρτους
  • 20:16 - 20:17
    φτωχούς του κόσμου.
  • 20:17 - 20:18
    Πρέπει να θυμόμαστε
  • 20:18 - 20:21
    ότι τα κενά της γλώσσας οδηγούν
    σε παρεξηγήσεις,
  • 20:21 - 20:23
    και οι αξίες συχνά αμφισβητούνται.
  • 20:24 - 20:30
    Αλλά όσο ο κόσμος υποφέρει
    από πόλεμο, πείνα και φτώχεια,
  • 20:30 - 20:33
    θα υπάρχουν άνθρωποι που
    θα αγωνίζονται να ξεφύγουν
  • 20:33 - 20:35
    από τα ταραγμένα κι εξαθλιωμένα μέρη
  • 20:35 - 20:39
    προς εμφανώς λιγότερο ταραγμένα
    και πιο επιτυχημένα μέρη.
  • 20:40 - 20:43
    Δεν φεύγουν επειδή
    η μετανάστευση έχει γούστο.
  • 20:44 - 20:46
    Δεν πηγαίνουν να εκμεταλλευτούν
    τα άλλα μέρη.
  • 20:47 - 20:49
    Δεν φεύγουν χωρίς τύψεις.
  • 20:49 - 20:54
    Βρίσκονται σε κατάσταση σοκ,
    είτε το θέλουν, είτε όχι.
  • 20:55 - 20:59
    Κάνοντας ρεπορτάζ από την Τρίπολη
    στο τέλος του καθεστώτος Καντάφι,
  • 20:59 - 21:04
    Μίλησα με όλους τους υπουργούς
    της κυβέρνησής του.
  • 21:04 - 21:09
    Μου έκανε εντύπωση ότι όσοι γνώρισα
    που ήθελαν αποκατάσταση σχέσεων με τη Δύση
  • 21:09 - 21:14
    είχαν ζήσει ή σπουδάσει στις ΗΠΑ
    τη Μεγάλη Βρετανία, ή τη Δυτική Ευρώπη.
  • 21:14 - 21:18
    Και όσοι ήθελαν η Λιβύη να παραμείνει
    ένα αδίστακτο τρομοκρατικό κράτος,
  • 21:18 - 21:20
    δεν το είχαν κάνει.
  • 21:21 - 21:24
    Αποκλείοντας τη διαφορετικότητα,
    κλειδώνοντας ανθρώπους απ' έξω
  • 21:25 - 21:28
    καλλιεργείται μέσα μας η άγνοια
    που δημιουργεί το μίσος.
  • 21:29 - 21:32
    Είναι το άνοιγμα προς τα έξω
    που μας κάνει ασφαλείς.
  • 21:32 - 21:35
    Είναι εντυπωσιακό το γεγονός
    ότι η Νέα Υόρκη και το Λονδίνο,
  • 21:35 - 21:38
    οι πόλεις με τον μεγαλύτερο
    πληθυσμό μεταναστών,
  • 21:38 - 21:42
    φοβούνται λιγότερο τη μετανάστευση
    από τους ανθρώπους σε κλειστές περιοχές.
  • 21:43 - 21:47
    Αυτοί που φοβούνται περισσότερο τους
    μετανάστες δεν έχουν συναντήσει κανέναν.
  • 21:48 - 21:50
    Τα τείχη δεν λύνουν το πρόβλημά τους.
  • 21:51 - 21:54
    Είναι μια αδυναμία
    που μεταμφιέζεται ως οχύρωση.
  • 21:55 - 21:59
    Η εμπλοκή είναι ο μόνος δρόμος
    προς τα εμπρός.
  • 22:00 - 22:03
    Η Τερέζα Μέι το πήρε ανάποδα.
  • 22:04 - 22:08
    Πρέπει ν' αναλάβουμε δράση
    ως πολίτες των χωρών μας,
  • 22:08 - 22:10
    αγκαλιάζοντας το ευρύτερο όλον.
  • 22:11 - 22:16
    Πιστεύοντας ότι δεν μπορούμε να είμαστε
    πολίτες του κόσμου, θα χάσουμε τον κόσμο
  • 22:17 - 22:19
    του οποίου θα μπορούσαμε
    να είμαστε πολίτες.
  • 22:19 - 22:20
    Ευχαριστώ.
  • 22:20 - 22:23
    (Χειροκρότημα)
  • 22:24 - 22:25
    Ευχαριστώ.
  • 22:27 - 22:28
    Ευχαριστώ.
  • 22:28 - 22:31
    (Χειροκρότημα)
  • 22:32 - 22:34
    Ευχαριστώ, ευχαριστώ.
Title:
Πώς τα ανοιχτά σύνορα, μας κάνουν ασφαλείς | Άντριου Σόλομον | TEDxExeter
Description:

Αναγνωρίζοντας μια επικίνδυνη απομονωτική τάση πίσω από την εκλογή του Προέδρου Ντοναλντ Τραμπ στις ΗΠΑ και την ψηφοφορία Brexit στο Ηνωμένο Βασίλειο, ο γνωστός συγγραφέας και ο ομιλητής του TED, Άντριου Σόλομον, παρουσιάζει μια παθιασμένη θέση, για τα προσωπικά και πολιτικά οφέλη των ταξιδιών. Υποστηρίζει ότι η ανακάλυψη άλλων χωρών είναι ο καλύτερος τρόπος να βρούμε τον εαυτό μας, ενώ η άγνοια των άλλων πολιτισμών δημιουργεί φόβο, υποψία και πόλεμο.

Αυτή η ομιλία δόθηκε σε εκδήλωση TEDx χρησιμοποιώντας τη μορφή συνεδρίου TED αλλά οργανώθηκε ανεξάρτητα από μια τοπική κοινότητα. Μάθετε περισσότερα στο https://www.ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
22:36

Greek subtitles

Revisions