Asteroit avcılarının maceraları
-
0:01 - 0:04Elimde gerçekten çok yaşlı bir şey tutuyorum.
-
0:04 - 0:07Herhangi bir insan yapıtından
bile daha eski, -
0:07 - 0:10Dünya'daki yaşamdan bile,
-
0:10 - 0:13kıtalardan ve onların arasındaki
okyanuslardan da daha eski. -
0:14 - 0:17Bu şey yaklaşık olarak
4 milyar yıl önce -
0:17 - 0:19güneş sisteminin ilk günlerinde
-
0:19 - 0:21gezegenlerin oluşumu
devam ederken oluşmuş. -
0:21 - 0:24Bu paslı, nikel ve demir topağı
özel gözükmeyebilir, -
0:25 - 0:26ama kesilip açıldığında...
-
0:28 - 0:31bunun dünya metallerinden farkı
olduğunu görebilirsiniz. -
0:31 - 0:35Bu desen, sadece erimiş metallerin
aşırı derecede yavaş, -
0:35 - 0:38yani her milyon yılda
bir birkaç derece soğuduğu -
0:38 - 0:41uzayda şekil alabilecek metalik
kristalleri ortaya çıkarır. -
0:41 - 0:43Bu, daha büyük bir nesnenin
bir parçasıydı, -
0:43 - 0:47ki bu nesne gezegenlerin oluşumundan sonra
kalan milyonlarcasından biriydi. -
0:47 - 0:49Biz bunları asteroitler olarak
adlandırıyoruz. -
0:49 - 0:53Asteroidler bizim en eski ve
sayıca en fazla olan kozmik komşumuzdur. -
0:53 - 0:56Grafik, güneşin etrafında dönen
Dünya'ya yakın asteroitleri -
0:56 - 0:57sarı olarak
-
0:57 - 0:59ve Dünya'nın yörüngesine yakın
olarak geçenleri -
0:59 - 1:00mavi olarak göstermektedir.
-
1:01 - 1:04Dünya'nın, Güneş'in ve astreoitlerin
boyutları büyük oranda abartılmıştır -
1:04 - 1:06bu nedenle çok net bir biçimde
görebilmektesiniz. -
1:06 - 1:09Tüm dünyadaki bilim adamı
takımları bu nesneleri araştırıyor, -
1:09 - 1:11her gün yeni birini keşfediyor,
-
1:11 - 1:13sürekli Dünya'ya yakın boşluğu
haritalandırıyor. -
1:13 - 1:16Bu çalışmaların çoğu NASA
tarafından fonlanıyor. -
1:16 - 1:20Bu asteroitlerin araştırılmasını büyük bir
kamu çalışması olarak düşünüyorum, -
1:20 - 1:23fakat karayolu inşa etmek yerine,
uzayın haritasını çiziyoruz, -
1:23 - 1:26kuşaklar boyu sürecek
arşiv inşa ediyoruz. -
1:26 - 1:32Bunlar geçen yıl keşfedilen
1.556 Dünya'ya yakın asteroid. -
1:34 - 1:37Ve bunlar da Dünya'ya yakın olan
tüm asteroitler, -
1:37 - 1:41son olarak 13.733 taneler.
-
1:41 - 1:44Her biri resimlendi, katologlandı
-
1:44 - 1:46ve güneşin etrafındaki yörüngeleri
belirlendi. -
1:46 - 1:48Asteroitten asteroide farklılık
göstermesine rağmen -
1:48 - 1:51birçok asteroidin yörüngesi
düzinelerce yıl için tahmin edilebilir. -
1:51 - 1:55Ve bazı asteroidlerin yörüngesi
inanılmaz bir hassaslıkla tahmin edilebilir. -
1:55 - 1:58Örneğin, Jet Propulsion Laboratuvarındaki
bilim adamları -
1:58 - 2:03Tautatis asteroitinin dört yıl sonra
30 km. doğrulukla nerede olacağını -
2:03 - 2:04tahmin etmişlerdi.
-
2:04 - 2:05Bu 4 yıl içinde
-
2:05 - 2:09Tautatis 8.5 milyar kilometre yol aldı.
-
2:09 - 2:11Bunun doğruluk oranı da
-
2:11 - 2:200.000000004.
-
2:20 - 2:22(Gülüşmeler)
-
2:22 - 2:25Şimdi, benim bu güzel asteroid
parçasına sahip olmamın sebebi -
2:25 - 2:27tüm diğer komşular gibi
-
2:27 - 2:30bazen asteroitler beklenmedik
bir şekilde ziyarette bulunabilirler. -
2:30 - 2:31(Gülüşmeler)
-
2:33 - 2:34Üç yıl önce bugün,
-
2:34 - 2:38küçük bir asteroit Rusya'nın
Çelyabinks şehrinin üzerinde patladı. -
2:38 - 2:40Bu nesne yaklaşık olarak 19 m.
büyüklüğünde, -
2:40 - 2:43veya yaklaşık olarak bir market
büyüklüğündeydi. -
2:43 - 2:46Bu büyüklükte bir nesne yaklaşık olarak
her 50 yılda bir Dünya'ya çarpar. -
2:48 - 2:5065 milyon yıl önce,
-
2:50 - 2:52çok daha büyük bir nesne
Dünya'ya çarptı -
2:52 - 2:53ve büyük bir yok oluşa
sebebiyet verdi. -
2:53 - 2:57Bitki ve hayvan türlerinin %75'i yok oldu,
-
2:57 - 2:59üzülerek söylüyorum buna
dinozorlar dahil. -
2:59 - 3:02Bu nesne yaklaşık olarak 10 km.
büyüklüğündeydi -
3:02 - 3:06ve 10 km. kabaca 747 jetinin
seyrettiği yüksekliktir. -
3:06 - 3:08Gelecek sefer uçakta olduğunuzda
-
3:08 - 3:12cam kenarı alın, dışarı bakın ve
Dünya'ya dayanacak kayanın -
3:12 - 3:14ne kadar büyük olduğunu hayal edin.
-
3:14 - 3:16Bu, kanat uçlarınızı sıyıracaktır.
-
3:17 - 3:21O kadar geniş ki uçağın uçarak
geçmesi tam bir dakika sürüyor. -
3:21 - 3:24İşte bu Dünya'ya çarpan asteroitin
büyüklüğü. -
3:25 - 3:26Asteroitlerin bizim gezegenimiz için
-
3:26 - 3:30gerçek bir tehdit olarak değerlendirilmesi
sadece benim yaşamım süresinde oldu. -
3:30 - 3:32Ve bundan sonra, bu nesneleri
keşfetmek ve katologlandırmak için -
3:32 - 3:34odaklaşmış çabalarımız devam edecektir.
-
3:35 - 3:37Bu çabaların bir parçası
olduğum için şanslıyım. -
3:37 - 3:41NASA'nın NEOWİSE teleskobunu kullanan
bilim adamlarının bir parçasıyım. -
3:41 - 3:44Şimdi, NEOWİSE asteroid bulmak için
dizayn edilmedi. -
3:44 - 3:48Bu Dünya'nın yörüngesinde dönmek ve
en soğuk yıldızları ve en aydınlık galaksileri -
3:48 - 3:51araştırmak maksadıyla Güneş sisteminin çok çok
ötesine bakmak için dizayn edildi. -
3:51 - 3:55Ve 7 aylık tasarlanan ömrü
için bu görevi çok iyi yaptı. -
3:56 - 3:59Fakat günümüzde, 6 yıl sonra,
bu hala devam ediyor. -
3:59 - 4:02Biz bu teleskopu asteroidleri keşfetmek
ve çalışmak için yeniden tasarladık. -
4:02 - 4:04Ve harika küçük bir uzay robotu
olmasına rağmen -
4:04 - 4:06bu günlerde bir çeşit ikinci el
araba gibi. -
4:07 - 4:10Sensorlerini soğutmaya yarayan
Cryogen çoktan bitti, -
4:10 - 4:12bu nedenle kliması bozuldu
diye şaka yapıyoruz. -
4:12 - 4:17Kilometre sayacında 920 milyon
mil yazıyor, -
4:17 - 4:18fakat halen iyi çalışıyor
-
4:18 - 4:22ve her 11 saniyede gökyüzünün
güvenilir fotoğraflarını çekiyor. -
4:22 - 4:25Konuşmaya başladığımdan bu yana
23 fotoğraf çekti. -
4:26 - 4:28NEOWISE'ın değerli olmasının
bir sebebi de -
4:28 - 4:31termal infrared ile gökyüzünü görmesidir.
-
4:31 - 4:34Bunun anlamı, asteroidlerin yansıttığı
güneş ışığı yerine -
4:34 - 4:36NEOWISE asteroidlerin yaydığı ısıyı görür.
-
4:36 - 4:40Bu hayati bir kabiliyettir, çünkü
bazı asteroidler kömür kadar karanlıktır -
4:40 - 4:43ve diğer teleskoplar ile tespit edilmesi
çok zor veya imkansızdır. -
4:43 - 4:49Fakat tüm asteroidler, aydınlık veya karanlık,
NEOWISE için parlak bir şekilde parıldarlar. -
4:49 - 4:52Astronomlar, asteroidleri keşfetmek
ve incelemek için -
4:52 - 4:54kullanıma hazır her türlü
tekniği kullanıyorlar. -
4:54 - 4:572010 yılında, tarihi bir
dönüm noktasına ulaşıldı. -
4:57 - 4:59Bu takım, birlikte, 1 km.'den büyük ve
-
4:59 - 5:03Dünya'da büyük yıkıma sebep olabilecek
-
5:03 - 5:06asteroidlerin %90'nını keşfetti.
-
5:06 - 5:07Fakat görev hala tamamlanmadı.
-
5:08 - 5:12140 m. ve daha büyük nesneler
orta büyüklükteki bir ülkeyi yok edebilir. -
5:12 - 5:16Şu ana kadar bunların sadece
%25'ini bulabildik. -
5:16 - 5:20Dünya'ya yakın asteroitler için gök yüzünü
araştırmaya devam etmeliyiz. -
5:20 - 5:22Hesaplamayı anlayabilecek veya
teleskop yapabilecek -
5:22 - 5:24tek tür biziz.
-
5:24 - 5:26Bu nesneleri nasıl bulabileceğimizi
biliyoruz. -
5:26 - 5:28Bu bizim sorumluluğumuz.
-
5:28 - 5:32Eğer önemli bir erken uyarı ile
tehlikeli bir asteroid bulursak -
5:32 - 5:34itekleyerek onu yolundan saptırabiliriz.
-
5:34 - 5:37Depremden, kasıragadan veya
volkanik patlamalardan farklı olarak -
5:37 - 5:40asteroid etkileri tam olarak
tahmin edilebilir -
5:40 - 5:41ve engellenebilir.
-
5:41 - 5:44Şimdi yapmamız gereken şey, Dünya'ya yakın
uzay boşluğunun haritasını çıkartmak -
5:44 - 5:46Gök yüzünü araştırmaya devam etmek
zorundayız. -
5:46 - 5:48Teşekkür Ederim.
-
5:48 - 5:53(Alkışlar)
- Title:
- Asteroit avcılarının maceraları
- Speaker:
- Carrie Nugent
- Description:
-
TED üyesi Carrie Nugent asteroit avcısıdır- bizim en eski ve sayıca en fazla olan kozmik komşularımızı keşfetmek ve katologlandırmak için çalışan bir grup bilim adamının bir parçasıdır. Niçin asteroitlere göz kulak olmalıyız? Bu kısa, gerçeklerle dolu konuşmada, Nugent onların inanılmaz etkilerinin Dünya'yı nasıl şekillendirdiğini-- ve onları zamanında bulmanın nasıl Dünya'da hayat kurtarmadan daha az olmadığını açıklıyor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:09
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Ramazan Şen accepted Turkish subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Ramazan Şen edited Turkish subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Fatih Yürekli edited Turkish subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Fatih Yürekli edited Turkish subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Fatih Yürekli edited Turkish subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Fatih Yürekli edited Turkish subtitles for Adventures of an asteroid hunter |