Return to Video

A delightful way to teach kids about computers

  • 0:01 - 0:05
    Code sẽ trở thành loại ngôn ngữ
    toàn cầu trong tương lai.
  • 0:05 - 0:09
    Trong những năm 70, nó là một
    loại nhạc rock làm đảo lộn cả một thế hệ.
  • 0:09 - 0:11
    Trong những năm 80,
    nó là thứ hái ra tiền.
  • 0:11 - 0:14
    Nhưng ở thế hệ của tôi,
  • 0:14 - 0:19
    phần mềm chính là giao diện của trí tưởng tượng và thế giới.
  • 0:19 - 0:20
    Điều đó có nghĩa là chúng ta cần
  • 0:20 - 0:24
    rất nhiều hơn nữa những nhóm người
  • 0:24 - 0:25
    để xây dựng nên những sản phẩm,
  • 0:25 - 0:30
    để không chỉ nhìn nhận máy tính như thứ
    quá máy móc, cô độc, buồn chán và ảo diệu
  • 0:30 - 0:32
    mà nhìn nhận như thứ
    ta có thể sửa lại
  • 0:32 - 0:35
    có thể biết hết về mọi ngóc ngách ...
  • 0:36 - 0:39
    Hành trình của tôi đến với thế giới
    lập trình và công nghệ
  • 0:40 - 0:42
    bắt đầu năm tôi 14 tuổi.
  • 0:43 - 0:47
    Tôi say nắng mê mệt
    một người đàn ông lớn tuổi hơn tôi
  • 0:47 - 0:49
    và người đàn ông được nói đến
    cũng chính là
  • 0:49 - 0:53
    Phó Tổng thống Hoa Kỳ, Ngài Al Gore
  • 0:53 - 0:56
    Và tôi đã làm điều mà tất cả
    các cô gái tuổi teen sẽ làm.
  • 0:57 - 0:59
    Tôi muốn bày tỏ tình cảm của mình.
  • 0:59 - 1:01
    Nên tôi đã tạo một trang web cho ông ấy.
    Nó đây này.
  • 1:01 - 1:04
    Vào thời điểm năm 2001, vẫn chưa có Tumblr
  • 1:04 - 1:07
    vẫn chưa có Facebook, và Pinterest.
  • 1:07 - 1:09
    Nên tôi phải học cách viết những đoạn code
  • 1:09 - 1:12
    để có thể bày tỏ tất cả tình cảm và
    sự ngưỡng mộ của mình.
  • 1:12 - 1:14
    Tôi đã bắt đầu lập trình như thế đó.
  • 1:15 - 1:17
    Ban đầu nó như cách
    để tôi có thể thể hiện chính mình
  • 1:17 - 1:21
    cũng giống như hồi tôi còn bé,
    tôi sử dụng những cây bút chì màu hay Lego
  • 1:21 - 1:25
    hay lớn hơn chút nữa
    thì là guitar hoặc những vở kịch.
  • 1:26 - 1:29
    Nhưng sau đó, có nhiều thứ khác
    làm tôi thích thú,
  • 1:29 - 1:31
    như thơ ca và việc đan tất,
  • 1:31 - 1:35
    và chia động từ Tiếng Pháp
  • 1:35 - 1:37
    sáng tạo những thế giới không có thật,
  • 1:37 - 1:40
    Bertrand Russell
    và những triết lý của ông ấy.
  • 1:40 - 1:42
    Và tôi trở thành 1 trong số những người
  • 1:42 - 1:45
    cảm thấy máy tính thật nhàm chán
    và quá máy móc và cô độc.
  • 1:46 - 1:48
    Còn bây giờ tôi nghĩ như thế này.
  • 1:48 - 1:52
    Các cô bé không hề biết rằng
    các em không thích máy tính.
  • 1:52 - 1:53
    Các cô bé rất tuyệt vời.
  • 1:53 - 1:57
    Các em rất, rất giỏi
    tập trung vào công việc,
  • 1:57 - 2:01
    luôn chính xác, luôn đưa ra
    những câu hỏi rất hay như,
  • 2:01 - 2:03
    "Cái gì?" "Tại sao?"
    "Thế nào?" "Sẽ như thế nào nếu?"
  • 2:03 - 2:07
    Và chúng cũng không biết rằng
    chúng sẽ không thích máy tính.
  • 2:08 - 2:10
    Mà chính là những bậc phụ huynh.
  • 2:10 - 2:11
    Chính che mẹ
    là người thấy
  • 2:11 - 2:16
    khoa học máy tính
    thật bí hiểm, lạ lùng và cứng nhắc
  • 2:16 - 2:20
    và nó chỉ thuộc về
    những nhà sáng tạo bí ẩn.
  • 2:20 - 2:23
    Nó xa rời cuộc sống hàng ngày
  • 2:23 - 2:25
    cũng như... vật lý hạt nhân vậy.
  • 2:25 - 2:28
    Và họ cũng có một phần đúng
    khi nghĩ như thế.
  • 2:28 - 2:31
    Có quá nhiều cú pháp và sự kiểm soát
    và cấu trúc dữ liệu
  • 2:31 - 2:34
    và thuật toán và thực tiễn,
  • 2:34 - 2:36
    giao thức và khuôn mẫu trong lập trình.
  • 2:36 - 2:41
    Và chúng ta với cương vị là một cộng đồng,
    tạo ra những chiếc máy tính ngày càng nhỏ
  • 2:41 - 2:45
    Rồi chúng ta xây dựng tầng tầng lớp lớp
    những thứ trừu tượng phủ lên chúng
  • 2:45 - 2:47
    giữa con người và máy móc
  • 2:47 - 2:50
    đến nỗi mà ta không còn
    nhận ra máy tính hoạt động như thế nào nữa
  • 2:50 - 2:52
    hoặc nói chuyện với chúng như thế nào.
  • 2:52 - 2:55
    Ta dạy con cái chúng ta
    cơ thể người hoạt động như thế nào
  • 2:55 - 2:58
    dạy chúng động cơ đốt trong
    hoạt động như thế nào
  • 2:58 - 3:01
    và ta dạy rằng nếu chúng thật sự
    muốn trở thành phi hành gia
  • 3:01 - 3:03
    chúng hoàn toàn có thể.
  • 3:03 - 3:05
    Nhưng khi lũ trẻ hỏi chúng ta,
  • 3:05 - 3:08
    "Thuật toán sắp xếp nổi bọt là gì ạ?"
  • 3:08 - 3:12
    Hay, "Làm thế nào mà máy tính biết được
    chuyện gì sẽ xảy ra khi ta bấm nút 'phát,'
  • 3:12 - 3:14
    sao nó biết được nên chiếu video nào?"
  • 3:14 - 3:17
    hay, "Internet có phải là một
    nơi chốn không ạ?"
  • 3:17 - 3:19
    Người lớn chúng ta, chỉ biết im lặng.
  • 3:20 - 3:23
    "Đó là phép thuật,"
    vài người sẽ trả lời như vậy.
  • 3:23 - 3:26
    "Nó phức tạp lắm," một vài người khác nói.
  • 3:27 - 3:28
    Thật ra không phải thế.
  • 3:28 - 3:31
    Nó không phải là ảo thuật
    cũng không phức tạp.
  • 3:31 - 3:34
    Nó chỉ là tất cả mọi thứ
    cùng diễn ra rất, rất, rất nhanh thôi.
  • 3:34 - 3:37
    Các nhà khoa học máy tính đã tạo ra
    loại máy móc tuyệt vời
  • 3:37 - 3:40
    đồng thời họ cũng làm chúng
    trở thành xa lạ với ta
  • 3:40 - 3:42
    cũng như thứ ngôn ngữ mà
    ta nói với chúng
  • 3:42 - 3:45
    nên ta không biết phải nói chuyện
    với máy tính như thế nào nữa
  • 3:45 - 3:47
    nếu thiếu đi những giao diện
    dành cho người dùng.
  • 3:47 - 3:49
    Đó cũng là lý do
    không ai nhận ra
  • 3:49 - 3:52
    khi mà tôi đang chia động từ
    bất quy tắc tiếng Pháp
  • 3:52 - 3:55
    thực ra là tôi đang thực hành kỹ năng
    nhận dạng mẫu.
  • 3:55 - 3:57
    Và khi tôi đang phát cuồng
    với việc đan lát,
  • 3:57 - 4:01
    thực ra là tôi đang tuân theo
    một chuỗi các lệnh biểu tượng
  • 4:01 - 4:03
    bao gồm cả các câu lệnh vòng lặp.
  • 4:03 - 4:05
    Và nhiệm vụ trong suốt
    cuộc đời Bertrand Russell
  • 4:05 - 4:09
    luôn là tìm kiếm một thứ ngôn ngữ
    giữa tiếng Anh và Toán học
  • 4:09 - 4:11
    nay nó đó đã được tìm thấy
    trong chiếc máy tính.
  • 4:12 - 4:14
    Tôi đã là lập trình viên
    có điều chẳng ai biết
  • 4:15 - 4:20
    Trẻ em hôm nay, chúng lướt, chạm và bấm
    cả thế giới theo cách của chúng.
  • 4:20 - 4:23
    Nhưng chúng ta không cho chúng
    công cụ để xây dựng với máy tính
  • 4:23 - 4:27
    chúng ta sẽ chỉ tạo ra những kẻ hưởng thụ
    thay vì những người sáng tạo.
  • 4:27 - 4:29
    Nhiệm vụ này làm tôi nhớ đến một cô bé.
  • 4:29 - 4:32
    Tên của em là Ruby,
    em chỉ mới 6 tuổi thôi.
  • 4:32 - 4:36
    Cô bé ấy không hề sợ hãi, giàu trí
    tưởng tượng và hơi có tính thích chỉ huy.
  • 4:36 - 4:38
    Và mỗi lần tôi gặp phải rắc rối
  • 4:38 - 4:41
    khi tự học lập trình như,
  • 4:41 - 4:45
    "Thiết kế đối tượng hoặc
    thu gom rác thải là gì?"
  • 4:45 - 4:49
    Tôi cố gắng tưởng tượng ra một đứa bé 6
    tuổi sẽ giải thích vấn đề này như thế nào.
  • 4:49 - 4:52
    Tôi đã viết một cuốn sách về cô bé
    và vẽ minh họa nó.
  • 4:52 - 4:54
    Và Ruby đã dạy tôi là như thế này.
  • 4:54 - 4:57
    Ruby dạy tôi bạn không cần phải sợ
  • 4:57 - 4:58
    con bọ dưới gầm giường.
  • 4:58 - 5:00
    Và thậm chí những vấn đề lớn nhất
  • 5:00 - 5:04
    cũng chỉ là một tập hợp
    của những vấn đề bé xíu.
  • 5:04 - 5:06
    Và Ruby cũng giới thiệu tôi với
    bạn bè của cô bé,
  • 5:06 - 5:09
    những khía cạnh đầy màu sắc
    của văn hóa Internet.
  • 5:09 - 5:11
    Cô bé có người bạn Báo Tuyết,
  • 5:11 - 5:14
    xinh đẹp nhưng lại không muốn chơi
    với những đứa trẻ khác.
  • 5:14 - 5:19
    Và cô bé cũng có bạn Robot Xanh Lá,
    rất thân thiện nhưng cực kỳ bừa bộn.
  • 5:19 - 5:21
    Và cô bé có người bạn Chim Cánh Cụt Linux
  • 5:21 - 5:25
    một người làm mọi việc thật sự rất hiệu
    quả nhưng thỉnh thoảng hơi khó hiểu
  • 5:25 - 5:27
    Và bạn Cáo luôn Lý Tưởng Hóa mọi thứ.v.v..
  • 5:28 - 5:32
    Trong thế giới của Ruby, bạn
    học về công nghệ thông qua việc chơi.
  • 5:32 - 5:35
    Ví dụ như, máy tính thật sự
    rất giỏi lặp đi lặp lại mọi thứ,
  • 5:35 - 5:38
    cách mà Ruby dạy về các câu lệnh vòng lặp
    sẽ như thế này
  • 5:38 - 5:41
    Đây là động tác nhảy yêu thích của Ruby:
    "vỗ, vỗ, dậm, dậm
  • 5:41 - 5:43
    vỗ, vỗ và nhảy."
  • 5:43 - 5:47
    Và bạn học bộ đếm vòng lặp
    bằng cách lặp lại 4 lần.
  • 5:47 - 5:49
    và bạn học vòng lặp while bằng cách
    lặp lại trình tự đó
  • 5:50 - 5:51
    khi đang đứng bằng một chân.
  • 5:51 - 5:55
    Và bạn học được vòng lặp until
    bằng cách lặp lại trình tự đó
  • 5:55 - 5:57
    cho tới khi mẹ bạn nổi giận.
  • 5:57 - 5:58
    (tiếng cười)
  • 5:58 - 6:01
    Và trên hết, bạn học được là không hề
    có những câu trả lời được chuẩn bị sẵn.
  • 6:02 - 6:05
    Khi tôi nghĩ ra chương trình học
    trong thế giới của Ruby,
  • 6:05 - 6:08
    tôi cần phải hỏi lũ trẻ cách mà
    chúng nhìn nhận thế giới
  • 6:08 - 6:10
    và chúng có những câu hỏi gì
  • 6:10 - 6:13
    và tôi sẽ tổ chức các
    buổi chơi thử nghiệm.
  • 6:13 - 6:16
    Tôi bắt đầu bằng cách cho bọn trẻ
    xem những bức ảnh.
  • 6:16 - 6:19
    Tôi sẽ cho chúng xem ảnh một chiếc xe hơi
  • 6:19 - 6:21
    1 cửa hàng tạp hóa, 1 con chó
    và 1 cái nhà vệ sinh.
  • 6:21 - 6:25
    Tôi hỏi "theo các con thì cái nào
    trong những cái trên là máy tính?"
  • 6:25 - 6:28
    Và lũ trẻ rất cương quyết với câu trả lời,
  • 6:28 - 6:30
    "Không có cái nào cả.
  • 6:30 - 6:32
    Con biết cái máy tính mà.
  • 6:32 - 6:33
    Nó là một cái hộp phát sáng
  • 6:33 - 6:37
    mà cha mẹ dành cả ngày để
    ngồi trước chúng."
  • 6:37 - 6:38
    Sau đó chúng tôi trò chuyện
  • 6:38 - 6:41
    và chúng tôi khám phá ra, xe hơi thật ra
    cũng là máy tính
  • 6:41 - 6:43
    Nó có hệ thống định vị bên trong.
  • 6:43 - 6:46
    Và cả chú chó, chú chó có thể
    không phải là máy tính,
  • 6:46 - 6:47
    nhưng chó có vòng cổ
  • 6:48 - 6:50
    và vòng cổ có thể có máy tính bên trong.
  • 6:50 - 6:54
    Và cửa hàng tạp hóa, nó có rất nhiều
    loại máy tính khác nhau,
  • 6:54 - 6:57
    như hệ thống thu ngân,
    hệ thống chống trộm.
  • 6:57 - 6:58
    "Và mấy đứa biết gì không?
  • 6:58 - 7:01
    Ở nhật bản, nhà vệ sinh cũng là máy tính,
  • 7:01 - 7:03
    thậm chí có cả hacker hack nhà vệ sinh"
  • 7:03 - 7:05
    (Tiếng cười)
  • 7:05 - 7:06
    Và chúng tôi đi sâu hơn
  • 7:06 - 7:09
    và tôi cho chúng những miếng dán với
    nút tắt/mở trên đó
  • 7:09 - 7:13
    Và tôi bảo bọn trẻ,
    "Hôm nay các con sẽ có khả năng kỳ diệu
  • 7:13 - 7:16
    có thể biến bất kỳ thứ gì
    trong căn phòng này thành máy tính."
  • 7:16 - 7:18
    Và một lần nữa,
    lũ trẻ đáp
  • 7:18 - 7:21
    "Có vẻ khó quá,
    con không biết câu trả lời nào mới đúng."
  • 7:21 - 7:22
    Tôi bảo bọn trẻ, "Hãy yên tâm,
  • 7:22 - 7:25
    bố mẹ các con cũng đâu
    có biết đáp án nào đúng.
  • 7:25 - 7:27
    Họ chỉ mới đượcnghe về một thứ
  • 7:27 - 7:29
    gọi là Internet
  • 7:29 - 7:31
    Nhưng chính các con,
    sẽ trở thành người
  • 7:31 - 7:36
    sống trong một thế giới mà tất cả mọi thứ
    đều là những chiếc máy tính."
  • 7:36 - 7:38
    Và ngay sau đó một cô bé bước đến bên tôi
  • 7:38 - 7:39
    và đưa tôi 1 cái đèn xe đạp
  • 7:39 - 7:44
    và cô bé nói, "Đây là chiếc đèn xe đạp, "
    nếu nó là một chiếc máy tính,
  • 7:44 - 7:46
    nó có thể thay đổi màu sắc."
  • 7:46 - 7:49
    "Một ý tưởng tuyệt vời,
    chúng ta còn có thể làm gì nữa?"
  • 7:49 - 7:50
    Và cô bé tiếp tục suy nghĩ,
  • 7:50 - 7:54
    và cô bé nói "Nếu đèn xe đạp là máy tính,
  • 7:55 - 7:57
    con có thể đi dã ngoại bằng xe đạp với bố
  • 7:57 - 7:59
    và ngủ trong những cái lều
  • 7:59 - 8:03
    và chiếc đèn xe đạp có thể trở thành
    một chiếc máy chiếu phim."
  • 8:04 - 8:06
    Và đó là thời khắc tôi kiếm tìm,
  • 8:06 - 8:08
    thời khắc mà đứa trẻ nhận ra
  • 8:08 - 8:09
    Thế giới chưa sẵn sàg
  • 8:10 - 8:13
    và có một cách để làm thế giới này
    trở nên sẵn sàng hơn
  • 8:13 - 8:16
    đó là tạo ra công nghệ
  • 8:16 - 8:18
    và mỗi người chúng ta có thể
    góp phần vào sự thay đổi đó.
  • 8:19 - 8:22
    Cuối cùng, chúng tôi tạo ra
    một chiếc máy tính.
  • 8:22 - 8:27
    Và chúng tôi biết thêm về bạn CPU thích
    chỉ huy và và hai bạn RAM, ROM rất hữu ích
  • 8:27 - 8:28
    Đó là cách để ghi nhớ sự vật.
  • 8:28 - 8:31
    Sau đó chúng tôi ráp các bộ phận
    trên chiếc máy tính lại
  • 8:31 - 8:34
    chúng tôi cũng thiết kế
    các ứng dụng cho nó.
  • 8:34 - 8:36
    Câu chuyện tôi rất thích
    là về 1 cậu bé
  • 8:36 - 8:37
    Em ấy 6 tuổi.
  • 8:37 - 8:41
    Em thích nhất là được trở thành
    phi hành gia.
  • 8:41 - 8:43
    Cậu bé mang một chiếc headphones khổng lồ
  • 8:43 - 8:47
    Và em hoàn toàn đắm chìm trong chiếc
    máy tính bằng giấy bé xíu.
  • 8:47 - 8:49
    Như bạn thấy đấy, em đang xây dựng
  • 8:49 - 8:53
    các ứng dụng định vị các hành tinh
    trong dãy ngân hà
  • 8:53 - 8:56
    Và cha của em, là phi hành gia đơn độc
    ở quỹ đạo Sao Hỏa,
  • 8:56 - 8:58
    thật ra ông ấy đang ở phòng bên cạnh,
  • 8:58 - 9:00
    và nhiệm vụ quan trọng của em là
  • 9:00 - 9:03
    mang bố về lại Trái Đất an toàn.
  • 9:04 - 9:07
    Và những đứa trẻ này sẽ có những
    cách nhìn rất khác về công nghệ
  • 9:07 - 9:10
    và cả cách chúng tạo nên công nghệ.
  • 9:11 - 9:15
    Cuối cùng thì, nếu công nghệ được
    tiếp cận theo một cách dễ dàng hơn
  • 9:15 - 9:18
    thì thế giới công nghệ mà chúng ta
    tạo ra sẽ càng to lớn và đa dạng.
  • 9:18 - 9:22
    Thế giới sẽ càng trở nên tốt hơn
    và nhiều màu sắc hơn.
  • 9:22 - 9:25
    Bạn hãy dành chỉ một phút thôi
    để tưởng tượng,
  • 9:25 - 9:27
    thế giới nơi mà có có những câu chuyện
  • 9:27 - 9:30
    về cách mà mọi thứ được tạo ra
    không chỉ bởi
  • 9:30 - 9:33
    những đàn-ông-trên-hai-mươi ở
    thung lũng Silicon
  • 9:33 - 9:37
    mà còn có cả nữ sinh Kenya hay những
    người thủ thư ở Na Uy .
  • 9:38 - 9:42
    Hãy tưởng tượng tới một thế giới nơi
    mà những cô bé Ada Lovelace của tương lai,
  • 9:42 - 9:45
    Sống trong một thế giới của
    những con số 1 và 0
  • 9:45 - 9:50
    các cô bé lớn lên lạc quan và
    dũng cảm với công nghệ.
  • 9:50 - 9:53
    Chúng nắm bắt quyền lực và cơ hội
  • 9:54 - 9:55
    và giới hạn của thế giới.
  • 9:56 - 10:00
    Thế giới công nghệ tuyệt vời
    và luôn thay đổi
  • 10:00 - 10:01
    và đôi chút lạ lùng.
  • 10:03 - 10:05
    Khi tôi là một đứa trẻ,
  • 10:05 - 10:07
    tôi muốn trở thành một người kể chuyện
  • 10:07 - 10:08
    tôi thích sáng tạo nên thế giới
  • 10:08 - 10:10
    và ước mơ của tôi
  • 10:10 - 10:14
    là buổi sáng được thức dậy ở Moominvalley.
  • 10:14 - 10:17
    và trưa đến, lang thang quanh Tatooine.
  • 10:17 - 10:20
    Và vào buổi tối, tôi sẽ ngủ lại Narnia.
  • 10:21 - 10:25
    Và lập trình hóa ra lại là
    nghề nghiệp hoàn hảo cho tôi.
  • 10:26 - 10:28
    Tôi vẫn có thể tạo ra cả thế giới.
  • 10:28 - 10:31
    Nhưng thay vì bằng câu chuyện,
    tôi tạo ra thế giới bằng code.
  • 10:32 - 10:35
    Lập trình cho tôi năng lực tuyệt vời
  • 10:35 - 10:37
    để xây dựng vũ trụ của riêng tôi
  • 10:37 - 10:41
    với những quy tắc của riêng tôi và
    những mô hình, thực tiễn.
  • 10:42 - 10:46
    Tạo ra những cái mới từ chỗ không có gì
    bằng sức mạnh của sự logic.
  • 10:47 - 10:48
    Cảm ơn các bạn.
  • 10:48 - 10:51
    (Tiếng vỗ tay)
Title:
A delightful way to teach kids about computers
Speaker:
Linda Liukas
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:03

Vietnamese subtitles

Revisions