Egy kisbolygókutató kalandjai
-
0:01 - 0:04Figyelemreméltó régiséget
tartok a kezemben. -
0:04 - 0:07Régebbi bármely,
ember készítette tárgynál, -
0:07 - 0:10régebbi a földi életnél,
-
0:10 - 0:13régebbi a kontinenseknél
és a közöttük lévő óceánoknál. -
0:14 - 0:17Több mint négymilliárd éve alakult ki,
-
0:17 - 0:19a Naprendszer keletkezésének hajnalán,
-
0:19 - 0:21amikor a bolygók épp csak formálódtak.
-
0:21 - 0:24Ez a rozsdás nikkel-vasdarab
nem látszik különösnek, -
0:25 - 0:26de ha fölvágjuk,
-
0:28 - 0:31láthatjuk, hogy más, mint a földi fémek.
-
0:31 - 0:35Olyan fémkristályokat tartalmaz,
amelyek csak a világűrben képződnek, -
0:35 - 0:38ahol a fémolvadék csak igen lassan hűl le:
-
0:38 - 0:40millió évenként csupán pár fokkal.
-
0:41 - 0:43Valaha ez egy sokkal
nagyobb tárgyhoz tartozott, -
0:43 - 0:46a bolygók kialakulása után
fennmaradtak egyikéhez. -
0:46 - 0:48Kisbolygóknak, aszteroidáknak hívjuk őket.
-
0:49 - 0:53A kisbolygók legidősebb és legnagyobb
számú kozmikus szomszédaink. -
0:53 - 0:56Az ábra a Nap körül keringő
Föld-közeli kisbolygókat mutatja -
0:56 - 0:57sárgával jelölve,
-
0:57 - 0:59a Föld pályájához közelieket pedig
-
0:59 - 1:00kékkel jelölve.
-
1:00 - 1:04A Föld, a Nap és a kisbolygók
méretét eltorzítottuk, -
1:04 - 1:05hogy szemügyre vehessék őket.
-
1:05 - 1:09Tudóscsoportok világszerte
keresik e kisbolygókat, -
1:09 - 1:11s nap mint nap újabbakat fedeznek föl,
-
1:11 - 1:13folyamatosan kutatva a Föld körüli teret.
-
1:13 - 1:15A legtöbb munkát a NASA pénzeli.
-
1:16 - 1:20Szerintem a kisbolygók fölkutatása is
egy óriási beruházási projekt, -
1:20 - 1:23csak most nem autópályát építünk,
hanem felderítjük a világűrt, -
1:23 - 1:26és nemzedékeken keresztül fennmaradó
archívumokat építünk ki. -
1:26 - 1:32Ezt az 1 556 Föld-közeli kisbolygót
csupán 2016-ban fedezték föl, -
1:34 - 1:37ez pedig az összes ismert
Föld-közeli kisbolygó; -
1:37 - 1:41összesen 13 733 van belőlük.
-
1:41 - 1:44Mindegyiket lefotózták, katalogizálták
-
1:44 - 1:46és Nap körüli pályájukat meghatározták.
-
1:46 - 1:48Bár a kisbolygók különböznek,
-
1:48 - 1:51legtöbbjük pályáját évtizedekkel
előre meg lehet jósolni. -
1:51 - 1:55Bizonyos kisbolygók pályáját
hihetetlen pontosan lehet megjósolni. -
1:55 - 1:58Pl. a Propulsion Laboratory tudósai
-
1:58 - 2:0230 km-es pontossággal megjósolták,
hol lesz a Toutatis kisbolygó -
2:02 - 2:04négy év múlva.
-
2:04 - 2:05A négy év alatt
-
2:05 - 2:09a Toutatis 8,5 milliárd km-t tett meg.
-
2:09 - 2:11A számítási hiba
-
2:11 - 2:200,000000004.
-
2:20 - 2:22(Nevetés)
-
2:22 - 2:25Azért hoztam magammal ezt
a csodaszép kisbolygódarabot, -
2:25 - 2:27mert mint szomszédoknál szokás,
-
2:27 - 2:29a kisbolygók néha váratlanul
bekukkantanak hozzánk. -
2:29 - 2:32(Nevetés)
-
2:33 - 2:34Három éve
-
2:34 - 2:38egy apró kisbolygó fölrobbant
Cseljabinszk orosz város fölött. -
2:38 - 2:40A tárgy 19 m átmérőjű volt,
-
2:40 - 2:42akkora, mint egy kisebb vegyesbolt.
-
2:43 - 2:46Ekkora tárgyak kb. 50 évente
eltalálják a Földet. -
2:48 - 2:5066 millió éve
-
2:50 - 2:52egy sokkal nagyobb tárgy csapódott be,
-
2:52 - 2:53és tömeges kihalást okozott.
-
2:53 - 2:57A növény- és állatfajok 75%-a kipusztult,
-
2:57 - 2:59sajnos, a dinoszauruszokkal együtt.
-
2:59 - 3:02Az a tárgy 10 km-es lehetett,
-
3:02 - 3:06ez a Boing 747-es utazómagassága.
-
3:06 - 3:08Legközelebb, ha repülőre szállnak,
-
3:08 - 3:12csapjanak le egy ablak melletti ülésre,
nézzenek ki, s képzeljenek el egy sziklát, -
3:12 - 3:14amely akkora a földtől számítva,
-
3:14 - 3:16hogy súrolja a gép szárnyvégeit.
-
3:17 - 3:21Olyan széles, hogy a gép
egy teljes percig repül el mellette. -
3:21 - 3:24Ekkora kisbolygó csapódott a Földbe.
-
3:24 - 3:26Csak életem során kezdték
-
3:26 - 3:30úgy vélni, hogy a kisbolygók
valós fenyegetést jelentenek Földünkre. -
3:30 - 3:32Azóta tesznek komoly erőfeszítéseket
-
3:32 - 3:34e tárgyak fölfedezésére
és katalogizálására. -
3:35 - 3:37Szerencsém van részt venni e munkában.
-
3:37 - 3:41Tagja vagyok a NASA NEOWISE távcsövét
használó tudóscsoportnak. -
3:41 - 3:44A NEOWISE rendeltetése
nem kisbolygók keresése. -
3:44 - 3:48Föld körüli keringésre
és a Naprendszeren túli -
3:48 - 3:51leghidegebb csillagok s legfényesebb
galaxisok fölkutatására tervezték. -
3:51 - 3:55Héthavi tervezett élettartama
során igen jól végezte dolgát. -
3:56 - 3:59De hat év múltán ma még mindig kering.
-
3:59 - 4:02Célja módosult: fedezzen fel
s tanulmányozzon kisbolygókat. -
4:02 - 4:04Noha ez egy csodás kis űrrobot,
-
4:04 - 4:06ma már olyan, mint egy használt kocsi.
-
4:07 - 4:10Az érzékelők hűtésére szolgáló
hűtőanyag már régen elszállt, -
4:10 - 4:12ezért viccelődünk,
hogy a légkondija lerobbant. -
4:12 - 4:17Távolságmérője 1 480 millió km-t mutat,
-
4:17 - 4:18de még remekül működik,
-
4:18 - 4:22és 11 másodpercenként
megbízhatóan fotózza az eget. -
4:22 - 4:25Mióta beszélek, 23 fényképet készített.
-
4:26 - 4:28Az NEOWISE részben azért becses,
-
4:28 - 4:31mert az eget infravörös fényben látja.
-
4:31 - 4:34Nem a kisbolygók által
visszavert napfényt látja, -
4:34 - 4:36hanem az általuk kisugárzott hőt.
-
4:36 - 4:40Ez lényeges képessége,
mert némely kisbolygó szénfekete, -
4:40 - 4:43és más teleszkóppal nehezen
vagy egyáltalán nem észlelhető. -
4:43 - 4:46De a NEOWISE-nak bármilyen
kisbolygó fényesen ragyog. -
4:49 - 4:52A csillagászok minden
eszközt fölhasználnak -
4:52 - 4:54kisbolygók fölfedezésére
és tanulmányozására. -
4:54 - 4:572010-ben történelmi mérföldkőhöz értünk.
-
4:57 - 5:01A tudóscsoport több mint 90%-ban
olyan kisbolygókat talált, -
5:01 - 5:03amelyek átmérője meghaladja az 1 km-t;
-
5:03 - 5:06ekkora tárgy óriási pusztítást
végezne a Földön. -
5:06 - 5:07De a munka még tart.
-
5:08 - 5:12Egy legalább 140 m átmérőjű tárgy
egy középméretű országot megtizedelne. -
5:12 - 5:16Eddig csak 25%-ukat találtuk meg.
-
5:16 - 5:20Tovább kell folytatnunk a Föld méretű
kisbolygók utáni kutatást. -
5:20 - 5:23A mi fajunk ért egyedül
a differenciál- és integrálszámításhoz -
5:23 - 5:24és a távcsőépítéshez.
-
5:24 - 5:26Tudjuk, hogyan találhatók meg e tárgyak.
-
5:26 - 5:28Ez a mi felelősségünk.
-
5:28 - 5:32Ha idejében megtaláljuk
a veszélyes kisbolygókat, -
5:32 - 5:34letaszíthatjuk őket pályájukról.
-
5:34 - 5:37A földrengéstől, orkántól
és vulkánkitöréstől eltérően -
5:37 - 5:40a kisbolygók hatása
pontosan előrejelezhető -
5:40 - 5:41és megelőzhető.
-
5:41 - 5:44Teendőnk a Föld-közeli űr föltérképezése.
-
5:44 - 5:46Tovább kell folytatnunk az ég kutatását.
-
5:46 - 5:48Köszönöm.
-
5:48 - 5:53(Taps)
- Title:
- Egy kisbolygókutató kalandjai
- Speaker:
- Carrie Nugent
- Description:
-
Carrie Nugent TED Fellow kisbolygókutatással foglalkozik. Tagja e legrégibb és legnagyobb létszámú űrbéli szomszédaink fölkutatására és katalogizálására szakosodott tudóscsoportnak. Miért tartsuk szemünket a kisbolygókon? E tényekben gazdag, rövid előadásában Nugent elmagyarázza, hogy a becsapódó kisbolygók félelmetes hatása miként alakította át Földünket, és ha idejében észleljük őket, az nem jelent kevesebbet, mint hogy megmentjük a földi életet.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:09
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Zsuzsanna Lőrincz accepted Hungarian subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Adventures of an asteroid hunter | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Adventures of an asteroid hunter |