Return to Video

A GM-babákkal kapcsolatos etikai dilemma

  • 0:01 - 0:05
    Mi lenne, ha génmódosított
    babát készíthetnék önöknek?
  • 0:06 - 0:08
    Mi lenne, ha együtt mennénk végig az úton,
  • 0:08 - 0:13
    önök leendő szülőként, én pedig tudósként?
  • 0:14 - 0:15
    Mi lenne, ha nem?
  • 0:15 - 0:18
    Mi lenne, ha azt gondolnánk:
    "Ez nem jó ötlet,"
  • 0:18 - 0:21
    de a családunk, barátaink
    és munkatársaink közül
  • 0:22 - 0:23
    sokan mégis így döntöttek?
  • 0:24 - 0:28
    Ugorjunk előre az időben csak 15 évet.
  • 0:28 - 0:32
    Tegyünk úgy, hogy 2030 van,
    és van gyermeke.
  • 0:33 - 0:36
    A kislánya, Marianne ott van ön mellett,
  • 0:36 - 0:39
    és 2030-ban ő ún. természetes baba,
  • 0:39 - 0:42
    mert nem végeztek rajta génmódosítást.
  • 0:43 - 0:47
    Mivel ön a partnerével
    tudatosan döntött így,
  • 0:47 - 0:51
    a társaságukból sokan lenézik önöket.
  • 0:51 - 0:54
    Maradinak, technofóbnak tartják.
  • 0:55 - 0:58
    Marianne legjobb barátnője,
    a szomszédban lakó Jenna
  • 0:59 - 1:00
    teljesen más eset.
  • 1:01 - 1:07
    Ő génmódosított baba számos frissítéssel.
  • 1:09 - 1:10
    Igen. Frissítéssel.
  • 1:11 - 1:13
    E fejlesztéseket
  • 1:13 - 1:16
    új génmódosítási technológiával érték el,
  • 1:16 - 1:19
    ami a CRISPR vicces nevet viseli,
  • 1:19 - 1:23
    úgy mint "crisp", azaz "ropogós",
    csak ez CRISPR.
  • 1:24 - 1:26
    A tudós, akit Jenna szülei
  • 1:26 - 1:29
    sok millió dollárért fogadtak fel,
  • 1:30 - 1:33
    emberi embriók egész során
    alkalmazta a CRISPR-et.
  • 1:34 - 1:37
    Utána genetikai tesztekkel jósolták meg,
  • 1:37 - 1:39
    hogy ez az apró embrió,
  • 1:39 - 1:42
    Jenna embriója lesz mind közül a legjobb.
  • 1:43 - 1:47
    Jenna most már igazi, élő személy.
  • 1:47 - 1:50
    Ott ül a szőnyegen a nappaliban,
  • 1:50 - 1:52
    és az ön Marianne kislányával játszik.
  • 1:53 - 1:56
    Családjaik évek óta ismerik egymást,
  • 1:56 - 1:59
    így nagyon is világos önnek,
  • 1:59 - 2:01
    hogy Jenna különleges.
  • 2:01 - 2:03
    Hihetetlenül intelligens.
  • 2:03 - 2:06
    Ha őszinte saját magával,
    még önnél is okosabb,
  • 2:07 - 2:08
    és még csak ötéves.
  • 2:09 - 2:13
    Gyönyörű, magas, atletikus,
  • 2:13 - 2:15
    és még sorolhatnánk.
  • 2:16 - 2:21
    A Jennához hasonlóan génmódosított
    gyerekek egész nemzedéke létezik.
  • 2:22 - 2:23
    Eddig úgy tűnik,
  • 2:24 - 2:26
    hogy egészségesebbek,
    mint a szüleik nemzedéke,
  • 2:26 - 2:28
    mint az önök nemzedéke.
  • 2:28 - 2:30
    Alacsonyabb az orvosi ellátásuk költsége.
  • 2:32 - 2:35
    Immunisak egy sor betegséggel,
  • 2:35 - 2:38
    köztük a HIV/AIDS-szel és örökletes
    betegségekkel szemben.
  • 2:39 - 2:41
    Ez mind nagyszerűen hagzik,
  • 2:41 - 2:44
    de nem tud szabadulni a kényelmetlen,
    ösztönös megérzéstől,
  • 2:45 - 2:50
    hogy valami egyszerűen
    nincs rendben Jennával.
  • 2:50 - 2:54
    Ugyanezt érezte a többi GM-gyerek
    esetében is, akikkel találkozott.
  • 2:55 - 2:58
    A héten az újságban olvasta,
  • 2:59 - 3:02
    hogy egy vizsgálat szerint
    a dizájnerabaként született gyermekeknél
  • 3:02 - 3:04
    bizonyos problémákat mutattak ki,
  • 3:04 - 3:08
    pl. fokozott agressziót és nárcizmust.
  • 3:10 - 3:15
    De még jobban foglalkoztatja a hír,
    amit éppen most Jenna szülei említettek.
  • 3:15 - 3:17
    A kislány olyan okos,
  • 3:17 - 3:20
    hogy speciális iskolába fog járni,
  • 3:20 - 3:22
    nem oda, ahova az ön kislánya, Marianne,
  • 3:22 - 3:26
    és ez kicsit megzavarja az ön családját.
  • 3:26 - 3:27
    Marianne folyton sír,
  • 3:27 - 3:31
    és amikor tegnap este lefektette,
    és jóéjt-puszit adott neki,
  • 3:31 - 3:35
    azt kérdezte: "Apa, Jenna
    azért a barátnőm marad?"
  • 3:36 - 3:40
    Ahogy ezt a 2030-as elképzelt
    történetet mesélem önöknek,
  • 3:40 - 3:43
    azt hiszem, néhányan úgy érzik,
  • 3:43 - 3:45
    hogy valami fantáziavilágba
    csöppentek, igaz?
  • 3:45 - 3:48
    Azt hiszik, sci-fi könyvet olvasnak.
  • 3:48 - 3:51
    Vagy hogy ez valami halloween-sztori.
  • 3:51 - 3:53
    De ez tényleg lehetséges valóság,
  • 3:53 - 3:55
    bár csak 15 év múlva.
  • 3:55 - 3:58
    Őssejt- és genetikai kutató vagyok,
  • 3:58 - 4:03
    és ismerem az új CRISPR-technológiát
    és a lehetséges hatásait.
  • 4:04 - 4:07
    Lehetséges, hogy az imént felvázolt
    valóságban találjuk magunkat,
  • 4:07 - 4:10
    és mai döntéseinktől rengeteg fog függni.
  • 4:12 - 4:14
    Ha még mindig sci-fiben gondolkodnak,
  • 4:14 - 4:19
    elárulom, hogy a tudomány világát
    év elején óriási sokk érte,
  • 4:19 - 4:22
    bár a nyilvánosság nemigen tud róla.
  • 4:22 - 4:25
    Csupán néhány hónapja
    kínai kutatók számoltak be
  • 4:25 - 4:29
    az első génmódosított emberi embriókról.
  • 4:29 - 4:32
    Először a történelem során.
  • 4:32 - 4:35
    Ezt az új CRISPR-technológiával csinálták.
  • 4:36 - 4:39
    Nem működött tökéletesen,
    de mégis úgy gondolom,
  • 4:39 - 4:43
    hogy ezzel résnyire nyitották
    Pandora szelencéjét.
  • 4:44 - 4:47
    Lesznek, akik használnák a technológiát,
  • 4:47 - 4:50
    és GM-babákat akarnak majd létrehozni.
  • 4:50 - 4:53
    Néhányan talán most megkérdeznék::
  • 4:53 - 4:57
    "Várjunk csak, Paul!
    Nem lenne ez illegális?
  • 4:57 - 5:01
    Nem lehet csak úgy GM-babát csinálni!"
  • 5:02 - 5:04
    Ez bizonyos mértékben valóban igaz.
  • 5:04 - 5:06
    Néhány országban ezt nem tehetjük meg.
  • 5:07 - 5:10
    De sok más országban,
    mint hazámban, az USA-ban,
  • 5:10 - 5:14
    ezt nem szabályozza semmilyen
    törvény, így elvileg megtehetjük.
  • 5:15 - 5:19
    Volt egy másik idei fejlemény,
    ami kapcsolódik a témához,
  • 5:19 - 5:22
    ez pedig az Egyesült Királyságban történt.
  • 5:22 - 5:26
    Az Egyesült Királyság hagyományosan
    a legszigorúbb ország,
  • 5:26 - 5:28
    ha emberi génmódosításról van szó.
  • 5:28 - 5:30
    Ez eddig ott illegális volt,
  • 5:30 - 5:32
    de csupán néhány hónapja
  • 5:32 - 5:36
    kivételt alkottak a szabály alól;
    új törvényt fogadtak el,
  • 5:36 - 5:39
    amely engedi az emberi
    génmódosítást azzal a nemes céllal,
  • 5:40 - 5:44
    hogy megakadályozzon
    egy ritka genetikai betegséget.
  • 5:44 - 5:49
    De továbbra is azt gondolom,
    hogy együttesen ezek az események
  • 5:49 - 5:53
    a génmódosítás elfogadása
    felé terelnek bennünket.
  • 5:54 - 5:57
    Többször említettem
    a CRISPR-technológiát.
  • 5:57 - 5:59
    Mi valójában a CRISPR?
  • 5:59 - 6:03
    Gondoljunk a mindenki által ismert
    génmódosított élőlényekre,
  • 6:03 - 6:07
    mint a génmódosított paradicsom, búza stb.
  • 6:08 - 6:12
    Ez a technológia hasonlít ahhoz,
    amellyel ezeket állítják elő,
  • 6:12 - 6:17
    csak ez sokkal jobban működik,
    olcsóbb és gyorsabb.
  • 6:18 - 6:20
    Tehát mi is ez?
  • 6:20 - 6:24
    Elképzelhetjük úgy,
    mint a genetika svájci bicskáját,
  • 6:24 - 6:26
    amelyben különböző szerszámok vannak,
  • 6:26 - 6:29
    s közülük az egyik olyan, mint egy nagyító
  • 6:29 - 6:32
    vagy a GPS a DNS-ünkhöz,
  • 6:32 - 6:34
    ami könnyen megtalál egy bizonyos helyet.
  • 6:34 - 6:36
    Majd van egy ollószerű szerszám,
  • 6:36 - 6:39
    ami a DNS-t pont ezen
    a helyen tudja megvágni.
  • 6:39 - 6:41
    És végül olyan tollunk van,
  • 6:41 - 6:46
    amellyel a genetikai kódot ezen
    a helyen szó szerint újra tudjuk írni.
  • 6:46 - 6:47
    Tényleg ilyen egyszerű.
  • 6:48 - 6:51
    Ennek a csak hároméves technológiának
  • 6:51 - 6:53
    elsöprő erejű hatása volt a tudományra.
  • 6:54 - 6:58
    Olyan gyorsan fejlődik, és olyan
    borzasztóan érdekes a tudósok számára,
  • 6:58 - 7:02
    – bevallom, engem is lenyűgöz,
    mi is használjuk a laboromban –,
  • 7:03 - 7:07
    hogy úgy gondolom, valaki meg
    fogja tenni azt a lépést,
  • 7:07 - 7:10
    és folytatni fogja az emberi embriókon
    végzett génmódosítást,
  • 7:10 - 7:12
    és talán GM-babákat fog csinálni.
  • 7:13 - 7:17
    A technológia már mindenütt ott van,
    pedig csak három éve jelent meg.
  • 7:17 - 7:22
    Ma már szó szerint laborok
    ezreinek van birtokában,
  • 7:22 - 7:24
    és fontos kísérleteket végeznek vele.
  • 7:24 - 7:27
    A többség nem GM-babákkal kapcsolatos.
  • 7:27 - 7:31
    Emberi betegségeket és egyéb fontos
    tudományos kérdéseket vizsgálnak.
  • 7:32 - 7:34
    Tehát sok hasznos kutatás
    folyik a CRISPR-rel.
  • 7:35 - 7:38
    Néhány hét alatt pár ezer dollárért
  • 7:38 - 7:41
    olyan génmódosításokat csinálhatunk,
  • 7:41 - 7:45
    amelyek korábban évekig tartottak
    és milliókba kerültek,
  • 7:45 - 7:47
    nekem mint kutatónak fantasztikus,
  • 7:47 - 7:53
    de ugyanakkor lehetőséget nyit arra,
    hogy valaki majd elvesse a sulykot.
  • 7:53 - 7:57
    Néhányan nem a tudományra
    fognak összpontosítani.
  • 7:58 - 8:00
    Nem az fogja vezetni őket,
  • 8:00 - 8:03
    hanem az ideológia vagy a nyereség.
  • 8:04 - 8:07
    GM-babákat fognak csinálni.
  • 8:08 - 8:12
    Miért kell ezzel foglalkoznunk?
  • 8:12 - 8:16
    Darwintól tudjuk, ha néhány
    századdal visszamegyünk az időben,
  • 8:16 - 8:20
    hogy az evolúció és a genetika
    mélyen befolyásolta az emberiséget.
  • 8:20 - 8:22
    Azt, hogy kik vagyunk ma.
  • 8:22 - 8:26
    Néhányan úgy gondolják, hogy a világban
    szociáldarwinizmus munkálkodik,
  • 8:26 - 8:28
    és talán még eugenika is.
  • 8:29 - 8:32
    Képzeljék el ezeket a folyamatokat,
    ezeket az erőket
  • 8:32 - 8:38
    e hatékony, mindenütt jelen levő
    CRISPR-technológiával felfegyverezve.
  • 8:39 - 8:43
    Csak a múlt századig kell visszamennünk,
  • 8:43 - 8:46
    hogy lássuk, mire képes az eugenika.
  • 8:47 - 8:49
    Az apám, Peter Knoepfler,
  • 8:49 - 8:52
    pont itt, Bécsben született.
  • 8:52 - 8:57
    Bécsi volt, és itt született 1929-ben.
  • 8:57 - 9:00
    Amikor a nagyszüleim
    kis Petere megszületett,
  • 9:01 - 9:02
    a világ még teljesen más volt. Igaz?
  • 9:02 - 9:04
    Teljesen más Bécs volt.
  • 9:04 - 9:05
    Az USA teljesen más volt.
  • 9:05 - 9:06
    A világ más volt.
  • 9:06 - 9:09
    Az eugenika felemelkedőben volt,
  • 9:09 - 9:11
    és a nagyszüleim felismerték,
  • 9:11 - 9:13
    szerintem igen hamar,
  • 9:13 - 9:16
    hogy az eugenetikai egyenlet
    rossz oldalán vannak.
  • 9:17 - 9:20
    Bár itt volt az otthonuk,
  • 9:20 - 9:24
    és az egész tágabb család itt élt
    nemzedékeken keresztül,
  • 9:24 - 9:30
    az eugenika miatt úgy döntöttek,
    hogy el kell menniük.
  • 9:30 - 9:33
    Életben maradtak, de szívük szakadt,
  • 9:33 - 9:37
    és nem hiszem, hogy apám
    valaha túltette magát a költözésen.
  • 9:37 - 9:41
    Csak nyolcéves volt,
    amikor elhagyták Bécset 1938-ban.
  • 9:43 - 9:48
    Ma újfajta eugenikát látok
    a felszínre bugyogni.
  • 9:48 - 9:53
    Ez elvileg nyájasabb,
    szelídebb, pozitív eugenika,
  • 9:53 - 9:56
    más, mint ami korábban volt.
  • 9:56 - 10:01
    De úgy gondolom, még ha emberek
    jobbá tételére koncentrál is,
  • 10:01 - 10:03
    lehetnek negatív következményei.
  • 10:03 - 10:05
    Engem nagyon aggaszt,
  • 10:05 - 10:07
    hogy az új eugenika leglelkesebb
    támogatói úgy gondolják,
  • 10:07 - 10:11
    hogy ehhez a CRISPR a belépő.
  • 10:12 - 10:18
    Ugyebár az eugenika
    emberek jobbá tételéről szól.
  • 10:18 - 10:19
    Fogas kérdés ez,
  • 10:19 - 10:22
    hiszen mi az, hogy "jobb",
    amikor emberekről beszélünk?
  • 10:22 - 10:25
    Sokan egyetértenénk,
  • 10:25 - 10:30
    hogy talán ránk férne egy kis jobbítás.
  • 10:30 - 10:32
    Csak nézzenek a politikusainkra
  • 10:32 - 10:34
    itt vagy otthon az USA-ban!
  • 10:34 - 10:37
    Isten ments, hogy most odamenjünk!
  • 10:38 - 10:40
    Talán elég az is, ha tükörbe nézünk,
  • 10:40 - 10:43
    valószínűleg találnánk valamit,
    amit szívesen kijavítanánk.
  • 10:43 - 10:47
    Én talán azt kívánnám,
    hogy itt több hajam legyen.
  • 10:47 - 10:50
    Valaki magasabb szeretne lenni,
  • 10:50 - 10:53
    valaki a súlyán változtatna,
    esetleg az arcán.
  • 10:54 - 10:57
    Ha ezt megtehetnénk, ha lehetséges lenne,
  • 10:57 - 11:00
    vagy ha megtehetnénk a gyermekeinken,
  • 11:00 - 11:01
    az nagyon csábító lenne.
  • 11:02 - 11:05
    De ez néhány kockázattal is járna.
  • 11:05 - 11:07
    Beszéltem az eugenikáról,
  • 11:07 - 11:09
    de egyéni kockázatai is lennének.
  • 11:10 - 11:12
    Ha megfeledkezünk
    az emberek feljavításáról,
  • 11:12 - 11:16
    és a génmódosítást csak
    egészségjavításra akarnánk használni,
  • 11:17 - 11:19
    a technológia annyira új
  • 11:19 - 11:21
    és annyira hatékony,
  • 11:21 - 11:24
    hogy véletlenül még
    betegebbé tehetnénk valakit.
  • 11:24 - 11:27
    Könnyen megtörténhet.
  • 11:27 - 11:28
    Van még egy veszély:
  • 11:28 - 11:33
    a génmódosítás terén végzett
    minden törvényes és fontos kutatás,
  • 11:33 - 11:34
    amely a laborokban zajlik –
  • 11:34 - 11:37
    ismétlem, a cél nem a dizájnerbébi –,
  • 11:37 - 11:40
    de néhány ember abba az irányba megy,
  • 11:40 - 11:42
    így a dolgok rosszra fordulnak,
  • 11:42 - 11:45
    és az egész kutatási terület kárát látja.
  • 11:45 - 11:48
    Továbbá azt gondolom, nem zárható ki,
  • 11:48 - 11:52
    hogy kormányok is érdeklődni
    kezdjenek a génmódosítás iránt.
  • 11:53 - 11:57
    Pl. a mi képzeletbeli Jennánk,
    aki egészségesebb,
  • 11:57 - 12:03
    ha egy egész nemzedék egészségügyi
    költsége alacsonyabbnak ígérkezik,
  • 12:03 - 12:07
    lehet, hogy a kormányok megpróbálják
    arra biztatni a polgáraikat,
  • 12:07 - 12:09
    hogy a génmódosítást válasszák.
  • 12:09 - 12:11
    Vegyük Kína egykepolitikáját.
  • 12:11 - 12:17
    Úgy tartják, az 400 millió ember
    születését akadályozta meg.
  • 12:18 - 12:21
    Nem olyan elképzelhetetlen tehát,
  • 12:21 - 12:25
    hogy a génmódosítást
    támogatnák a kormányok.
  • 12:25 - 12:29
    Ha a GM-babák népszerűek lesznek,
  • 12:29 - 12:31
    digitális korunkban –
  • 12:31 - 12:33
    vírusvideók, közösségi média –
  • 12:33 - 12:36
    mi lesz, ha a GM-babák divatossá válnak,
  • 12:36 - 12:38
    és ők lesznek az új divatékszer,
  • 12:38 - 12:40
    az új Kardashianok vagy ilyesmi?
  • 12:40 - 12:41
    (Nevetés)
  • 12:41 - 12:45
    Lehet e trendeket szabályozni?
  • 12:45 - 12:48
    Nem vagyok biztos benne.
  • 12:49 - 12:52
    Ma halloween van,
  • 12:52 - 12:54
    és ha már a génmódosításról beszélünk,
  • 12:54 - 12:57
    van egy halloweenhez kapcsolódó figura,
  • 12:57 - 13:01
    akiről többet beszélünk
    és hivatkozunk rá, mint bármi másra,
  • 13:01 - 13:02
    ez pedig Frankenstein.
  • 13:03 - 13:07
    Leginkább frankenkaják s hasonlók kapcsán.
  • 13:07 - 13:12
    Ha erre emberi kontextusban
    gondolunk
  • 13:12 - 13:13
    pl. a halloweenkor,
  • 13:13 - 13:18
    ha a szülők lényegében genetikailag
    felöltöztethetik a gyerekeiket,
  • 13:18 - 13:23
    nem egy Frankenstein 2.0
    szituációról beszélünk?
  • 13:24 - 13:28
    Nem gondolnám. Nem fogunk
    ilyen szélsőségekig jutni.
  • 13:28 - 13:31
    De amikor az emberi kód
    feltöréséről beszélünk,
  • 13:31 - 13:34
    bármi megtörténhet.
  • 13:34 - 13:36
    Mindig lennének veszélyei.
  • 13:38 - 13:42
    Találunk múltbeli példákat
    az átalakító tudomány más elemeire,
  • 13:42 - 13:47
    és láthatjuk, miként szabadulnak el
    és hatják át a társadalmat.
  • 13:48 - 13:52
    Mondok egy példát; legyen ez
    a mesterséges megtermékenyítés.
  • 13:52 - 13:56
    Majdnem pontosan 40 éve
  • 13:56 - 14:00
    született meg az első lombikbébi,
    Louise Brown,
  • 14:00 - 14:01
    ami nagyszerű,
  • 14:01 - 14:06
    és azt hiszem, azóta ötmillió
    lombikbébi született,
  • 14:06 - 14:08
    akik mérhetetlen örömet hoztak.
  • 14:08 - 14:12
    Rengeteg szülő örvendhet
    most ezeknek a babáknak.
  • 14:12 - 14:14
    De gondoljanak bele:
    négy évtized alatt
  • 14:14 - 14:17
    ötmillió gyerek született
    új technológia segítségével,
  • 14:18 - 14:19
    ami egészen figyelemre méltó,
  • 14:19 - 14:22
    és ugyanez megtörténhet
  • 14:22 - 14:25
    az emberi génmódosítással
    és a GM-babákkal is.
  • 14:25 - 14:27
    A következő hónapokban
  • 14:27 - 14:30
    vagy években meghozandó
    döntéseinktől függően,
  • 14:30 - 14:33
    ha megszületik az első GM-baba,
  • 14:33 - 14:34
    néhány évtizeden belül
  • 14:34 - 14:38
    millió génmódosított ember lehet a Földön.
  • 14:38 - 14:43
    Itt pedig van egy fontos különbség,
    mert ha mi, önök a közönségben vagy én,
  • 14:43 - 14:45
    úgy döntünk, hogy GM-babát hozunk világra,
  • 14:45 - 14:49
    akkor az ő gyerekeik is
    génmódosítottak lesznek,
  • 14:49 - 14:51
    hiszen a módosítások öröklődnek.
  • 14:51 - 14:52
    Ez nagy különbség.
  • 14:53 - 14:57
    Mindezek tudatában mi a teendő?
  • 14:58 - 15:00
    Lesz egy találkozó
  • 15:00 - 15:03
    egy hónap múlva Washington D.C.-ben,
  • 15:03 - 15:05
    amelyet az amerikai tudományos
    akadémia szervez
  • 15:05 - 15:07
    épp ennek a kérdésnek a megvitatására.
  • 15:07 - 15:11
    Melyik a helyes út
    az emberi génmódosítással?
  • 15:12 - 15:16
    Azt hiszem, egyelőre
    moratóriumra van szükség.
  • 15:16 - 15:17
    Be kell tiltani.
  • 15:17 - 15:21
    Nem szabad engedélyezni
    génmódosított emberek létrehozását,
  • 15:21 - 15:25
    mert túl veszélyes és kiszámíthatatlan.
  • 15:25 - 15:27
    De sokan...
  • 15:27 - 15:28
    (Taps)
  • 15:28 - 15:29
    Köszönöm.
  • 15:29 - 15:30
    (Taps)
  • 15:36 - 15:38
    Hadd mondjam el, kutatóként
  • 15:38 - 15:41
    ezt nyilvánosan kimondanom félelmetes,
  • 15:41 - 15:46
    hisz a tudomány általában
    nem szereti az önszabályozást.
  • 15:47 - 15:50
    Úgy gondolom, várnunk kell ezzel,
  • 15:50 - 15:53
    de sokan nemcsak hogy nem értenek egyet,
  • 15:53 - 15:55
    egyenesen az ellenkezőjét vallják.
  • 15:55 - 15:58
    Szerintük teljes gázzal
    kellene előre haladni,
  • 15:58 - 16:00
    és GM-babákat csinálni.
  • 16:01 - 16:03
    Ezért a decemberi találkozón,
  • 16:03 - 16:06
    és várhatóan a jövő hónapok
    találkozóin,
  • 16:06 - 16:09
    lehetséges, hogy nem lesz moratórium.
  • 16:09 - 16:12
    A problémánk részben abból ered,
  • 16:12 - 16:14
    hogy ezek a trendek,
  • 16:14 - 16:19
    ez a forradalom az emberi
    génmódosítás terén
  • 16:19 - 16:20
    ismeretlen a nyilvánosság előtt.
  • 16:20 - 16:22
    Senki nem mondta, hogy:
  • 16:22 - 16:26
    "Nézzétek, forradalmi dolog történt,
  • 16:26 - 16:28
    és titetek is személyesen érinthet."
  • 16:28 - 16:31
    Ezért a célom részben az,
    hogy ezen változtassak;
  • 16:31 - 16:37
    hogy felvilágosítsam és beszélgetésre
    ösztönözzem önöket.
  • 16:38 - 16:41
    Remélem, ezeken a találkozókon
    a nyilvánosság is szerepet kap,
  • 16:41 - 16:44
    hogy az ő szavuk is mérvadó lesz.
  • 16:46 - 16:50
    Kanyarodjunk vissza ahhoz
    az elképzelt 2030-as sztorihoz,
  • 16:51 - 16:54
    és – ismételten – a ma hozandó
    döntéseink függvényében...
  • 16:54 - 16:56
    tényleg nincs sok időnk,
  • 16:56 - 16:58
    pár hónap vagy néhány év,
  • 16:58 - 17:01
    hiszen a technológia futótűzként terjed.
  • 17:02 - 17:04
    Képzeljük el újra azt a valóságot.
  • 17:05 - 17:06
    Egy parkban vagyunk,
  • 17:06 - 17:10
    és a gyermekünk hintázik.
  • 17:11 - 17:13
    Átlagos ez a gyerek,
  • 17:13 - 17:17
    vagy GM-babát hoztunk világra?
  • 17:17 - 17:20
    Tegyük fel, hogy a hagyományos
    utat választottuk,
  • 17:20 - 17:23
    és ott van a gyermekünk a hintán,
  • 17:23 - 17:26
    és valljuk be, az egész gyerek
    egy rakás szerencsétlenség;
  • 17:26 - 17:29
    a haja szanaszét áll, mint az enyém;
  • 17:29 - 17:30
    el van dugulva az orra;
  • 17:30 - 17:33
    nem is a világ legjobb tanulója.
  • 17:33 - 17:35
    Aranyos, imádják,
  • 17:35 - 17:40
    de mellette a hintán ott van
    a legjobb barátja, aki génmódosított,
  • 17:40 - 17:43
    és valahogy így hintáznak ott kettesben,
  • 17:43 - 17:45
    és nem tudja őket nem összehasonlítani.
  • 17:45 - 17:47
    A génmódosított gyerek magasabbra lendül,
  • 17:47 - 17:50
    jobban néz ki, jobb tanuló,
  • 17:50 - 17:53
    nincs eldugulva az orra,
    amelyet önnek kéne megtörölnie.
  • 17:53 - 17:55
    Hogy fogja magát érezni,
  • 17:55 - 17:58
    és milyen döntést hoz majd legközelebb?
  • 17:59 - 18:00
    Köszönöm.
  • 18:00 - 18:01
    (Taps)
Title:
A GM-babákkal kapcsolatos etikai dilemma
Speaker:
Paul Knoepfler
Description:

Már nem csupán a tudományos-fantasztikus történetekben lehetséges az emberi gén módosítása; a jövőben valóban megtörténhet. Paul Knoepfler biológus becslése szerint a tudósok tizenöt éven belül használhatják a CRISPR génszerkesztő technológiát, hogy bizonyos "frissítéseket" végezzenek az emberi embriókon – a testi megjelenés megváltoztatásától az autoimmun betegségek kockázatának megszüntetéséig. Ebben az elgondolkodtató előadásban Knoepfler felkészít bennünket a GM-baba-forradalom eljövetelére és nagyon személyes és előre nem látható következményeire.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:19

Hungarian subtitles

Revisions