진정한 사과의 엄청난 힘
-
0:02 - 0:06지난 몇 년 동안 우리는
남성들에게 책임을 물어왔습니다. -
0:07 - 0:08그래야만 했지요.
-
0:08 - 0:10(박수)
-
0:10 - 0:16하지만 최근 들어 훨씬 어려운 일이
필요하다는 생각이 들었습니다. -
0:17 - 0:20저의 좋은 친구인
토니 포터가 말 했듯이 -
0:20 - 0:24우리는 남성들의 동참을 끌어낼
방법을 찾아야 합니다. -
0:25 - 0:29저희 아버지는 제가 다섯 살 때부터
저를 성적으로 학대하기 시작했습니다. -
0:31 - 0:34한밤중에 제 방에 들어오곤 했는데
-
0:34 - 0:36넋이 나간 사람 같았습니다.
-
0:36 - 0:39제가 열 살이 될 때까지
학대는 계속되었습니다. -
0:40 - 0:42제가 저항을 하고
-
0:42 - 0:45거부의 표현을 하기 시작하자
-
0:45 - 0:47아버지는 저를 때리기 시작했습니다.
-
0:47 - 0:49저보고 멍청하다고,
-
0:49 - 0:50거짓말쟁이라고 하면서요.
-
0:51 - 0:54제가 열 살이 됐을 때
성적인 학대는 끝났지만 -
0:54 - 0:57사실 끝난 게 아니었습니다.
-
0:58 - 0:59그건 저를 완전히 바꿔놓았습니다.
-
1:00 - 1:04저는 언제나 불안과 죄책감,
수치심에 시달렸고 -
1:04 - 1:06그 이유를 몰랐습니다.
-
1:06 - 1:09저의 몸과 제 자신이 싫었고,
-
1:09 - 1:11자주 아팠으며,
-
1:11 - 1:12생각하기가 어려웠고,
-
1:12 - 1:14무언가를 잘 기억하지 못했습니다.
-
1:14 - 1:18위험한 남녀에게 이끌려
-
1:18 - 1:22그들이 저를 부적절하게 대하는 것을
용인했는데, 사실은 제가 요청한 거죠. -
1:22 - 1:25그것이 아버지에게 배운
사랑의 방식이었기 때문입니다. -
1:27 - 1:31저는 평생을 아버지가 제게
사과하기를 기다렸습니다. -
1:32 - 1:33하지만 아버지는 사과하지 않으셨습니다.
-
1:33 - 1:35하려고 하지 않으셨죠.
-
1:35 - 1:38그런데 최근 일어난
유명인의 스캔들로 인해 -
1:38 - 1:41그와 관련된 일련의 사건들이
하나씩 폭로되는걸 보고 -
1:41 - 1:42저는 뭔가를 깨달았습니다.
-
1:43 - 1:47저는 단 한 번도
-
1:47 - 1:51성폭력이나 신체적 폭력을 가한 남성이
-
1:51 - 1:55피해자에게 공개적으로 사과한 사례를
들어본 적이 없었다는 것을요. -
1:56 - 1:58의문이 생겼습니다.
-
1:58 - 2:03마음에서 우러나오는
진정한 사과는 어떤 것일까? -
2:08 - 2:12예상치 못한 일이 시작되었습니다.
-
2:12 - 2:14글을 쓰기 시작했어요.
-
2:14 - 2:17그리고 아버지의 목소리가
저를 통해 나오기 시작했습니다. -
2:18 - 2:21아버지는 제게 그가 저질렀던 일들과
-
2:21 - 2:22그 이유를 말하기 시작했습니다.
-
2:22 - 2:25그는 사과하기 시작했습니다.
-
2:25 - 2:28아버지가 돌아가신지
거의 31년이 됐는데 -
2:28 - 2:29그럼에도 불구하고 이 사과로,
-
2:29 - 2:32제가 아버지 대신 쓴
이 사과의 편지를 통해 -
2:32 - 2:36저는 사과의 힘을 발견했고
-
2:36 - 2:39어쩌면 이것이 우리가 대면한
지금의 문제로부터 -
2:39 - 2:41앞으로 나아갈 방법이
될 수 있음을 깨달았습니다. -
2:41 - 2:44남성과 남성에게 학대받은
모든 여성들이 마주한 문제요. -
2:45 - 2:49사과는 신성한 약속입니다.
-
2:50 - 2:52완전한 정직함이 필요합니다.
-
2:53 - 2:56깊이 있는 자아 성찰과
시간이 필요합니다. -
2:56 - 2:58서두를 수 있는게 아닙니다.
-
2:58 - 3:01사과에는 네 단계의 과정이
있다는 걸 발견했는데 -
3:01 - 3:04괜찮으시다면 여러분께
하나 하나 보여드리고자 합니다. -
3:04 - 3:08첫째로, 당신이 한 일을
구체적으로 말해야 합니다. -
3:09 - 3:11내용이 모호해서는 안됩니다.
-
3:11 - 3:13"상처받았다면 미안해."라든가
-
3:13 - 3:15"내가 성적으로 당신을 학대했다면
미안해." 같은 사과, -
3:15 - 3:16이것만으로는 부족해요.
-
3:16 - 3:19어떤 일이 일어났는지
정확히 얘기해야합니다. -
3:20 - 3:23"나는 한밤중에 네 방으로 들어가서
-
3:23 - 3:25너의 속옷을 잡아 내렸어."
-
3:26 - 3:28"질투가 나서 너를 깎아내렸어.
-
3:28 - 3:30네가 열등감을 가지길 바랬어."
-
3:30 - 3:33진정한 해방은 이런
상세한 내용에 있습니다. -
3:34 - 3:37사과하는 것은 기억하는 것입니다.
-
3:37 - 3:39사과는 과거와 현재를 이어줍니다.
-
3:39 - 3:43사과는 일어난 일이 실제로
일어났다는 걸 얘기하는 것입니다. -
3:44 - 3:48두 번째 단계는 자신에게
왜 그랬는지를 물어봐야 합니다. -
3:49 - 3:52피해자들은 그 이유에
사로잡혀 괴로워합니다. -
3:52 - 3:57왜? 왜 아버지는 당신의 첫째 딸을
성적으로 학대하고 싶어한 걸까? -
3:57 - 4:01왜 내 머리를 잡아 벽에 박았을까?
-
4:04 - 4:06저희 아버지의 경우,
-
4:06 - 4:10그는 집안의 늦둥이로 태어났습니다.
-
4:11 - 4:14우연찮은 그의 탄생은
"기적"이 되었습니다. -
4:14 - 4:18뛰어나고 완벽한 아이라는
기대와 숭배를 받으며 자랐습니다. -
4:19 - 4:22하지만 알고보면 숭배는
사랑이 아닙니다. -
4:22 - 4:26숭배는 당신이 완벽하길 바라는
다른 사람의 요구가 -
4:26 - 4:27당신에게 투사된 것입니다.
-
4:28 - 4:31아버지는 이 불가능한 이상에
부응하기 위해 살아야 했고 -
4:31 - 4:33그 자신이 되는 것은
허락되지 않았습니다. -
4:33 - 4:37상냥한 모습이나 약한 모습,
-
4:37 - 4:39호기심이나 의심을 내비치는 것은
허락되지 않았습니다. -
4:39 - 4:41우는 것도 절대 허용되지 않았습니다.
-
4:41 - 4:44그는 이런 모든 감정들을
감춰둘 것을 강요 받았고 -
4:44 - 4:47그 감정들은 결국 다른 곳으로
전이되었습니다. -
4:47 - 4:51억눌려 있던 감정들이
결국 어두운 다른 존재를 만들었고, -
4:51 - 4:53통제불능이 되어,
-
4:53 - 4:57결국 저를 학대하는 것으로
분출되었습니다. -
4:58 - 5:02세 번째 단계는 마음을 열고
-
5:02 - 5:06당신이 학대를 가할 때 피해자의
감정이 어땠을지 헤아려야 합니다. -
5:07 - 5:09그들처럼 가슴이 찢어질 각오를 하고
-
5:09 - 5:11공포와 배신감,
-
5:11 - 5:15그리고 당신의 학대로 인한
장기적인 충격과 영향을 느껴야 합니다. -
5:16 - 5:19당신은 당신 때문에 생긴 고통을
마주해야 합니다. -
5:20 - 5:21그리고 물론, 네번째 단계는
-
5:21 - 5:25당신이 한 일에 대해 책임을 지고
-
5:25 - 5:27개선하는 것입니다.
-
5:27 - 5:32누가 왜 이런 험하고 자신을 낮춰야하는
과정을 밟고 싶어하겠냐고요? -
5:33 - 5:36왜 자신의 치부를 드러내고
싶어하겠냐고요? -
5:37 - 5:41이것이 당신 자신을 자유롭게 할
유일한 방법이기 때문입니다. -
5:41 - 5:45피해자를 자유롭게 할
유일한 방법이기 때문입니다. -
5:45 - 5:47당신은 피해자의 인생만
파괴한 것이 아닙니다. -
5:47 - 5:49당신 자신도 파괴한 것입니다.
-
5:49 - 5:54타인에게 폭력을 행사한
사람 중 그 누구도 -
5:54 - 5:57사건의 영향으로 자기 자신도
고통받지 않는 사람은 없습니다. -
5:57 - 6:04그건 엄청나게 어둡고
오염된 영혼을 만들어 내고, -
6:04 - 6:06남은 생애 동안 당신을 잠식합니다.
-
6:08 - 6:11제가 대신 쓴 사과문,
그 사과로 인해 깨달은 것이 있습니다. -
6:11 - 6:13저와 십억 명의 여성들이 겪었던
-
6:13 - 6:16남성 폭력의 문제를 이해하기 위해
-
6:16 - 6:20검토해 봐야 할 다른 관점에 대해서요.
-
6:20 - 6:23우리는 처벌부터 생각하곤 합니다.
-
6:24 - 6:26본능적으로 먼저 떠오르는 생각입니다만
-
6:26 - 6:30사실 처벌이 가끔은 효과적일지 몰라도
-
6:30 - 6:33그것만으로는 충분치 않습니다.
-
6:33 - 6:34아버지는 제게 벌을 주었습니다.
-
6:35 - 6:36저는 마음을 닫았고,
-
6:36 - 6:38상처를 받았습니다.
-
6:39 - 6:42처벌은 우릴 단단하게 만들진 몰라도
교훈을 주지는 못합니다. -
6:42 - 6:45창피를 주는 것은
깨달음을 주는게 아닙니다. -
6:45 - 6:50우리는 처벌을 수반한 과정에서
-
6:50 - 6:53기회의 문을 열어 둘
과정을 만들어야 합니다. -
6:53 - 6:57가해자들이 다른 사람으로
변화할 수 있게 말이죠. -
6:58 - 7:00오랜 세월 동안
저는 아버지를 증오했습니다. -
7:00 - 7:03그가 죽기를 바랬고
감옥에 가길 바랬습니다. -
7:03 - 7:07그런데 그 분노는 아버지의 인생을
들여다 보는 것으로 이어졌습니다. -
7:08 - 7:13제가 진정 원했던 것은 아버지가
멈추기만을 바랬던 것이 아니었습니다. -
7:13 - 7:14저는 그가 변하길 바랬습니다.
-
7:14 - 7:16그가 사과하기를 바랬습니다.
-
7:16 - 7:18그것이 우리가 원하는 것입니다.
-
7:18 - 7:20우리는 남성들이 무너지는 것을
바라지 않습니다. -
7:20 - 7:23우리는 가해자들이
처벌 받는 것만을 원하지 않습니다. -
7:23 - 7:28우리는 그들이 해친 희생자들을,
우리를 보길 원합니다. -
7:28 - 7:30그리고 그들이 뉘우치고
-
7:30 - 7:31변하길 바랍니다.
-
7:31 - 7:34그리고 저는 이것이 실제로
가능하다고 믿습니다. -
7:34 - 7:37그리고 우리가 나아갈
길이라고 믿습니다. -
7:38 - 7:41하지만 남성의 동참이 필요합니다.
-
7:41 - 7:47남성들이 용기를 내어
이 변화에 동참하는 것이 필요합니다. -
7:48 - 7:51저는 인생의 대부분을 남성의 가해에
대해 목소리를 높이는 데 보내왔습니다. -
7:52 - 7:54그리고 저는 이곳에서
-
7:55 - 7:57바로 지금,
-
7:57 - 8:00여러분께서 동참해주시길
바라며 서 있습니다. -
8:01 - 8:02감사합니다.
-
8:02 - 8:05(박수)
-
8:05 - 8:06감사합니다.
-
8:06 - 8:07(박수)
-
8:07 - 8:08감사합니다. 감사합니다.
-
8:08 - 8:10(박수)
- Title:
- 진정한 사과의 엄청난 힘
- Speaker:
- 이브 엔슬러(Eve Ensler)
- Description:
-
전설적인 극작가 이브 엔슬러는 진정한 사과란 회한을 넘어서는 것이라고 얘기합니다. 이 솔직하고 고통스러운 강연에서 그녀는 어떻게 자신의 학대의 경험을 잘못을 저지른 이들이 진심으로 회개하기 위해 어떻게 말하고 행동해야 하는지에 대한 지혜로 바꾸었는지 공유하려고 합니다. 또한 이를 시작하기 위한 네 단계의 로드맵을 제시합니다. (이 강연은 성인 관련 콘텐츠를 포함하고 있습니다.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:23
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for The profound power of an authentic apology | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for The profound power of an authentic apology | ||
YoonJu Mangione accepted Korean subtitles for The profound power of an authentic apology | ||
YoonJu Mangione edited Korean subtitles for The profound power of an authentic apology | ||
h kim edited Korean subtitles for The profound power of an authentic apology | ||
h kim edited Korean subtitles for The profound power of an authentic apology | ||
h kim edited Korean subtitles for The profound power of an authentic apology | ||
h kim edited Korean subtitles for The profound power of an authentic apology |