كيف تطرد الملل وتصبح جريئًا
-
0:06 - 0:10عندما كنت في الصف السادس،
أدركت أنا وأصدقائي، -
0:10 - 0:21في هذه اللحظة المحورية في حياتنا،
كيف كنا نشعر بالملل. -
0:21 - 0:23لم يكن هناك شعور بالإثارة في مغامراتنا،
-
0:23 - 0:27وجدنا أننا قد فعلنا كل شيء يمكن أن نفكر به
-
0:27 - 0:30لملء الوقت.
-
0:30 - 0:32كنا ننظم حفلات مبيت،
نلعب ألعاب فيديو، -
0:32 - 0:35نشاهد الأفلام، نتجول في الجوار،
-
0:35 - 0:41وحتى بعد كل هذا، كنا لا نزال نشعر بالملل.
-
0:41 - 0:43وأسوأ شيء في هذا
-
0:43 - 0:49كنا نعلم أن بقيتنا لديهم نفس الشعور أيضًا.
-
0:49 - 0:52لذا بعد الحديث ومناقشة الأمر بيننا،
-
0:52 - 0:57أدركنا أن بقدر ما نحاول التغلب على الملل،
-
0:57 - 1:01لم نقم بأي شيء يستحق الذكر
حول هذا الموضوع. -
1:01 - 1:06لهذا السبب قررنا أن نجعل الناس يضحكون.
-
1:06 - 1:09أردنا صنع مقاطع فيديو مضحكة عن الأشياء
-
1:09 - 1:12التي لم يسبق لأحد الضحك عليها.
-
1:12 - 1:17أردنا المزاح حول بلدتنا الهادئة
والفريدة (ألتون) بولاية تكساس. -
1:17 - 1:21الآن، أود أن أقول لكم أنني هنا
-
1:21 - 1:24لمشاركة مقاطع الفيديو الخاصة بي
والتي حصدت ملايين المشاهدات -
1:24 - 1:27وأنني قمت ببيع أطنان من البضائع
في جميع أنحاء العالم، -
1:27 - 1:32لكن لسوء الحظ،
مثل العديد من الأفكار التي لدينا، -
1:32 - 1:38لم نقم أبدًا بصنع مقاطع الفيديو
الخاصة بنا، ولا بجعل فكرتنا حقيقة. -
1:38 - 1:42وأنا أعلم الآن ربما هناك
على الأقل واحد منكم يفكر: -
1:42 - 1:47"يا شباب، هذا الرجل محبط.
هل سيواصل الحديث هكذا؟" -
1:47 - 1:50ولكن هناك سبب لذلك.
-
1:50 - 1:54مع مرور الوقت، كان عدد من يترك
المجموعة يتزايد كل يوم -
1:54 - 1:58حتى غادرنا جميعًا في النهاية.
-
1:58 - 2:02كلنا ما عدا واحدًا.
-
2:02 - 2:08لم يستطع صديقي التخلي عن الفكرة.
-
2:08 - 2:13لذا بعد انتقالنا من الصف السادس،
قرر أن يشكل فريقًا. -
2:13 - 2:16ممكن للأعضاء الانضمام إلى الفريق
ومغادرته، والتقلب بينهما، -
2:16 - 2:19تعلم كيف يستخدم برامج الكمبيوتر المعقدة
-
2:19 - 2:21وكيف يتعامل مع الكاميرا.
-
2:21 - 2:25كان يصنع مقاطع فيديو درامية وكوميدية،
وأشياء من هنا وهناك، -
2:25 - 2:28ولم أكن أعرف أيًا من ذلك
-
2:28 - 2:33لأني لم أره أو أقابله منذ ست سنوات.
-
2:33 - 2:37صديقي، الذي لم يتخلى عن فكرته أبدًا،
-
2:37 - 2:43أطلق الآن شركته الخاصة بصناعة الفيديوهات.
-
2:43 - 2:48مثله مثل جميع الناس عبر العالم،
لدينا جميعًا الكثير من الأفكار كل يوم. -
2:48 - 2:52لكن هناك شيء مختلف لديه
-
2:52 - 2:55لأنه قبل ست سنوات، أنا ومجموعة أصدقائي،
-
2:55 - 2:58كنا نملك نفس الفكرة،
-
2:58 - 3:03لكنه كان الوحيد الذي آمن بها.
-
3:03 - 3:06كم منكم شعر بدافع في داخله
-
3:06 - 3:12يقول له: "اغتنم الفرصة. ماذا لو؟ لم لا؟"
-
3:12 - 3:15بالنسبة لكثير منا، بينما نحن في العمل
-
3:15 - 3:18نتناول الغداء، أو على السرير نستعد للنوم،
-
3:18 - 3:22يراودنا ذاك الشعور، ذاك الدافع الذي لدينا.
-
3:22 - 3:26ثم بعد بضع دقائق من الذكريات،
-
3:26 - 3:28نستمر في فعل ما نفعله.
-
3:28 - 3:35بالنسبة للبعض، هذا الشعور
يراوده في غالب الأحيان. -
3:35 - 3:38يجعلنا نتذكر كيف أردنا دائمًا
أن نبدأ فرقتنا الخاصة، -
3:38 - 3:40أو نقوم برحلة على الطريق مع أصدقائنا،
-
3:40 - 3:44أو حتى شيء صغير
مثل تنظيف القمامة في الحديقة المحلية. -
3:44 - 3:49وهذا مؤسف لأن الشيء الذي تتذكره
أكثر من كل شيء -
3:49 - 3:53هو الشيء في الحقيقية الذي لم تفعله.
-
3:53 - 3:57بينما كنت أنا وأصدقائي
نصنع هذه الفيديوهات، -
3:57 - 4:00كان لدينا الكثير من الفرص لإنجاز شيء ما.
-
4:00 - 4:02أستطيع تذكر كم عدد المرات
-
4:02 - 4:03يأتي أحد الراشدين ويخبرنا:
-
4:03 - 4:05"في الحقيقة، ربما أفيدكم ببعض أشياء،"
-
4:05 - 4:08ويأتي طفل ويقول لنا،
"أعرف كيفية تحرير مقاطع الفيديو،" -
4:08 - 4:10أو حتى فيما بيننا،
كنا نخبر بعضنا البعض، -
4:10 - 4:13"يمكنك المجيء إلى منزلي
سنعمل على ذلك. " -
4:13 - 4:18كل الفرص التي لم نستغلها أبدًا.
-
4:18 - 4:27مع مرور الوقت، أدركت أن عليَ
ألا أتخلى عن أفكاري. -
4:27 - 4:31مرت السنين ولم نتقابل بعدها أبدًا
-
4:31 - 4:34لم تتح لي الفرصة لاستكشاف هذه الفكرة.
-
4:34 - 4:39كان لدي العديد من الأفكار كل يوم،
لكنها تتلاشى، -
4:39 - 4:46في النهاية، توصلت إلى فكرة
لم يكن بإمكاني تركها، -
4:46 - 4:51فكرة لا يمكن أن أندم على التمسك بها.
-
4:51 - 4:57كانت تلك الفكرة
مهرجان جنوب تكساس للأفكار، STXI. -
4:57 - 5:05لقد جئت من مكان عادة لا يتم فيه
تشجيع الشباب على القيام بعمل أفضل. -
5:05 - 5:06يتم إحباطهم.
-
5:06 - 5:11يشعرون أنهم لا يستطيعون فعل الأشياء
التي يمكن أن يفعلها الآخرين، -
5:11 - 5:15وكانت هذه مشكلة لأننا
لم نكن نريد حدوث ذلك بعد الآن، -
5:15 - 5:18لم نكن نريد أن يشعر الناس
بالحاجة إلى مغادرة مكاننا -
5:18 - 5:20لعمل شيء أفضل.
-
5:20 - 5:23كان المهرجان بقيادة الطلاب
-
5:23 - 5:25مع فريق من طلاب المدرسة الثانوية،
-
5:25 - 5:31نظمنا مهرجان استضاف
300 طالب من جميع أنحاء منطقتنا. -
5:31 - 5:35وكان رائعًا، وأثنوا علينا كثيرًا.
-
5:35 - 5:39أعلم أن الأمر يبدو مثل
قصة نجاح بين عشية وضحاها، -
5:39 - 5:41ولكنها ليست كذلك.
-
5:41 - 5:44واحد من الأسئلة الرئيسية
التي كان الناس يسألوننا، -
5:44 - 5:49"من أين جئتم بالدافع لعمل هذا؟"
-
5:49 - 5:55عندما كنت طفلا صغيرًا، تعلمت الكثير
مما كان يحدث حولي. -
5:55 - 5:59جئت من منزل حيث
الطريقة الوحيدة لكسب العيش -
5:59 - 6:04هي التقاط الزجاجات البلاستيكية والعلب
وبيعها لمصانع التجهيز -
6:04 - 6:10أول وظيفة حقيقية كانت مساعدة
امرأة أقامت كشكها في سوق الحراج -
6:10 - 6:15من الساعة السابعة صباحًا
إلى الثالثة ظهرًا مقابل 20 دولارًا. -
6:15 - 6:20ابن جاري تعلم كيفية قص الشعر
عندما كان عمره ثماني سنوات -
6:20 - 6:25لأنها كانت الطريقة الوحيدة
التي كان بإمكانه هو وأسرته قص شعرهم. -
6:25 - 6:30في مثل هذا الوقت الهام في حياتي،
اعتقدت أن قدراتي محدودة، -
6:30 - 6:34ومجتمعي محدود، والحي الذي أعيش به محدود.
-
6:34 - 6:37كل ذلك بسبب الظروف.
-
6:37 - 6:43وبعدها جاء جدي المجنون.
-
6:43 - 6:47ذهبت إلى البيت وفي أحد الأيام
كان يشاهد التلفزيون، فقال لي: -
6:47 - 6:50"مايكل، انظر. أريد هذا".
-
6:50 - 6:55ليس الحصان، بل العمود.
-
6:55 - 7:00إنها عمود الصبر للحصان. تعلمه
التحلي بالصبر. -
7:00 - 7:03وقال لي: "أريد هذا،"
-
7:03 - 7:07وسألته: "كيف ستحصل عليها
إذا لم يكن لديك المال؟" -
7:07 - 7:09وقال: "سأجد طريقة."
-
7:09 - 7:12حسنًا نسيت ذلك، كنت أتجول في المنزل،
-
7:12 - 7:19وأثناء ذلك، ذهب وجاء بكرسي متحرك
من مكان لا أعلم أين -
7:19 - 7:24وعصا معدنية عملاقة
لا أدري من أين أتى بها، -
7:24 - 7:26وعندما عدت للمنزل،
-
7:26 - 7:32ذهبت إلى الفناء الخلفي وهذا ما رأيته.
-
7:32 - 7:37قسم جدي المجنون الكرسي المتحرك إلى نصفين،
-
7:37 - 7:41ربطه بالجزء العلوي من العمود،
في وضع مستقيم، -
7:41 - 7:43وربط الحصان عليه.
-
7:43 - 7:46وفي ثلاثة أيام فقط، لم نعلِم الحصان
كيفية الوقوف دون حراك فقط، -
7:46 - 7:50بل علمناه كيف يجري في حلقات.
-
7:50 - 7:55وتذكرت أنني عندما رأيت ذلك،
زاغ عقلي -
7:55 - 7:57لأنني لم أر شخص قط
-
7:57 - 8:01يأخذ زمام المبادرة على الرغم من الصعاب.
-
8:01 - 8:05وعندما أفكر بهذا الآن وها أنذا قد كبرت،
-
8:05 - 8:09أدركت أنني لست معجبُا في العصا الفعلية
-
8:09 - 8:14لأنها في نهاية المطاف، مجرد عصا.
-
8:14 - 8:19لقد تأثرت أكثر في الحقيقة
أن جدي خرج وقام بذلك. -
8:19 - 8:23لم يسمح لعدم توفر الموارد
أن تقف حجر عثره أمام تحقيق فكرته. -
8:23 - 8:27لم يجد سببًا لعدم القيام بذلك.
-
8:27 - 8:34لم يختر أن يشعر بالندم.
-
8:34 - 8:38إذا كنت تشعر بتلك الفكرة،
-
8:38 - 8:41أنصحك إذن أن تفعل ما فعله جدي
-
8:41 - 8:43لأن نفس الدافع الذي لديه
-
8:43 - 8:46هو ما جعل مهرجان
جنوب تكساس للأفكار ممكنًا. -
8:46 - 8:50كنا فريقاً من طلاب المدارس الثانوية،
لم يكن لدينا أي فكرة عما سنفعله. -
8:50 - 8:53كنا نعرف فقط أننا أردنا تقديم مهرجان كبير
-
8:53 - 8:58لأفراد مجتمعنا لتقديم كل شيء لدينا.
-
8:58 - 9:03إذا كنت تشعر بأن الفكرة
تستحق بأن تكون شيئًا، -
9:03 - 9:06إجعلها تكون لك أو لأحد آخر،
-
9:06 - 9:11إذا كنت تشعر أن الفكرة تستهلك الوقت
أو تواجه بالقيود، والرفض، والفشل، -
9:11 - 9:14سأنصحك بالتالي:
-
9:14 - 9:16توقف عن فعلها.
-
9:16 - 9:18اترك هاتفك،
-
9:18 - 9:21توقف عن البرنامج التلفزيوني الذي تشاهده،
-
9:21 - 9:24لا تستسلم لتلك القيلولة
لمدة خمس دقائق أخرى، -
9:24 - 9:26وفكر.
-
9:26 - 9:28أنت تشعر بالملل، أليس كذلك؟
-
9:28 - 9:32حسنًا الآن هي فرصة مثالية
لتتمكن من القيام برحلة الطريق هذه، -
9:32 - 9:35الفرصة المثالية لكي تبدأ تلك الفرقة،
-
9:35 - 9:39الفرصة المثالية لتنظيف بعض القمامة.
-
9:39 - 9:47الآن، في المرة التالية التي تشعر
فيها بالملل، أتوسل إليك، أناشدك، -
9:47 - 9:49أن تبحث عن الإثارة
-
9:49 - 9:53لأنه ربما تكون على أعتاب أفضل أفكارك.
-
9:53 - 9:55شكرًا لكم.
- Title:
- كيف تطرد الملل وتصبح جريئًا
- Description:
-
اعتاد مايكل ميرليس وأصدقائه على التفكير في أن مدينتهم كانت مملة، وللتسلية عن أنفسهم، كانوا يحلمون بطرق تغيرالأمور. ثم حدث شيء ما: أدرك مايكل أن ما كان مملًا في الواقع هو امتلاك عرض لا نهاية له من الأفكار ... لم يذهب إلى أي مكان. لذا في محاولة لتحويل هذه الأفكار إلى أفعال ، بدأ مايكل مهرجان جنوب تكساس للأفكار واكتشف كم يستحق الاحتفال بمجتمعه الريفي الصغير الذي غالبًا ما يتم تجاهله والناس الذين يعيشون هناك.
يدعم برنامج TED-Ed Clubs الطلاب في اكتشاف أفكارهم الكبيرة واستكشافها وعرضها في شكل محادثات قصيرة على نمط TED. في نوادي TED-Ed ، يعمل الطلاب معًا لمناقشة الأفكار الإبداعية والاحتفاء بها. يتلقى قادة الأندية منهج TED-Ed المرن لتوجيه أعضائهم في تطوير مهارات محو الأمية التقديمية للمساعدة في إلهام متحدثي TED الغد وقادة المستقبل.
لمعرفة المزيد عن TED-Ed Clubs أو لبدء النادي الخاص بك ، قم بزيارة http://ed.ted.com/clubs
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 09:58
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for How to stop being bored and start being bold | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for How to stop being bored and start being bold | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for How to stop being bored and start being bold | ||
Abdellatif ZOUMHANE accepted Arabic subtitles for How to stop being bored and start being bold | ||
Abdellatif ZOUMHANE edited Arabic subtitles for How to stop being bored and start being bold | ||
Abdellatif ZOUMHANE edited Arabic subtitles for How to stop being bored and start being bold | ||
Abdellatif ZOUMHANE edited Arabic subtitles for How to stop being bored and start being bold | ||
Abdellatif ZOUMHANE edited Arabic subtitles for How to stop being bored and start being bold |