小行星尋者歷險記
-
0:02 - 0:04我手中拿的是一個非常古老的東西。
-
0:04 - 0:07它比任何人造製品,
-
0:07 - 0:10比地球上任何生命,
-
0:10 - 0:13比任何陸地和大洋都要古老。
-
0:14 - 0:17它是四十多億年前形成的。
-
0:17 - 0:19那時還是太陽系的最早期,
-
0:19 - 0:21眾星球還在形成。
-
0:21 - 0:24這一塊生鏽的鎳鐵,
看起來可能沒有什麼特別之處。 -
0:25 - 0:26但如果把它切開,
-
0:28 - 0:31你會發現它與地球的金屬不同。
-
0:31 - 0:35它的紋路顯示它是只能在
太空中形成的金屬晶體。 -
0:35 - 0:38在太空中,熔化了的金屬,
可以以極慢的速度冷卻。 -
0:38 - 0:41每幾百萬年,只冷卻幾度。
-
0:41 - 0:43這是一個比它
大很多的物體的一部分。 -
0:43 - 0:46星球形成後,它是
數百萬被遺落的物體之一。 -
0:46 - 0:48我們把這些物體叫做小行星。
-
0:49 - 0:53小行星是我們宇宙鄰居裡
最古老和為數最多的。 -
0:53 - 0:56這幅圖像展示了靠近地球的小行星
繞太陽運轉。 -
0:56 - 0:57太陽是圖中黃色的那個。
-
0:57 - 0:59它們活躍於地球繞行軌道附近,
-
0:59 - 1:00地球軌道是圖中藍色部分。
-
1:00 - 1:02為了讓大家看得清楚,
圖中的地球、太陽和小行星 -
1:02 - 1:05都被放大了很多倍。
-
1:05 - 1:09世界各地的科學家團隊
都在尋找這些物體。 -
1:09 - 1:11他們每天發現新的小行星,
-
1:11 - 1:13逐漸繪製著近地空間的地圖。
-
1:13 - 1:15這項工作大部分是由
美國國家航空暨太空總署資助的。 -
1:16 - 1:20我覺得,搜尋小行星的工作,
是極為浩大的公共工程項目, -
1:20 - 1:23我們為太空製圖,
而不是在建高速公路, -
1:23 - 1:26並建立著能夠世代延續的檔案。
-
1:26 - 1:32光是去年,科學家就發現了
1556 顆近地小行星。 -
1:33 - 1:37圖上的這些,是我們已知的
全部近地小行星。 -
1:37 - 1:41根據最近的統計,
總數是 13,733 顆。 -
1:41 - 1:44每一顆小行星,
都已經被繪圖和編入目錄, -
1:44 - 1:46它繞太陽運行的軌跡,
也都已經被確定。 -
1:46 - 1:48雖然每一顆小行星都不同,
-
1:48 - 1:51它們大多數在未來幾十年的
運行軌跡都可以被預測。 -
1:51 - 1:55有一些小行星的軌跡,
可以被無比精確地預測。 -
1:55 - 1:58舉個例子來講,
噴氣推進實驗室的科學家們, -
1:58 - 2:02提前四年預測了
圖塔迪斯小行星的位置, -
2:02 - 2:04誤差小於 30 公里。
-
2:04 - 2:05在這四年裡,
-
2:05 - 2:09圖塔迪斯運行了 85 億公里 。
-
2:09 - 2:11小數精度為
-
2:11 - 2:200.000000004。
-
2:20 - 2:22(笑聲)
-
2:22 - 2:25我之所以有手中
這塊美麗的小行星碎片, -
2:25 - 2:27是因為,像所有的人類鄰居一樣,
-
2:27 - 2:29小行星有時候也會意外造訪。
-
2:29 - 2:31(笑聲)
-
2:33 - 2:34三年前的今天,
-
2:34 - 2:38一顆小型的小行星在俄羅斯的
車里雅賓斯克市上方爆炸。 -
2:38 - 2:40當時,這塊物體的
截面長度大約為 19 米, -
2:40 - 2:42和一個便利店的大小差不多。
-
2:43 - 2:47大約每五十年,
就會有這樣體積的物體撞擊地球。 -
2:48 - 2:50六千六百萬年前,
-
2:50 - 2:52一個還要大很多的物體撞擊了地球,
-
2:52 - 2:53導致了大規模的生物滅絕。
-
2:53 - 2:57百分之 75 的動植物
物種都徹底消失, -
2:57 - 2:59可悲的是,其中包括恐龍。
-
2:59 - 3:02當時的物體截面長度
長達 10 公里。 -
3:02 - 3:0610 公里差不多是一架
波音 747 的飛行高度。 -
3:06 - 3:08你下次坐飛機的時候,
-
3:08 - 3:11選一個臨窗的座位,然後想像一下
-
3:11 - 3:14一顆巨石拔地而立,
-
3:14 - 3:16和你的機翼擦身而過。
-
3:17 - 3:21你的飛機需要飛整整一分鐘
才能越過它的寬度。 -
3:21 - 3:24這就是撞擊地球的
那顆小行星的尺寸。 -
3:25 - 3:26在我們這個世代,
-
3:26 - 3:29小行星才被認為
是我們星球的一個威脅。 -
3:29 - 3:32那以後,我們才開始致力於
-
3:32 - 3:35對這些物體進行搜尋和紀錄。
-
3:35 - 3:37我非常幸運能夠參與這一個工作。
-
3:37 - 3:41我是使用 NASA NEOWISE
望遠鏡的科學家團隊一員。 -
3:41 - 3:44要知道,NEOWISE
並不是為搜尋小行星設計的。 -
3:44 - 3:48它是為了能夠繞行地球
以遙望太陽系之外, -
3:48 - 3:51為了尋找最寒冷的星球和
最明亮的星系而設計的。 -
3:51 - 3:55在七個月的既定壽命中,
它很出色地完成了任務。 -
3:56 - 3:59但六年後的今天,它還在運轉。
-
3:59 - 4:02我們將它的用途變成了
搜尋和研究小行星。 -
4:02 - 4:04雖然它是個非常出色的
太空小機器人, -
4:04 - 4:06但現在它有些像二手車。
-
4:07 - 4:10用於傳感器的製冷劑
很早以前就消耗殆盡了, -
4:10 - 4:12我們開玩笑說,空調壞了。
-
4:12 - 4:17它的里程表上,
已經有了 9.2 億英里, -
4:17 - 4:18但它依然運行良好。
-
4:18 - 4:22它每 11 秒就會拍一張天空的照片。
-
4:22 - 4:25從我開始演講到現在,
它已經拍了 23 張照片了。 -
4:26 - 4:28NEOWISE 如此寶貴的原因之一是,
-
4:28 - 4:31它是通過熱紅外線觀測天空的。
-
4:31 - 4:34這意味著,NEOWISE 看到的
不是小行星折射的陽光, -
4:34 - 4:36而是它們放散發的熱量。
-
4:36 - 4:40這種能力至關重要,
因為有些小行星暗如黑炭, -
4:40 - 4:43幾乎不可能被其他的望遠鏡觀測到。
-
4:43 - 4:45但所有的小行星,無論明暗,
-
4:45 - 4:49在 NEOWISE 的眼中,
都一樣熠熠閃耀。 -
4:49 - 4:52天文學家們正在利用他們所有的技術
-
4:52 - 4:54來發現和研究小行星。
-
4:54 - 4:572010 年,一項歷史性的
里程碑得以樹立。 -
4:57 - 5:00通過研究者的共同努力,
我們已經發現了超過 90% -
5:00 - 5:03截面長度大於一公里的小行星——
-
5:03 - 5:06這些物體足以給地球
帶來巨大的破壞。 -
5:06 - 5:07但我們的工作還沒有結束,
-
5:08 - 5:12一個横截長度大於 140 米的物體,
就足以摧毁一個中型國家。 -
5:12 - 5:16至今,我們只發現了
25% 這種大小的。 -
5:16 - 5:20我們必須不停地
探索天空中的近地小行星。 -
5:20 - 5:22我們是唯一能夠理解微積分
-
5:22 - 5:24或者製造望遠鏡的物種。
-
5:24 - 5:26我們知道如何找到這些物體。
-
5:26 - 5:28這是我們的責任。
-
5:28 - 5:32如果我們能夠在危險的
小行星出現早期就發現它們, -
5:32 - 5:34我們就可以把它
從原來的軌跡上推開。 -
5:34 - 5:37不同於地震、颶風和火山爆發,
-
5:37 - 5:40我們可以準確地預測和預防
-
5:40 - 5:41小行星的衝擊。
-
5:41 - 5:44我們現在需要做的是
繪製出近地的空間地圖。 -
5:44 - 5:46我們必須繼續不停地探索天空。
-
5:46 - 5:48謝謝各位。
-
5:48 - 5:53(鼓掌)
- Title:
- 小行星尋者歷險記
- Speaker:
- 凱莉·紐金特
- Description:
-
TED 研究會員,凱莉·紐金特是小行星搜尋科學家團隊的一員,他們致力於發現和編錄我們最為古老和為數最多的宇宙鄰居。我們為什麼要密切觀測小行星呢?在這段簡短和充滿事實的演講中,紐金特闡釋了,小行星驚人的撞擊如何塑造著我們星球的命運,以及在適當的時間找到小行星,其意義不亞於拯救地球上的生命。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:09
Regina Chu approved Chinese, Traditional subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Melody Tang accepted Chinese, Traditional subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Melody Tang edited Chinese, Traditional subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Melody Tang edited Chinese, Traditional subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Melody Tang edited Chinese, Traditional subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Cheng Zhang-Stoddard edited Chinese, Traditional subtitles for Adventures of an asteroid hunter |