Avonturen van een asteroïdenjager
-
0:01 - 0:04Ik houd iets opmerkelijk ouds vast.
-
0:04 - 0:07Het is ouder dan elk menselijk artefact,
-
0:07 - 0:10ouder dan het leven op Aarde,
-
0:10 - 0:13ouder dan de continenten
en de oceanen ertussen. -
0:14 - 0:17Dit werd meer dan
vier miljard jaar geleden gevormd -
0:17 - 0:19in de eerste dagen van het zonnestelsel,
-
0:19 - 0:21terwijl de planeten zich nog vormden.
-
0:21 - 0:24Dit roestige brok nikkel en ijzer
lijkt misschien niet speciaal, -
0:25 - 0:26maar als je het doorsnijdt...
-
0:28 - 0:31kun je zien dat het verschilt
van aardse metalen. -
0:31 - 0:35Dit patroon onthult metaalkristallen
die alleen kunnen ontstaan in de ruimte, -
0:35 - 0:38waar gesmolten metaal
extreem langzaam kan afkoelen, -
0:38 - 0:40een paar graden per miljoen jaar.
-
0:41 - 0:43Dit was ooit onderdeel
van een veel groter object, -
0:43 - 0:46één van miljoenen die overbleven
nadat de planeten zich vormden. -
0:46 - 0:48We noemen deze objecten asteroïden.
-
0:49 - 0:53Asteroïden zijn onze oudste
en meest voorkomende kosmische buren. -
0:53 - 0:56Deze illustratie toont asteroïden
nabij Aarde, draaiend om de zon, -
0:56 - 0:57weergegeven in geel,
-
0:57 - 0:59dicht bij de Aardbaan,
-
0:59 - 1:00weergegeven in blauw.
-
1:00 - 1:04De afmetingen van Aarde, Zon en asteroïden
zijn extreem overdreven, -
1:04 - 1:05zodat je ze duidelijk kunt zien.
-
1:05 - 1:09Wetenschappers over de hele wereld
zoeken naar deze objecten -
1:09 - 1:11en ontdekken er elke dag nieuwe
-
1:11 - 1:13die zich in de nabije ruimte bevinden.
-
1:13 - 1:15Veel van dit werk
is gefinancierd door de NASA. -
1:16 - 1:17Ik zie de zoektocht voor deze asteroïden
-
1:17 - 1:20als een groots project
voor algemeen welzijn, -
1:20 - 1:23maar in plaats van een snelweg te bouwen,
brengen we de ruimte in kaart, -
1:23 - 1:26bouwen we een archief
voor de komende generaties. -
1:26 - 1:32Dit zijn de 1.566 asteroïden die pas
vorig jaar nabij de Aarde zijn ontdekt. -
1:34 - 1:37En dit zijn alle bekende
asteroïden nabij de Aarde. -
1:37 - 1:41Bij de laatste telling
waren er dat 13.733. -
1:41 - 1:44Elkeen werd in beeld
gebracht en gecatalogiseerd. -
1:44 - 1:46Ook de baan ervan
rond de zon werd bepaald. -
1:46 - 1:48Hoewel het per asteroïde verschilt,
-
1:48 - 1:52kunnen de banen van de meeste asteroïden
worden voorspeld voor tientallen jaren. -
1:52 - 1:55Soms met ongelofelijke precisie.
-
1:55 - 1:58Zo voorspelden wetenschappers
van het Jet Propulsion-laboratorium -
1:58 - 2:02waar de asteroïde Toutatis
vier jaar later zou zijn -
2:02 - 2:04tot op 30 kilometer nauwkeurig.
-
2:04 - 2:05In deze vier jaar
-
2:05 - 2:09legde Toutatis 8,5 miljard km af.
-
2:09 - 2:11Dat is een fractionele precisie
-
2:11 - 2:20van 0,000 000 004.
-
2:20 - 2:22(Gelach)
-
2:22 - 2:25Dit prachtige asteroïdefragment
heb ik bij me, -
2:25 - 2:27omdat, zoals alle buren,
-
2:27 - 2:29asteroïden soms
onverwacht komen binnenvallen. -
2:29 - 2:31(Gelach)
-
2:33 - 2:34Vandaag drie jaar geleden,
-
2:34 - 2:38ontplofte een kleine asteroïde
boven de stad Tsjeljabinsk in Rusland. -
2:38 - 2:40Dat object was ongeveer
19 meter in doorsnede, -
2:40 - 2:42ongeveer zo groot als een winkel.
-
2:43 - 2:46Objecten van deze omvang
raken de Aarde ongeveer elke 50 jaar. -
2:48 - 2:49Maar 66 miljoen jaar geleden
-
2:49 - 2:52sloeg een veel groter object
op de Aarde in -
2:52 - 2:53en veroorzaakte een massaal uitsterven.
-
2:53 - 2:5775 procent van de plant-
en diersoorten gingen verloren, -
2:57 - 2:59met inbegrip van, helaas, de dinosauriërs.
-
2:59 - 3:02Dat object was ongeveer
10 kilometer in doorsnede. -
3:02 - 3:0610 kilometer is ongeveer
de vlieghoogte van een 747-jet. -
3:06 - 3:09Als je nog eens vliegt,
ga bij een raam zitten, -
3:09 - 3:12kijk naar buiten
en beeld je een rots in zo enorm -
3:12 - 3:14dat ze vanaf de grond
-
3:14 - 3:16net de vleugeltip raakt.
-
3:17 - 3:21Je vliegtuig heeft een volle minuut
nodig om erlangs te vliegen. -
3:21 - 3:24Dat is de grootte van de asteroïde
die op de Aarde insloeg. -
3:25 - 3:26Pas tijdens mijn leven
-
3:26 - 3:30werden asteroïden beschouwd als
een serieuze bedreiging voor onze planeet. -
3:30 - 3:32En sindsdien is een gerichte
inspanning aan de gang -
3:32 - 3:35om deze objecten
te ontdekken en te catalogiseren. -
3:35 - 3:37Ik heb het geluk
om hieraan te mogen meewerken. -
3:37 - 3:41Samen met een team van wetenschappers
die NASA's NEOWISE-telescoop gebruiken. -
3:41 - 3:44Nu werd NEOWISE niet ontworpen
om asteroïden te zoeken, -
3:44 - 3:48maar wel om rond de Aarde te draaien
en ver buiten ons zonnestelsel te kijken -
3:48 - 3:51en te zoeken naar de koudste sterren
en de meest lichtgevende sterrenstelsels. -
3:51 - 3:55Hij deed dat erg goed voor
de voorziene levensduur van zeven maanden. -
3:56 - 3:58Maar vandaag, zes jaar later,
is hij nog steeds in werking. -
3:58 - 4:02We hebben hem herbestemd voor het
ontdekken en bestuderen van asteroïden. -
4:02 - 4:04Al is het een prachtig ruimterobotje,
-
4:04 - 4:06is het vandaag toch
een tweedehands autootje. -
4:07 - 4:10Het cryogeen om de sensoren
te koelen, is al lang op; -
4:10 - 4:12wij grappen dat zijn airco stuk is.
-
4:12 - 4:16Hij heeft 1480 miljoen km op de teller,
-
4:16 - 4:18maar doet het nog steeds prima
-
4:18 - 4:22en neemt betrouwbaar om de 11 seconden
een foto van de hemel. -
4:22 - 4:25Hij nam 23 foto's sinds deze talk begon.
-
4:26 - 4:28Een van de redenen
waarom NEOWISE zo waardevol is, -
4:28 - 4:31is dat hij de hemel bekijkt
in thermisch infrarood. -
4:31 - 4:34In plaats van zonlicht
dat asteroïden weerkaatsen, -
4:34 - 4:36ziet NEOWISE de warmte die ze uitstralen.
-
4:36 - 4:40Dat is essentieel omdat sommige
asteroïden zo zwart als steenkool zijn -
4:40 - 4:43en moeilijk of niet te zien
met andere telescopen. -
4:43 - 4:47Maar alle asteroïden, helder of donker,
lichten helder op voor NEOWISE. -
4:49 - 4:52Astronomen gebruiken
elke techniek die ze hebben -
4:52 - 4:54om asteroïden
te ontdekken en te bestuderen. -
4:54 - 4:57In 2010 werd een historische
mijlpaal bereikt. -
4:57 - 5:01De gemeenschap had samen
meer dan 90% van de asteroïden ontdekt -
5:01 - 5:03die meer dan één kilometer groot zijn --
-
5:03 - 5:06objecten in staat tot massale
vernietiging van de Aarde. -
5:06 - 5:07Maar het werk is nog niet gedaan.
-
5:08 - 5:12Een object van 140 meter of groter
zou een middelgroot land kunnen decimeren. -
5:12 - 5:15Tot nu toe hebben we er
daarvan nog maar 25% gevonden. -
5:16 - 5:20We moeten de hemel blijven afzoeken
naar asteroïden in de buurt van de Aarde. -
5:20 - 5:23Wij zijn de enige soort
met de nodige rekenvaardigheid -
5:23 - 5:24en die telescopen kan bouwen.
-
5:24 - 5:26We weten deze objecten te vinden.
-
5:26 - 5:28Dat is onze verantwoordelijkheid.
-
5:28 - 5:32Als we een gevaarlijke asteroïde
vroeg genoeg vinden, -
5:32 - 5:34kunnen we ze misschien wat wegduwen.
-
5:34 - 5:37Anders dan aardbevingen,
orkanen of vulkaanuitbarstingen -
5:37 - 5:40kan de inslag van een asteroïde
precies worden voorspeld -
5:40 - 5:41en voorkomen.
-
5:41 - 5:44We moeten de ruimte
in onze buurt in kaart brengen. -
5:44 - 5:46We moeten de hemel blijven afspeuren.
-
5:46 - 5:47Dank je.
-
5:47 - 5:50(Applaus)
- Title:
- Avonturen van een asteroïdenjager
- Speaker:
- Carrie Nugent
- Description:
-
TED Fellow Carrie Nugent is een asteroïdenjager -- deel van een groep wetenschappers die onze oudste en talrijkste kosmische buren ontdekt en catalogiseert. Waarom de asteroïden in de gaten houden? In deze korte feitelijke talk legt Nugent uit hoe hun geweldige inslagen onze planeet hebben gevormd -- en hoe hen op tijd vinden niets minder kan betekenen dan het leven op Aarde redden.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:09
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Adventures of an asteroid hunter |