植物燃料がジェット機を動かす
-
0:00 - 0:03私が今から説明するのは
-
0:03 - 0:05オハイオ州のクリーブランドにある
-
0:05 - 0:08NASAのグレン研究センターで
開発された -
0:08 - 0:10究極のグリーン構想です
-
0:10 - 0:12では始める前に
-
0:12 - 0:14何がグリーンなのか
定義しましょう -
0:14 - 0:17人に依ってはグリーンの
定義が違うからです -
0:17 - 0:19グリーンとは環境的
かつ社会的な配慮の元に -
0:19 - 0:21作られる生産物のことです
-
0:21 - 0:25グリーンと呼ばれているものは
山ほどありますが -
0:25 - 0:27我々のはどういう意味でしょうか?
-
0:27 - 0:303つの基準でグリーンを定義できます
-
0:30 - 0:33最初の基準:持続可能かどうか?
-
0:33 - 0:37つまり次世代利用の為
-
0:37 - 0:39保存しているかという事です
-
0:39 - 0:43代替手段か?
今日使っている物と違うか? -
0:43 - 0:46または二酸化炭素排出量が
-
0:46 - 0:48従来のものより低いかという事です
-
0:48 - 0:513つ目:再生可能か?
-
0:51 - 0:55それは太陽、風や水のように
-
0:55 - 0:58自然に補充される資源であるか?
-
0:59 - 1:02私のNASAでの仕事は次世代の
-
1:02 - 1:05航空用燃料を開発する事です
-
1:05 - 1:08究極のグリーンが なぜ航空用に?
-
1:08 - 1:11他のあらゆるものと比べても
航空機は燃料を -
1:11 - 1:16最も使っているので
代替燃料を見つけ出す事は -
1:16 - 1:19NASA公式の指針なのです
-
1:19 - 1:22NASAの目標は次世代の燃料—
-
1:22 - 1:24国産で安全で自然に優しいバイオ燃料を
-
1:24 - 1:28開発する事です
-
1:28 - 1:31今チャレンジしていることは
-
1:31 - 1:34先にあげた基準
-
1:34 - 1:383つの条件全てを満たすのが
我々の究極のグリーンです -
1:38 - 1:40なので+がある
という事です -
1:40 - 1:45グレン研究センター(GRC)の
ビッグ3は別の定義です -
1:45 - 1:51世界の97%の水は塩水なので
-
1:51 - 1:55塩水を使うというのはどうでしょう?
三番目と組み合わせます -
1:55 - 1:58耕地に適した土地は使いません
-
1:58 - 2:00耕地に適した土地は
既に利用されているので -
2:00 - 2:03世界中で不足しているからです
-
2:03 - 2:062番目:農作物と競合しない
-
2:06 - 2:10耕地は既に確立されていて
新しい物を加える必要はありません -
2:10 - 2:14最後に最も貴重な地球上の資源
-
2:14 - 2:19真水は使いません
-
2:19 - 2:22世界の97.5%の水が塩水ならば
-
2:22 - 2:252.5%は真水で
-
2:25 - 2:27人間が利用出来るのは
その0.5%以下です -
2:27 - 2:31人口の60%は 地球の水の1%内で
生活しているからです -
2:31 - 2:36私が挑戦しているのは
究極のグリーンであり -
2:36 - 2:38さらにこのビッグ3条件を
満たすという事です -
2:38 - 2:42グリーンラボへようこそ
-
2:42 - 2:45我々は次世代の航空用燃料を
-
2:45 - 2:48塩生植物を使い
研究に専念しています -
2:48 - 2:51塩生植物は塩分に対して
耐性のある植物です -
2:51 - 2:55多くの植物と違い
塩気のある土壌でも育ちます -
2:55 - 2:58雑草を使う事もあれば
-
2:58 - 3:01藻を使って研究する事もあります
-
3:01 - 3:03この2年間に我々の研究所に
-
3:03 - 3:063,600人が訪れました
-
3:06 - 3:08なぜ多くの人が訪問したのでしょうか?
-
3:08 - 3:12我々が特別な研究に
取り組んでいるからです -
3:12 - 3:15下にはグリーンラボ
-
3:15 - 3:17右手の方には藻の写真が見えます
-
3:17 - 3:20もしあなたが次世代の
航空用燃料のビジネスに -
3:20 - 3:22参加するのなら
藻は価値ある選択です -
3:22 - 3:24現在資金提供も多く
-
3:24 - 3:26ラボには藻を使った
燃料プログラムがあり -
3:26 - 3:28今 2種類の藻を培養しています
-
3:28 - 3:31この写真の1つは
閉鎖型光バイオリアクターで -
3:31 - 3:35もう一方に見えるのは
我々が育てている -
3:35 - 3:39スセネデスムス・ジモルファス
という藻の一種です -
3:39 - 3:43我々のNASAでの仕事は
実験的 計算的方法をとり -
3:43 - 3:48閉鎖型光バイオリアクターで
よく混ぜる事です -
3:48 - 3:50閉鎖型光バイオリアクターの問題は
-
3:50 - 3:53非常に高価で
自動化され自由が利かなく -
3:53 - 3:56大規模培養が難しいのです
-
3:56 - 3:57では大規模培養には
何を使うのでしょうか? -
3:57 - 4:01今 世界中で開放型ポンドシステムを使い
藻が培養されていますが -
4:01 - 4:04それは ご覧頂いているような
-
4:04 - 4:07競技場トラックの様な形をした
水車がある楕円形のものです -
4:07 - 4:09よく混ざりますが
-
4:09 - 4:13最後の4周目には 流れが悪くなります
-
4:13 - 4:15その解決法はあります
-
4:15 - 4:18ラボ内の開放型ポンドシステムでは
-
4:18 - 4:21自然に起きる「波」を使います
-
4:21 - 4:25開放型ポンドシステムでは
波のテクノロジーを使い -
4:25 - 4:2995%が混ぜられ脂質の含有量は
-
4:29 - 4:32閉鎖型光バイオリアクターよりも
高くなります -
4:32 - 4:34これはとても重要な事だと思います
-
4:34 - 4:38しかし藻には欠点があります
とても価格が高いのです -
4:38 - 4:43安価に藻を生産できないのでしょうか?
-
4:43 - 4:45答えは イエスです
-
4:45 - 4:48塩生生物でやる事と同じ事をします
-
4:48 - 4:52気候適応です
-
4:52 - 4:55我々のラボには真水から塩水まで
-
4:55 - 4:596つの主要な生態系があります
-
4:59 - 5:03可能性のある種を真水で始め
-
5:03 - 5:05少しずつ塩分を加えると
-
5:05 - 5:07次のタンクはブラジルと
同じ生態系になり -
5:07 - 5:11サトウキビ畑のすぐ隣でも
この植物を育てられます -
5:11 - 5:15その隣のタンクはアフリカ
その隣はアリゾナ -
5:15 - 5:17その隣はフロリダ
-
5:17 - 5:21その隣はカリフォルニアか外洋と
似た環境になっています -
5:21 - 5:25我々がしようとしている事は
世界中どこでも -
5:25 - 5:31砂漠のような不毛の地にも
適応できる一種を探し出す事で -
5:31 - 5:33今の所とてもうまく行っています
-
5:33 - 5:36しかし1つ問題があります
-
5:36 - 5:41農業には
5つの成功の条件があります -
5:41 - 5:45種子、土壌、水、日光
-
5:45 - 5:49そして最後に肥料です
-
5:49 - 5:52よく化学肥料が使われますが
-
5:52 - 5:55我々は化学肥料を使いません
-
5:55 - 6:00こんなにたくさん植物があるなら
化学肥料を使っているはずだ -
6:00 - 6:04と思われるかもしれませんが
塩水生態環境の分析結果では -
6:04 - 6:08必要とされる物の80%は
これらのタンクの中にあります -
6:08 - 6:12欠けている20%は
窒素とリンです -
6:12 - 6:14これは自然界のもので解決します
魚です -
6:14 - 6:18刺身にせず そのまま
タンクの中に入れます -
6:18 - 6:22魚の糞を利用します
-
6:22 - 6:26淡水モーリーを使って
真水から海水にわたって -
6:26 - 6:29気候適応の技術を
利用してきました -
6:29 - 6:36淡水モーリーは安価で
子作りが大好き(笑) -
6:36 - 6:38排泄するのが大好きです
-
6:38 - 6:40彼らが排泄するほど
多くの肥料が手に入り -
6:40 - 6:43うまく行くのです
信じられないでしょうが -
6:43 - 6:48土壌には普通のビーチの砂
-
6:48 - 6:52化石珊瑚を使っています
-
6:52 - 6:56“どうやって始めたんだ?”と
皆さんお訊ねになります -
6:56 - 7:01室内バイオ燃料研究室と呼ばれる
種苗研究室で始めました -
7:01 - 7:0526種の塩生植物があり
-
7:05 - 7:095種が残りました
ここで何をしているかというと -
7:09 - 7:12苗を酷な環境に入れています
死んでしまうのもいるので -
7:12 - 7:14ここは「死のラボ」
と呼ばれるべきかもしれません -
7:14 - 7:16次にグリーンラボに来ます
-
7:16 - 7:18下の隅に見えているのは
-
7:18 - 7:20排水処理植物実験です
-
7:20 - 7:24大型藻類を育てています
これは後で説明します -
7:24 - 7:28最後に 私が確かにラボで
働いてるのが分かりますね -
7:28 - 7:32ちゃんと仕事してる証拠も見せないとね
(笑) -
7:32 - 7:35カブダチアッケシソウという種類です
-
7:35 - 7:39私の愛するすばらしい植物です
-
7:39 - 7:42どこに行こうと
全米で見かけるものです -
7:42 - 7:45我々はこの植物が大好きです
-
7:45 - 7:50次はサリコルニア・ビゲロビ
世界でも稀に見る植物です -
7:50 - 7:52最も脂質の高い植物です
-
7:52 - 7:56しかし欠点があります
背が低すぎるのです -
7:56 - 8:01次にユウロペアです
最も大きく背の高い植物です -
8:01 - 8:03ここで実現しようとしているのは
-
8:03 - 8:07自然淘汰で または生物学的適応させ
3条件を兼ね備えた -
8:07 - 8:12背が高くて高脂質の植物を作る事です
-
8:12 - 8:19ハリケーンがデラウェア海岸を直撃した時
大豆畑が失われました -
8:19 - 8:22そのときに新しいアイデアが生まれました
-
8:22 - 8:27デラウェアを回復する植物はないだろうか?
もちろん答えは イエス です -
8:27 - 8:31コステレツキア・バージニカ
というアオイ科の一種は— -
8:31 - 8:34早口言葉みたいですが—
-
8:34 - 8:42100%有用な植物で 種はバイオ燃料に
残りは家畜のえさになります -
8:42 - 8:45もう10年になりますが
とてもうまく行っています -
8:45 - 8:48では今から ジュズモをご覧ください
-
8:48 - 8:52過剰な栄養分を好む大型藻で
-
8:52 - 8:54水槽の濁った水の浄化に
-
8:54 - 8:57利用されているのを
ご存知の方もいるでしょう -
8:57 - 9:01この種類は非常に重要です
-
9:01 - 9:05この植物の特性はプラスチックに似ていて
-
9:05 - 9:10これをバイオプラスチックに
変換しようとしています -
9:10 - 9:15成功すればプラスチック製造業に
革命が起こります -
9:15 - 9:19それで燃料プログラムに使う
種がありますが -
9:19 - 9:22このバイオマスを
なんとかしなければなりません -
9:22 - 9:26次世代の航空に
特化した航空用燃料を -
9:26 - 9:30見つけ出すために
-
9:30 - 9:34ガスクロを使っての検出
脂質の最適化等を行っていきます -
9:34 - 9:38今まで水と燃料についてお話してきましたが
-
9:38 - 9:45研究中 アッケシソウについて
興味深い事が発見されました -
9:45 - 9:49アッケシソウは食用にもできます
-
9:49 - 9:51これは広める価値のあるアイデア
ですよね -
9:51 - 9:58サハラ以南のアフリカ
海に隣接した場所、塩水 -
9:58 - 10:03不毛の砂漠に植えて
-
10:03 - 10:08食料として また燃料として使えたら
どうでしょうか? -
10:08 - 10:12しかも安価に作れるのです
-
10:12 - 10:15こちらのドイツの温室では
-
10:15 - 10:17このように健康食品として販売されています
-
10:17 - 10:22これは収穫物ですが中央にあるのは
塩漬けにされたエビ料理です -
10:22 - 10:27これは冗談ですが
アッケシソウは海の豆、 シーアスパラガス -
10:27 - 10:30ピックルウィードと呼ばれています
-
10:30 - 10:34つまり草の漬け物(pickle weed)を
漬け(pickle)ています -
10:34 - 10:36ジョークのつもりでした(笑)
-
10:36 - 10:39下に見えるのはマスタードです
-
10:39 - 10:42マスタードと この塩生植物が合わされば
-
10:42 - 10:45とても素敵なスナックの出来上がりです
-
10:45 - 10:47ぜひクラッカーと一緒にどうぞ
-
10:47 - 10:54最後にアッケシソウのニンニク和え
私のお気に入りです -
10:54 - 10:59これで水、燃料、食糧確保
-
10:59 - 11:03グリーンラボチーム無くして
実現できないことです -
11:03 - 11:08マイアミ・ヒートのビッグスリーのように
NASA GRCにもビッグスリーがいます -
11:08 - 11:13私とリーダーのヘンドリックス教授
それにシェイト博士の3人です -
11:13 - 11:18グリーンラボの主力は学生達です
-
11:18 - 11:212年以上で世界中から来た35人の学生が
-
11:21 - 11:25グリーンラボで働きました
-
11:25 - 11:29部門長によく言われます
“君たちはグリーン大学”だなってね -
11:29 - 11:32私はこう答えています
“それで良いんです 次世代の -
11:32 - 11:37究極のグリーン貢献者
育成が重要だからです” -
11:37 - 11:42スピーチの初頭に述べた
我々が考えていることは -
11:42 - 11:48世界の食料、燃料、水問題の
解決策でした -
11:48 - 11:51その目的達成には
何かが欠けています -
11:51 - 11:56我々は電気を使っていますが
それも解決策があります -
11:56 - 11:59このようなクリーンエネルギーを
使っているのです -
11:59 - 12:032つの風力タービンが
ラボに接続されています -
12:03 - 12:07これから4つか5つ加える事になっています
-
12:07 - 12:11とても興味深い物も使っています
-
12:11 - 12:15NASAグレン研究センターにある
太陽電池の設置場所です -
12:15 - 12:1815年使われていませんでしたが
-
12:18 - 12:21電気工学エンジニアの同僚と私は
-
12:21 - 12:23まだこれは使えるとわかったので
-
12:23 - 12:26いま修理調節しています
-
12:26 - 12:3130日でグリーンラボに
接続できるようになるでしょう -
12:31 - 12:34赤と黄色の囲みは何か説明しましょう
-
12:34 - 12:37多くの人はNASAの人間は
土曜日は休みだと思いがちですが -
12:37 - 12:40これは土曜日に撮影した物です
-
12:40 - 12:45黄色いトラックしか見えませんが これは私のです
私は土曜日にも働いているんです(笑) -
12:45 - 12:47これこそ私が働いている証拠です
-
12:47 - 12:51殆どの人のように
すべき仕事はしますから -
12:51 - 12:53このような構想があります
-
12:53 - 12:59オハイオ州の
スマートグリッド構想のために -
12:59 - 13:03マイクログリッドの試験台として
グリーンラボを使うのです -
13:03 - 13:09我々にはそれを実現する能力があり
実践できると考えています -
13:09 - 13:14グリーンラボには実現可能です
-
13:14 - 13:19今日は自立持続可能な再生可能エネルギーの
エコシステムを紹介しました -
13:19 - 13:25私はこの構想が世界中に広まることを
本当に願っています -
13:25 - 13:34食料、水、燃料 そしてエネルギーの
完全な解決策がここにあります -
13:34 - 13:40究極のグリーンであり
持続可能で 代替手段で 再生可能 -
13:40 - 13:44GRCの3条件を満たします
-
13:44 - 13:49耕地を使わない
農作物と競合しない -
13:49 - 13:52そして何より
真水を使いません -
13:52 - 13:57多くの人にこう質問されます
“あなたはラボで何をしているの?”と -
13:57 - 14:03その時私はこう答えます
“君に関係ない 何かしてるのさ”とね(笑) -
14:03 - 14:06信じて頂けるかわかりませんが
-
14:06 - 14:09私の一番の目的は
このプロジェクトで -
14:09 - 14:14世界を救う事です
- Title:
- 植物燃料がジェット機を動かす
- Speaker:
- ビラル ・ボマー二
- Description:
-
藻+塩水=燃料?TEDxNASA@SiliconValley で、ビラル・ ボマー二が、耕作地と水を無駄にせずにバイオ燃料を生み出す自立型生態系について語ります。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:26
Natsuhiko Mizutani approved Japanese subtitles for Plant fuels that could power a jet | ||
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Plant fuels that could power a jet | ||
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Plant fuels that could power a jet | ||
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Plant fuels that could power a jet | ||
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Plant fuels that could power a jet | ||
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Plant fuels that could power a jet | ||
Reiko Bovee commented on Japanese subtitles for Plant fuels that could power a jet | ||
Reiko Bovee edited Japanese subtitles for Plant fuels that could power a jet |
Reiko Bovee
9:19 を「このバイオマスをどうにかしなければなりません」に変えてください。