Return to Video

一種令人愉快的方式教小孩電腦

  • 0:01 - 0:05
    程式碼是下一個世界的共通語言。
  • 0:05 - 0:09
    七十年代,龐克族音樂引領整個世代,
  • 0:09 - 0:11
    八十年代,可能是金錢吧!
  • 0:11 - 0:14
    但到我這一代,
  • 0:14 - 0:19
    軟體是我們的幻想與世界的介面,
  • 0:19 - 0:20
    這意謂著我們需要
  • 0:20 - 0:24
    更多更多各式各樣的人
  • 0:24 - 0:25
    來製造這種產品,
  • 0:25 - 0:30
    這些人不會把電腦看為機械式、
    孤獨、無聊與神奇的,
  • 0:30 - 0:32
    他們會把電腦看成是
  • 0:32 - 0:36
    可以改進的、可以變好的等等。
  • 0:36 - 0:39
    我個人的程式設計與
    科技世界的旅程,
  • 0:40 - 0:42
    從我稚嫩的 14 歲開始。
  • 0:43 - 0:47
    我狂熱地迷上了一位年紀比我大的男士,
  • 0:47 - 0:49
    而這位男士恰好是
  • 0:49 - 0:53
    那時的美國副總統艾爾.高爾先生。
  • 0:53 - 0:56
    而我做了一件每一個青少女
    都會想要做的事情,
  • 0:57 - 0:59
    我要以某種方式表達我全部的愛慕,
  • 0:59 - 1:01
    所以我為他做了一個網站,就在這裡。
  • 1:01 - 1:04
    在 2001 年,那時沒有 Tumblr、
  • 1:04 - 1:07
    沒有 Facebook、沒有 Pinterest。
  • 1:07 - 1:09
    所以我需要學編寫程式,
  • 1:09 - 1:12
    來表達我全部的渴望與愛意。
  • 1:12 - 1:14
    這就是我如何開始編寫程式。
  • 1:15 - 1:17
    它開始是一種自我表達的手段,
  • 1:17 - 1:21
    就像我還小的時候,
    我會用蠟筆和樂高積木來表達。
  • 1:21 - 1:25
    當我大些,我會利用
    吉他課程及戲劇表演。
  • 1:26 - 1:29
    然後,還有其他令人興奮的事,
  • 1:29 - 1:31
    例如詩歌及織襪子、
  • 1:31 - 1:35
    練習法文的不規則動詞變化、
  • 1:35 - 1:37
    自創的幻想世界、
  • 1:37 - 1:40
    還有伯特蘭.羅素以及他的哲學。
  • 1:40 - 1:42
    然後我開始變成那些
  • 1:42 - 1:46
    覺得電腦是無聊的、
    專業的和孤獨的人之一。
  • 1:46 - 1:48
    現在我是這樣認為:
  • 1:48 - 1:52
    小女孩不知道她們被認為不該喜歡電腦。
  • 1:52 - 1:53
    小女孩是很厲害的,
  • 1:53 - 1:57
    她們非常非常擅於專注在事物上,
  • 1:57 - 2:01
    又很精準,而且她們會問一些奇妙問題,
  • 2:01 - 2:03
    像「是什麼?」「為什麼?」
    「怎麼樣?」「如果?」
  • 2:03 - 2:08
    她們不知道她們被認為不該喜歡電腦。
  • 2:08 - 2:10
    是父母們這樣認為的。
  • 2:10 - 2:11
    是我們父母覺得
  • 2:11 - 2:16
    電腦科學是一門難懂又詭異的學科,
  • 2:16 - 2:20
    那是專屬於製造神秘的人的。
  • 2:20 - 2:25
    它幾乎就像離日常生活
    遙不可及的核子物理學一樣。
  • 2:25 - 2:28
    他們部份是對的。
  • 2:28 - 2:31
    編寫程式中是有許多語法、
    控制項、資料結構、
  • 2:31 - 2:34
    演算法、演練、
  • 2:34 - 2:36
    通訊協定以及程式範例。
  • 2:36 - 2:41
    我們一起將電腦做得越來越小,
  • 2:41 - 2:45
    我們在人與機器之間,
  • 2:45 - 2:47
    建立了層層疊疊的抽象觀念。
  • 2:47 - 2:50
    一直到我們不再了解
    電腦是如何運作的
  • 2:50 - 2:52
    或如何與電腦溝通。
  • 2:52 - 2:55
    我們有教孩子,人體是如何運作的,
  • 2:55 - 2:58
    我們教他們,內燃機是如何作用的,
  • 2:58 - 3:01
    我們甚至告訴他們:
    如果你真的要成為太空人,
  • 3:01 - 3:03
    你會辦得到的。
  • 3:03 - 3:05
    但當孩子來問我們:
  • 3:05 - 3:08
    「什麼是冒泡排序演算法?」
  • 3:08 - 3:12
    或「當我按 “執行” 時,
    電腦怎麼知道它要做什麼?
  • 3:12 - 3:14
    它怎麼知道要放映那部影片呢?」
  • 3:14 - 3:17
    或是:「琳達!
    網際網路是一個地方嗎?」
  • 3:17 - 3:20
    我們大人變得異常安靜。
  • 3:20 - 3:23
    「它有神奇力量!」有些人會說。
  • 3:23 - 3:26
    「它太複雜了!」另一些人會說。
  • 3:26 - 3:28
    嗯!其實兩個都不是。
  • 3:28 - 3:31
    它既沒有神奇力量,也不複雜。
  • 3:31 - 3:34
    只是這一切發生得太快太快了!
  • 3:34 - 3:37
    電腦科學家製造了這些驚人美妙的機器,
  • 3:37 - 3:40
    但卻讓我們對它非常非常陌生。
  • 3:40 - 3:42
    也讓電腦對於我們溝通的語言也很陌生,
  • 3:42 - 3:47
    以致於如果沒有巧妙的使用者介面,
    我們就不知道如何與電腦溝通了。
  • 3:47 - 3:49
    這就是為什麼沒有人看出
  • 3:49 - 3:52
    當我在做法文的不規則動詞變化時,
  • 3:52 - 3:55
    事實上我是在做 ‘模式識別技巧’ 練習。
  • 3:55 - 3:57
    當我對編織感到很興奮時,
  • 3:57 - 4:01
    事實上我是在遵循一串符號指令,
  • 4:01 - 4:03
    包括好幾個在裡面的重複指令。
  • 4:03 - 4:05
    伯特蘭.羅素終其一生的追求,
  • 4:05 - 4:09
    在英文與數學之間找一種精確的語言,
  • 4:09 - 4:12
    這追求就在電腦裡找到了歸宿。
  • 4:12 - 4:15
    我那時就是個程式設計師,
    但沒有人知道。
  • 4:15 - 4:20
    現代的孩子終日把玩電腦,
  • 4:20 - 4:23
    除非我們給他們內含電腦的製造工具,
  • 4:23 - 4:27
    否則我們只是在培育一群消費者,
    而不是創造者。
  • 4:27 - 4:29
    整個追求過程帶領我
    遇到這個小女孩,
  • 4:29 - 4:32
    她是六歲的露比,
  • 4:32 - 4:36
    她膽子很大並且富想像力,
    還有一點霸道。
  • 4:36 - 4:38
    每次我遇到一個有關
  • 4:38 - 4:41
    自我教育寫程式的問題,
  • 4:41 - 4:45
    例如:「物件導向設計是什麼?
    或是垃坄回收是什麼?」
  • 4:45 - 4:49
    我就會試著想像一個六歲小女孩
    會如何解釋這問題。
  • 4:49 - 4:52
    我寫了一本有關她的書,並畫了插圖,
  • 4:52 - 4:54
    描述露比教我的事情就像這樣。
  • 4:54 - 4:57
    露比教我 「我不認為妳應該怕
  • 4:57 - 4:58
    床底下的蟲子」。
  • 4:58 - 5:00
    還有「即使是最大的問題
  • 5:00 - 5:04
    也是一群小問題湊在一起而已」。
  • 5:04 - 5:06
    露比也將我介紹給她朋友,
  • 5:06 - 5:09
    他們是網路文化多彩多姿的一面。
  • 5:09 - 5:11
    她有朋友,例如雪豹,
  • 5:11 - 5:14
    它很美可是不想和其他小朋友一起玩。
  • 5:14 - 5:19
    她有朋友,像綠能機器人,
    十分友善但超極散亂。
  • 5:19 - 5:21
    她有朋友,像名叫 Linux 的企鵝,
  • 5:21 - 5:25
    十分冷酷地有效率,但有點讓人難以了解。
  • 5:25 - 5:28
    還有理想主義的狐狸等等。
  • 5:28 - 5:32
    露比的世界是透過遊玩學技術。
  • 5:32 - 5:35
    又譬如,電腦很擅長於重複的事物,
  • 5:35 - 5:38
    所以露比教我像這樣用重複指令。
  • 5:38 - 5:41
    這是露比最喜歡的舞蹈動作:
    “拍、拍、踩、踩、
  • 5:41 - 5:43
    拍、拍、跳“。
  • 5:43 - 5:47
    這樣重複四次,
    就可學會counter計數器迴圈,
  • 5:47 - 5:51
    當我單腳站,重複這個排序時,
    就學會了 while 迴圈。
  • 5:51 - 5:57
    而當你一直重複那個排序,直到你媽氣瘋了
    你就了解甚麼是 until 迴圈了。
  • 5:57 - 5:58
    (笑聲)
  • 5:58 - 6:02
    最重要是你學到的是沒有現成的答案。
  • 6:02 - 6:05
    當我要設計一個
    訴說露比世界的課程時,
  • 6:05 - 6:08
    我需要真正地問孩子們,
    他們是如何看這世界的,
  • 6:08 - 6:10
    以及他們有什麼樣的問題,
  • 6:10 - 6:13
    然後我會安排些遊戲測試。
  • 6:13 - 6:16
    一開始我會給孩子們看四張圖片,
  • 6:16 - 6:19
    一張是一部車的圖片,
  • 6:19 - 6:21
    還有雜貨店.一隻狗和一個馬桶的圖片。
  • 6:21 - 6:25
    接著我會問:「這些之中,
    你認為那一個是電腦?」
  • 6:25 - 6:28
    孩子們會非常嚴肅地說:
  • 6:28 - 6:30
    「這裡沒有一個是電腦,
  • 6:30 - 6:32
    我知道電腦是什麼:
  • 6:32 - 6:33
    它是一個會讓媽媽或爸爸
  • 6:33 - 6:37
    在它面前花很多時間的發光盒子。」
  • 6:37 - 6:38
    然後我們會討論,
  • 6:38 - 6:41
    並且發現其實車子就是一部電腦,
  • 6:41 - 6:43
    它裡面有導航系統。
  • 6:43 - 6:46
    狗或許不是電腦,
  • 6:46 - 6:47
    但它有個項圈,
  • 6:48 - 6:50
    項圈內可能有個電腦。
  • 6:50 - 6:54
    雜貨店裡有各式各樣的電腦,
  • 6:54 - 6:57
    例如收銀機及防盜警報器。
  • 6:57 - 6:58
    孩子們,你們知道嗎?
  • 6:58 - 7:01
    在日本,馬桶是電腦,
  • 7:01 - 7:03
    甚至駭客也會駭入它們。
  • 7:03 - 7:05
    (笑聲)
  • 7:05 - 7:06
    再進一步地,
  • 7:06 - 7:09
    我給他們一些在上面有開關按鈕的貼紙,
  • 7:09 - 7:13
    然後我告訴孩子:「今天你們有魔力,
  • 7:13 - 7:16
    能將這房間裡的任何東西都變成電腦。」
  • 7:16 - 7:18
    然後孩子們又說了:
  • 7:18 - 7:21
    「聽起來很難,我不知道正確答案。」
  • 7:21 - 7:22
    我告訴他們:「別擔心,
  • 7:22 - 7:25
    你們父母親也不知道正確答案。
  • 7:25 - 7:27
    他們只是才開始聽說有這個
  • 7:27 - 7:29
    叫『網際網路』的東西。
  • 7:29 - 7:31
    但是孩子們,你們會活在一個
  • 7:31 - 7:36
    所有的東西都是電腦的世界。」
  • 7:36 - 7:38
    然後有位小女孩走向我,
  • 7:38 - 7:39
    手裡拿著一個腳踏車車燈,
  • 7:39 - 7:44
    她說:「如果這腳踏車車燈是個電腦,
  • 7:44 - 7:46
    它會變各種顏色。」
  • 7:46 - 7:49
    我說:「這真是個好主意。
    它還可以做其它什麼嗎?」
  • 7:49 - 7:50
    她想了又想,
  • 7:50 - 7:54
    然後回答:「如果這腳踏車車燈是個電腦,
  • 7:55 - 7:57
    我們就能和我爸爸騎腳踏去旅行,
  • 7:57 - 7:59
    我們可以睡在帳篷裡,
  • 7:59 - 8:03
    這腳踏車車燈也可當電影放映機。」
  • 8:04 - 8:06
    這正是我期待的一刻!
  • 8:06 - 8:08
    這一刻當孩子們明瞭
  • 8:08 - 8:10
    這世界肯定尚未準備就緒,
  • 8:10 - 8:13
    讓這世界更能準備就緒的最棒方法
  • 8:13 - 8:16
    就是開發技術。
  • 8:16 - 8:19
    而我們每個人都能成為這改變的一部份。
  • 8:19 - 8:22
    最後一個故事,我們還建立了一台電腦,
  • 8:22 - 8:27
    我們知道了發號施令的「中央處理器」
    及有幫忙的「隨機存取記憶體」
  • 8:27 - 8:28
    和幫電腦記住一切的「唯讀記憶體」
  • 8:28 - 8:31
    在我們將電腦組裝之後,
  • 8:31 - 8:34
    我們也為它設計了應用程式。
  • 8:34 - 8:36
    我特別喜愛的故事是這位小男孩,
  • 8:36 - 8:37
    他六歲,
  • 8:37 - 8:41
    在這世上最喜愛的一件事
    就是成為太空人。
  • 8:41 - 8:43
    這小男孩戴著很大的耳機,
  • 8:43 - 8:47
    完全沉醉在他的小紙張電腦裡。
  • 8:47 - 8:49
    你看!他創造了自己的
  • 8:49 - 8:53
    星際宇宙導航應用程式。
  • 8:53 - 8:56
    他的爸爸 ─在火星軌道上唯一的太空人─
  • 8:56 - 8:58
    在這房間的另一邊,
  • 8:58 - 9:00
    這小男孩的重要任務
  • 9:00 - 9:03
    就是將他爸爸安全地帶回地球。
  • 9:04 - 9:11
    這些孩子將會對這世界及我們用科技
    創造世界的方法有截然不同的看法。
  • 9:11 - 9:15
    最後,越是平易近人就越能包羅萬象;
  • 9:15 - 9:18
    我們創造這世界的技術越多樣化,
  • 9:18 - 9:22
    這世界就會看起來越多彩多姿且越好。
  • 9:22 - 9:25
    所以,和我一起想像一個世界,
  • 9:25 - 9:27
    我們說了個故事:這世界裡
  • 9:27 - 9:30
    東西是如何被創造出的,
    它不只是包括
  • 9:30 - 9:33
    二十多歲的矽谷男孩,
  • 9:33 - 9:38
    也包括肯亞的女學生及挪威圖書館員。
  • 9:38 - 9:42
    想像一個世界,那兒
    未來的小愛達.勒芙蕾絲
  • 9:42 - 9:45
    她的世界就是 1 和 0,
  • 9:45 - 9:50
    他們長大後對科技既樂觀又勇敢。
  • 9:50 - 9:56
    他們擁抱了這世界的力量、機會與限制。
  • 9:56 - 10:00
    一個美好、新奇別緻
  • 10:00 - 10:03
    又有點古怪的科技世界。
  • 10:03 - 10:05
    當我還是個小女孩,
  • 10:05 - 10:07
    我想成為一個說故事的人。
  • 10:07 - 10:08
    我愛虛幻世界,
  • 10:08 - 10:10
    我最喜歡做的事
  • 10:10 - 10:14
    就是早上在姆明谷醒來,
  • 10:14 - 10:17
    下午在塔圖因行星漫遊,
  • 10:17 - 10:21
    晚上則睡在納尼亞裡,
  • 10:21 - 10:26
    而程式設計成為我最理想的職業。
  • 10:26 - 10:28
    我仍然在創造世界,
  • 10:28 - 10:31
    但不是說故事,而是編寫程式。
  • 10:32 - 10:35
    程式設計給了我神奇力量
  • 10:35 - 10:37
    去建立我整個小宇宙
  • 10:37 - 10:42
    有它自己的規則、範例和演練。
  • 10:42 - 10:47
    用邏輯的單純力量去創造出「從無到有」吧!
  • 10:47 - 10:48
    謝謝!
  • 10:48 - 10:51
    (掌聲)
Title:
一種令人愉快的方式教小孩電腦
Speaker:
琳達.柳卡斯
Description:

程式碼是下一個世界共通的語言,而它的語法唯一限制會是下一代程式設計師的想像能力。琳達. 柳卡斯協助教導孩子解決問題,鼓勵他們不要將電腦看成是機械的、無聊及複雜的,而是多彩多姿、可以改進的、有表達能力的機器。這個演講,她請我們想像一個世界,那兒未來的小愛達.勒芙蕾長大後對科技既樂觀又勇敢,並且用科技創造一個美好、新奇別緻又有點古怪的新世界。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:03

Chinese, Traditional subtitles

Revisions Compare revisions