Авантуре ловца на астероиде
-
0:01 - 0:04Држим нешто невероватно старо.
-
0:04 - 0:07Старије је од било ког производа
људске делатности, -
0:07 - 0:10старије од живота на Земљи,
-
0:10 - 0:13старије од континената
и океана између њих. -
0:13 - 0:16Ово се формирало
пре више од 4 милијарде година, -
0:17 - 0:19у најранијим данима Сунчевог система,
-
0:19 - 0:20док су планете још увек настајале.
-
0:21 - 0:24Ова стара грудва никла и гвожђа
можда не делује као нешто посебно, -
0:24 - 0:26али када се пресече...
-
0:28 - 0:31можете видети да се разликује
од земаљских метала. -
0:31 - 0:35Овај образац открива металне кристале
који се могу формирати само у свемиру, -
0:35 - 0:38где се отопљени метал
може хладити невероватно споро, -
0:38 - 0:40неколико степени сваких милион година.
-
0:41 - 0:43Ово је некада био део
много већег предмета, -
0:43 - 0:46један од милиона остатака
након формирања планета. -
0:46 - 0:48Ове предмете назовамо астероидима.
-
0:49 - 0:53Астероиди су наши најстарији
и најбројнији космички суседи. -
0:53 - 0:56Овај приказ показује астероиде близу Земље
који круже око Сунца, -
0:56 - 0:57које је приказано жутом бојом,
-
0:57 - 0:59и оне који се крећу близу Земљине орбите,
-
0:59 - 1:01приказане плавом бојом.
-
1:01 - 1:03Величина Земље, Сунца и астероида
је знатно увећана -
1:03 - 1:05да бисте их јасно видели.
-
1:05 - 1:09Тимови научника широм света
трагају за овим предметима, -
1:09 - 1:10откривају нове сваког дана,
-
1:11 - 1:13полако правећи мапу простора око Земље.
-
1:13 - 1:15Велики део овог рада финансира Наса.
-
1:16 - 1:20Потрагу за астероидима видим
као џиновски пројекат јавних радова, -
1:20 - 1:23али уместо изградње ауто-пута,
правимо мапу свемира, -
1:23 - 1:26градимо архиву
која ће трајати генерацијама. -
1:26 - 1:32Ово је 1 556 астероида у близини Земље
који су откривени само прошле године. -
1:34 - 1:37А ово су сви познати астероиди
у близини Земље, -
1:37 - 1:41којих има 13 733 према последњим подацима.
-
1:41 - 1:44Сваки од њих је усликан, стављен у каталог
-
1:44 - 1:46и одређена му је путања око Сунца.
-
1:46 - 1:48Иако се разликује
од астероида до астероида, -
1:48 - 1:51путања већине астероида
може се предвидети десетак година унапред, -
1:51 - 1:55а путања неких астероида може бити
предвиђена са невероватном прецизношћу. -
1:55 - 1:58На пример, научници
у Лабораторији за млазни погон -
1:58 - 2:01предвидели су где ће путања
астероида Тутатиса бити, -
2:01 - 2:04четири године унапред
у оквиру 30 километара. -
2:04 - 2:05Током ове четири године,
-
2:05 - 2:09Тутатис је прешао
8,5 милијарди километара. -
2:09 - 2:11То је прецизност у децималама
-
2:11 - 2:19од 0,000000004.
-
2:20 - 2:22(Смех)
-
2:22 - 2:25Разлог због ког ја имам
овај прелепи делић астероида -
2:25 - 2:27је што, као и сви суседи,
-
2:27 - 2:29астероиди некада упадну неочекивано.
-
2:29 - 2:31(Смех)
-
2:33 - 2:34Пре три године, на данашњи дан,
-
2:34 - 2:38мали астероид је експлодирао
изнад града Чељабинска у Русији. -
2:38 - 2:40Тај предмет је био дужине 19 метара,
-
2:40 - 2:42или величине једног драгстора.
-
2:43 - 2:46Предмети ове величине погађају Земљу
на сваких педесетак година. -
2:48 - 2:50Пре 66 милиона година,
-
2:50 - 2:52много већи предмет је погодио Земљу
-
2:52 - 2:53и проузроковао масовно уништење.
-
2:53 - 2:57Седамдесет пет процената биљних
и животињских врста је изгубљено, -
2:57 - 2:59укључујући, нажалост, и диносаурусе.
-
2:59 - 3:02Тај објекат је био дужине
око 10 километара, -
3:02 - 3:06а 10 километара је отприлике
висина на којој лети Боинг 747. -
3:06 - 3:08Тако, следећи пут када сте у авиону,
-
3:08 - 3:12седите поред прозора, погледајте ван
и замислите камен који је толико велики -
3:12 - 3:14да, док се ослања на тло,
-
3:14 - 3:16дотиче и врх крила вашег авиона.
-
3:17 - 3:21Толико је велики да је авиону потребан
цео један минут да прелети поред њега. -
3:21 - 3:24То је величина астероида
који је ударио у Земљу. -
3:24 - 3:26Тек се за мог живота
-
3:26 - 3:29астероиди почињу сматрати
значајном претњом по нашу планету. -
3:29 - 3:32Отада се улаже усредсређени труд
-
3:32 - 3:34да се ови предмети открију
и ставе у каталог. -
3:35 - 3:37Имам срећу да сам део ових настојања.
-
3:37 - 3:41Део сам тима научника
који користи Насин телескоп Неовајз. -
3:41 - 3:44Неовајз није дизајниран
да пронађе астероиде. -
3:44 - 3:48Дизајниран је да кружи око земље
и гледа далеко од нашег Сунчевог система -
3:48 - 3:51у потрази за најхладнијим звездама
и најсветлијим галаксијама. -
3:51 - 3:55И то је чинио веома добро
за предвиђено време од седам месеци. -
3:56 - 3:59Међутим, данас се,
шест година касније, и даље креће. -
3:59 - 4:01Променили смо му сврху
у откривање и проучавање астероида. -
4:01 - 4:04Иако је то сјајан мали свемирски робот,
-
4:04 - 4:06данас је помало налик истрошеном ауту.
-
4:07 - 4:10Криоген који је замрзавао
његове сензоре одавно је потрошен, -
4:10 - 4:12па се шалимо
да му се покварио клима-уређај. -
4:12 - 4:17Његов мерач пређеног пута
показује 920 милиона миља, -
4:17 - 4:18али и даље сјајно ради
-
4:18 - 4:22и поуздано прави слику неба
на сваких 11 секунди. -
4:22 - 4:25Од почетка мог обраћања вама
усликао је 23 фотографије. -
4:26 - 4:28Један од разлога
због којег је Неовајз вредан -
4:28 - 4:31је што види небо термално инфрацрвено.
-
4:31 - 4:32То значи да, уместо да види
-
4:32 - 4:34сунчеву светлост
коју астероиди рефлектују, -
4:34 - 4:36Неовајз види топлоту коју емитују.
-
4:36 - 4:40Ово је главна способност
јер су неки астероиди црни као угаљ -
4:40 - 4:43и може бити тешко или немогуће
да се уоче помоћу других телескопа. -
4:43 - 4:47Међутим, сви астероиди, светли или тамни,
јасно светле за Неовајз. -
4:49 - 4:52Астрономи користе све технике
које су им на располагању -
4:52 - 4:54да открију и проучавају астероиде.
-
4:54 - 4:57Године 2010, стигли смо
до историјске прекретнице. -
4:57 - 5:01Заједница је, удруженим снагама,
открила 90% астероида -
5:01 - 5:03већих од једног километра у пречнику,
-
5:03 - 5:06предмете који су способни
за масивно уништење Земље. -
5:06 - 5:07Ипак, посао још увек није завршен.
-
5:07 - 5:12Предмети од 140 метара и већи
могу десетковати државу средње величине. -
5:12 - 5:16Досад смо само пронашли
25% оваквих астероида. -
5:16 - 5:20Морамо да наставимо да претражујемо небо
и тражимо астероиде близу Земље. -
5:20 - 5:22Ми смо једина врста
која може да разуме рачуницу -
5:22 - 5:24или изгради телескопе.
-
5:24 - 5:26Знамо како да пронађемо ове предмете.
-
5:26 - 5:28Ово је наша одговорност.
-
5:28 - 5:32Ако пронађемо опасни астероид
са значајним раним упозорењем, -
5:32 - 5:34могли бисмо да га изгурамо са пута.
-
5:34 - 5:37За разлику од земљотреса, урагана
или вулканских ерупција, -
5:37 - 5:40удар астероида се може прецизно предвидети
-
5:40 - 5:41и спречити.
-
5:41 - 5:44Сада морамо да мапирамо простор
који се налази у Земљиној близини. -
5:44 - 5:46Морамо да наставимо да претражујемо небо.
-
5:46 - 5:48Хвала вам.
-
5:48 - 5:50(Аплауз)
- Title:
- Авантуре ловца на астероиде
- Speaker:
- Кери Наџент (Carrie Nugent)
- Description:
-
Кери Наџент, члан TED Fellows програма, ловац је на астероиде, део групе научника који раде на откривању и каталогизацији наших најстаријих и најбројнијих космичких суседа. Зашто пратимо астероиде? У овом кратком говору препуном чињеница, Наџентова објашњава како је њихов невероватан утицај обликовао нашу планету и како њихово проналажење у право време може значити ништа мање од спасавања живота на Земљи.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:09
Mile Živković approved Serbian subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for Adventures of an asteroid hunter |