Roboți cu "suflet"
-
0:01 - 0:03Meseria mea e să proiectez, construiesc și studiez
-
0:03 - 0:05roboți care comunică cu oamenii.
-
0:05 - 0:07Dar povestea nu începe deloc cu robotica,
-
0:07 - 0:09începe cu animația.
-
0:09 - 0:11Când am văzut prima oară „Luxo Jr.” de la Pixar,
-
0:11 - 0:13am fost uimit de cât de multă emoție
-
0:13 - 0:15puteau pune în ceva
-
0:15 - 0:17atât de banal ca o lampă de birou.
-
0:17 - 0:19Uitați-vă numai, la finalul acestui film,
-
0:19 - 0:22ai cu adevărat sentimente pentru
două piese de mobilier. -
0:22 - 0:24(Râsete)
-
0:24 - 0:26Mi-am spus, trebuie să învăț cum să fac așa ceva.
-
0:26 - 0:29Așa că am luat o decizie foarte proastă pentru cariera mea.
-
0:29 - 0:32Iată cum s-a simțit mama mea când am făcut asta.
-
0:32 - 0:34(Râsete)
-
0:34 - 0:36Am renunțat la un loc de muncă
foarte comod în Israel, -
0:36 - 0:38la o companie de software
și m-am mutat la New York -
0:38 - 0:39pentru a studia animația.
-
0:39 - 0:41Am locuit acolo
-
0:41 - 0:44într-un bloc ce stătea să se prăbușească,
în Harlem, cu colegi de cameră. -
0:44 - 0:45Nu e doar o figură de stil,
-
0:45 - 0:47tavanul chiar s-a prăbușit într-o zi
-
0:47 - 0:48în camera de zi.
-
0:48 - 0:51De câte ori apăreau știri
despre ilegalitățile din construcții în New York, -
0:51 - 0:53plasau reporterul în fața clădirii noastre.
-
0:53 - 0:57Ca un fundal care să ilustreze
cât de gravă era situația. -
0:57 - 0:59În fine, ziua mergeam la cursuri, iar noaptea
-
0:59 - 1:02stăteam și desenam animații cu creionul, cadru cu cadru.
-
1:02 - 1:05Am învățat astfel două lecții surprinzătoare --
-
1:05 - 1:07una a fost că
-
1:07 - 1:09atunci când vrei să stimulezi emoții,
-
1:09 - 1:11aspectul nu contează așa de mult,
-
1:11 - 1:13totul e mișcarea, sincronizarea
-
1:13 - 1:15modului în care se mișcă obiectul.
-
1:15 - 1:18A doua a fost ceva ce ne-a spus profesorul.
-
1:18 - 1:20E cel care a creat nevăstuica din Ice Age.
-
1:20 - 1:22El a spus:
-
1:22 - 1:25"Ca animator, nu ești regizor,
ci mai degrabă actor.” -
1:25 - 1:28Dacă doriţi să găsiţi mişcarea
corectă pentru un personaj, -
1:28 - 1:30nu stați să vă gândiți, ci folosiți-vă propriul corp
pentru a o descoperi -- -
1:30 - 1:32stați în fața unei oglinzi, jucați
-
1:32 - 1:34în faţa camerei de filmat – oricum.
-
1:34 - 1:36Apoi pune acea mișcare în personajul tău.
-
1:36 - 1:39Un an mai târziu m-am trezit la MIT
-
1:39 - 1:41în grupul „viața robotizată”,
a fost unul din primele grupuri -
1:41 - 1:43care cerceta relaţiile dintre oameni şi roboţi.
-
1:43 - 1:45Şi aveam încă acest vis de a face
-
1:45 - 1:48realmente o lampă Luxo Jr.
-
1:48 - 1:50Dar am constatat că roboţii nu se mișcau deloc
-
1:50 - 1:51în felul captivant cu care mă obișnuisem
-
1:51 - 1:53în studiile mele de animaţie.
-
1:53 - 1:55În schimb, erau --
-
1:55 - 1:57cum să spun spun, destul de robotizați.
-
1:57 - 1:59(Râsete)
-
1:59 - 2:03Şi m-am gândit, ce-ar fi dacă aș lua
ce am învățat în școala de animaţie, -
2:03 - 2:05şi aș folosi în a proiecta lampa de birou robotizată.
-
2:05 - 2:08Aşa că am început să proiectez cadru cu cadru
-
2:08 - 2:09încercând să fac acest robot
-
2:09 - 2:12cât de graţios şi captivant posibil.
-
2:12 - 2:14Şi aici veţi vedea robotul interacționând cu mine
-
2:14 - 2:16pe un desktop.
-
2:16 - 2:18Și eu reproiectez robotul, deci,
-
2:18 - 2:20fără să își dea seama,
-
2:20 - 2:22el își cam sapă propriul mormânt ajutându-mă.
-
2:22 - 2:24(Râsete)
-
2:24 - 2:26Nu am vrut să fie o structură mecanică
-
2:26 - 2:28care să facă lumină,
-
2:28 - 2:31ci mai degrabă un fel de ajutor tăcut,
-
2:31 - 2:34care-i totdeauna acolo când ai nevoie de el
şi care nu deranjează cu nimic. -
2:34 - 2:36Când, de exemplu, sunt în căutarea unei baterii
-
2:36 - 2:37pe care n-o găsesc,
-
2:37 - 2:42subtil, îmi va arăta unde e bateria.
-
2:42 - 2:44Vedeți de unde vine confuzia mea aici.
-
2:44 - 2:49Eu nu sunt un actor.
-
2:49 - 2:50Vreau să observaţi cum aceeaşi
-
2:50 - 2:52structură mecanică poate la un moment dat,
-
2:52 - 2:55doar prin felul cum se mişcă să pară blândă şi grijulie,
-
2:55 - 2:58iar în alt caz, poate părea violentă şi conflictuală.
-
2:58 - 3:02E aceeaşi structură, doar mişcarea e diferită.
-
3:07 - 3:13Actor: „Vrei să ştii ceva?
Ei bine, vrei să știi? -
3:13 - 3:14El era deja mort!
-
3:14 - 3:18Zăcea acolo, cu ochii țintuiți!"
-
3:18 - 3:19(Râsete)
-
3:19 - 3:23Dar mișcarea grațioasă e doar o parte
din structura de ansamblu -
3:23 - 3:24numită interacţiunea om-robot.
-
3:24 - 3:26Îmi dădeam la vremea aceea doctoratul,
-
3:26 - 3:28lucram în munca în echipă de a construi un robot uman;
-
3:28 - 3:30echipe de oameni şi roboţi lucrând împreună.
-
3:30 - 3:31Studiam inginerie,
-
3:31 - 3:34psihologie, filozofia de lucru în echipă.
-
3:34 - 3:36Şi în acelaşi timp m-am trezit
-
3:36 - 3:37în propria mea situaţie de lucru în echipă
-
3:37 - 3:40cu un bun prieten care se află aici.
-
3:40 - 3:42Şi în această situaţie,
ne putem imagina cu uşurinţă roboţi -
3:42 - 3:44în viitorul apropiat fiind printre noi.
-
3:44 - 3:46S-a întâmplat după ritualul începutului de Passover.
-
3:46 - 3:48Pliam o mulţime de scaune pliante,
-
3:48 - 3:51şi am fost uimit de cât de repede am gasit ritm propriu.
-
3:51 - 3:53Fiecare făcea partea lui.
-
3:53 - 3:54Nu a trebuit să ne împărțim sarcinile.
-
3:54 - 3:56Nu a trebuit să comunicăm verbal.
-
3:56 - 3:58S-a întâmplat pur și simplu.
-
3:58 - 3:59Şi m-am gândit,
-
3:59 - 4:01oamenii şi roboţii nu arată deloc așa.
-
4:01 - 4:02Când oamenii interacționează cu roboții,
-
4:02 - 4:03e mai mult ca un joc de şah.
-
4:03 - 4:05Omul face un lucru,
-
4:05 - 4:07robotul analizează mișcarea omului,
-
4:07 - 4:08apoi decide ce să facă în continuare,
-
4:08 - 4:09planifică și face.
-
4:09 - 4:11Şi apoi omul aşteaptă să-i vină rândul din nou.
-
4:11 - 4:13E mai mult ca un joc de şah
-
4:13 - 4:15care are sens pentru că șahul e grozav
-
4:15 - 4:16pentru matematicieni şi IT-iști.
-
4:16 - 4:19E vorba despre analiza informaţiei,
-
4:19 - 4:22luarea deciziilor şi planificare.
-
4:22 - 4:25Dar am vrut ca robotul meu să fie mai puţin
un jucător de şah -
4:25 - 4:27şi mai mult un actor independent,
-
4:27 - 4:29care înțelege şi cooperează.
-
4:29 - 4:33Așa că am făcut a doua alegere proastă a carierei mele:
-
4:33 - 4:35Am decis să studiez actorie pentru un semestru.
-
4:35 - 4:38M-am retras de la doctorat.
M-am dus la lecții de actorie. -
4:38 - 4:41De fapt am participat într-o piesă,
-
4:41 - 4:43Sper că nu există nicio înregistrare.
-
4:43 - 4:46Și am luat fiecare carte pe care am putut-o găsi despre actorie,
-
4:46 - 4:48inclusiv una din secolul XIX
-
4:48 - 4:49pe care am găsit-o la bibliotecă.
-
4:49 - 4:52Am fost uimit pentru că numele meu era al doilea pe listă--
-
4:52 - 4:55denumirea anterioară fiind în 1889. (Râsete)
-
4:55 - 4:57Această carte fusese într-un fel de aşteptare timp de 100 de ani
-
4:57 - 5:00să fie redescoperită pentru robotică.
-
5:00 - 5:02Această carte arată actorilor
-
5:02 - 5:04cum să-și miște fiecare muşchi în corp
-
5:04 - 5:07pentru a transmite orice fel de emoţie
pe care doresc s-o exprime. -
5:07 - 5:09Dar adevărata revelație a fost
-
5:09 - 5:10când am aflat despre teatrul metodic.
-
5:10 - 5:12A devenit la modă în secolul XX.
-
5:12 - 5:15În tetraul metodic nu trebuie
să planifici fiecare muşchi în corp. -
5:15 - 5:18Îți folosești corpul pentru a găsi mişcarea potrivită.
-
5:18 - 5:20Trebuie să utilizaţi memoria simțurilor
-
5:20 - 5:22pentru a reconstrui emoţiile,
-
5:22 - 5:24să gândești cu corpul pentru a găsi expresia corectă.
-
5:24 - 5:26Improvizează, joacă-te cu partenerul de scenă.
-
5:26 - 5:30Asta a venit în acelaşi timp
când citeam despre această tendinţă -
5:30 - 5:33în psihologia cognitivă numită cogniție întruchipată,
-
5:33 - 5:34care, de asemenea, vorbeşte despre aceleaşi idei.
-
5:34 - 5:36Noi folosim trupurile noastre să gândim,
-
5:36 - 5:38nu gândim doar cu creierul
şi nu utilizăm corpul doar pentru a ne mișca. -
5:38 - 5:41dar corpurile noastre sunt contectate cu creierul
-
5:41 - 5:43pentru a genera modul în care ne comportăm.
-
5:43 - 5:44Şi a fost ca un fulger.
-
5:44 - 5:46M-am dus înapoi la biroul meu.
-
5:46 - 5:48Am scris o lucrare pe care nu am publicat-o niciodată,
-
5:48 - 5:51numită „Lecții de actorie pentru inteligența artificială."
-
5:51 - 5:52Mi-a trebuit încă o lună
-
5:52 - 5:55să încropesc prima piesă de teatru
-
5:55 - 5:57cu un om şi un robot jucând împreună.
-
5:57 - 6:00Asta ați văzut înainte cu actorii.
-
6:00 - 6:02Şi m-am gândit:
-
6:02 - 6:05Cum facem un model de inteligență artificială,
-
6:05 - 6:06calculator, model de calcul,
-
6:06 - 6:09care va adopta idei de improvizaţie,
-
6:09 - 6:11își va asuma riscuri, își va asuma șanse,
-
6:11 - 6:13și va face chiar greșeli.
-
6:13 - 6:15Poate conduce la conceperea de membri robotici mai buni.
-
6:15 - 6:18Am lucrat destul de mult la aceste modele
-
6:18 - 6:20şi le-am implementat pe o serie de roboți.
-
6:20 - 6:22Aici vedeți un exemplu foarte timpuriu
-
6:22 - 6:26cu roboţi încercând să încorporeze
această întruchipare de inteligență artificială, -
6:26 - 6:29pentru a potrivi mişcările mele pe cât de bine posibil,
-
6:29 - 6:30ca un fel de joc.
-
6:30 - 6:32Să aruncăm o privire.
-
6:36 - 6:40Vedeți, când îl derutez se lasă ușor păcălit.
-
6:40 - 6:42E oarecum ca la actori
-
6:42 - 6:44când încearcă să se imite unii pe alții
-
6:44 - 6:46pentru a găsi sincroizarea perfectă între ei.
-
6:46 - 6:48Şi apoi, am făcut un alt experiment,
-
6:48 - 6:52am luat oameni de pe stradă pentru a testa veioza robotizată
-
6:52 - 6:56şi ideea întruchipării inteligenței artificiale.
-
6:56 - 7:01Am folosit două tipuri de creier pentru acelaşi robot.
-
7:01 - 7:02Robotul e aceeași lampă pe care aţi văzut-o
-
7:02 - 7:04şi am pus două creiere în el.
-
7:04 - 7:06Pentru o jumătate dintre oameni,
-
7:06 - 7:08am pus un creier oarecum tradiţional,
-
7:08 - 7:10unul calculat robotic.
-
7:10 - 7:12Acesta își aşteaptă rândul, analizează, planifică.
-
7:12 - 7:14Să-l numim creierul calculat.
-
7:14 - 7:18Celălalt a primit mai mult actorul de scenă,
creierul care își asumă riscuri. -
7:18 - 7:20Să-l numim creierul aventurier.
-
7:20 - 7:23Acţionează uneori fără să ştie tot ceea ce trebuie să știe.
-
7:23 - 7:25Uneori face greşeli şi le corectează.
-
7:25 - 7:27Şi le-am pus să facă o sarcină plictisitoare
-
7:27 - 7:29care a durat aproape 20 de minute
-
7:29 - 7:30şi a trebuit să lucreze împreună.
-
7:30 - 7:33Simulând oarecum un job într-o fabrică de manufactură,
-
7:33 - 7:35făcând repetat aceleaşi lucruri.
-
7:35 - 7:37Am descoperit că oamenii preferau
-
7:37 - 7:39robotul aventurier.
-
7:39 - 7:40L-au găsit mai inteligent,
-
7:40 - 7:42mai devotat, mai bun membru de echipă,
-
7:42 - 7:44contribuind la succesul echipei mai mult.
-
7:44 - 7:46Chiar i-au numit „el" si „ea"
-
7:46 - 7:49pe când oamenii interacționând cu creierul calculat
nu l-au văzut ca o pe o persoană. -
7:49 - 7:52Nimeni nu l-a numit „el" sau „ea".
-
7:52 - 7:53Când au vorbit despre el după probă
-
7:53 - 7:55cu creierul aventuros,
-
7:55 - 7:59au spus „până la sfârşit, am fost buni prieteni
şi am avut o conexiune mentală." -
7:59 - 8:01Orice ar însemna ...
-
8:01 - 8:04(Râsete) Sună ciudat.
-
8:04 - 8:07Dimpotrivă, oamenii cu creierul calculat
-
8:07 - 8:09au spus ca e ca un ucenic leneş.
-
8:09 - 8:12A făcut doar ce trebuia să facă
şi nimic mai mult. -
8:12 - 8:14E exact ce te-ai aștepta să facă un robot.
-
8:14 - 8:17Am fost surprins că oamenii au avut
așteptari mai mari de la roboţi, -
8:17 - 8:22decât ceea ce oricine în robotică
se aștepta de la roboți. -
8:22 - 8:24Şi într-un fel, m-am gândit, poate că e timpul
-
8:24 - 8:27la fel cum teatrul metodic a schimbat
-
8:27 - 8:28gândirea oamenilor despre teatru în secolul XIX,
-
8:28 - 8:30trecând de la un mod foarte calculat,
-
8:30 - 8:32și planificat de a se comporta,
-
8:32 - 8:35la un mod mai intuitiv, asumându-și riscuri.
-
8:35 - 8:37Poate e timpul pentru roboți
-
8:37 - 8:40să aibă acelaşi fel de revoluţie.
-
8:40 - 8:41Câţiva ani mai târziu,
-
8:41 - 8:43eram în postul meu de cercetare
la Georgia Tech în Atlanta, -
8:43 - 8:45şi lucram într-un grup
-
8:45 - 8:46care se ocupa cu muzicieni robotizați.
-
8:46 - 8:49Şi m-am gândit, muzica e locul perfect
-
8:49 - 8:51să integrăm munca în echipă, coordonarea,
-
8:51 - 8:53sincronizarea, improvizaţia
-
8:53 - 8:55şi am conceput un robot care juca marimba.
-
8:55 - 8:57Marimba, pentru toți care, ca mine, n-au știut,
-
8:57 - 9:00este un xilofon imens, din lemn.
-
9:00 - 9:03Şi, când l-am cercetat,
-
9:03 - 9:06m-am uitat la alte lucrări în improvizaţia om-robot.
-
9:06 - 9:08Da, există alte lucrări în improvizaţia om-robot.
-
9:08 - 9:10Și păreau ca un joc de şah.
-
9:10 - 9:11Omul juca,
-
9:11 - 9:14robotul analiza ceea ce s-a întâmplat,
-
9:14 - 9:16și își improviza mișcarea.
-
9:16 - 9:18Asta-i ce numesc muzicienii
-
9:18 - 9:19o interacţiune apel - răspuns.
-
9:19 - 9:23Se potriveşte foarte bine cu roboţii
şi inteligenţa artificială. -
9:23 - 9:25M-am gândit că dacă aș folosi aceleaşi idei
-
9:25 - 9:28din piesa de teatru şi studiile de muncă în echipă,
-
9:28 - 9:31poate că pot face roboţi să improvizeze împreună
-
9:31 - 9:32ca o trupă.
-
9:32 - 9:36Toată lumea interacționează reciproc,
nimeni nu se oprește niciun moment. -
9:36 - 9:39Şi aşa, am încercat să fac aceleași lucruri,
de data aceasta cu muzică. -
9:39 - 9:40unde robotul nu ştie
-
9:40 - 9:41ce e pe cale să se întâmple.
-
9:41 - 9:43Doar își mișcă corpul oarecum
-
9:43 - 9:45şi utilizează oportunităţi pentru a performa,
-
9:45 - 9:47Face ceea ce profesorul meu de jaz
când aveam 17. -
9:47 - 9:49Mi-a spus, când improvizezi,
-
9:49 - 9:50uneori nu ştii ce faci
-
9:50 - 9:51şi continui să o faci.
-
9:51 - 9:53Şi aşa am încercat să fac un robot
-
9:53 - 9:55care nu știe ce face dar continuă să o facă.
-
9:55 - 9:58Deci să ne uităm câteva secunde la această performanță
-
9:58 - 10:01în care robotul ascultă un muzician
-
10:01 - 10:02şi improvizează.
-
10:02 - 10:05Uitați-vă cum răspunde muzicianul
-
10:05 - 10:07la ce face robotul,
-
10:07 - 10:09ajustând în funcție de comportamentul său.
-
10:09 - 10:14La un moment dat e chiar surprins
de ceea ce face robotul. -
10:14 - 11:00(Muzică)
-
11:00 - 11:05(Aplauze)
-
11:05 - 11:07A fi un muzician nu înseamnă doar a crea sunete,
-
11:07 - 11:09altfel, nimeni n-ar merge să vadă un show live.
-
11:09 - 11:11Muzicienii, de asemenea, comunică cu trupurile lor,
-
11:11 - 11:13cu membrii din trupă, cu publicul,
-
11:13 - 11:15își folosesc corpul să-şi exprime muzica.
-
11:15 - 11:18Şi m-am gândit, avem deja
un muzician robot pe scenă, -
11:18 - 11:21de ce să nu-l facem un muzician cu drepturi depline.
-
11:21 - 11:23Am început proiectarea unui cap expresiv social
-
11:23 - 11:25pentru robot.
-
11:25 - 11:27Capul nu atinge marimba,
-
11:27 - 11:28ci doar exprimă cum este muzica.
-
11:28 - 11:31Astea sunt schițe pe şerveţel
într-un bar din Atlanta, -
11:31 - 11:34periculos situat exact la jumatatea drumului
-
11:34 - 11:36dintre laborator și casa mea. (Râsete)
-
11:36 - 11:37Îmi petreceam, în medie,
-
11:37 - 11:40trei-patru ore pe zi acolo.
-
11:40 - 11:43Cred. (Râsete)
-
11:43 - 11:46Şi m-am întors la programele de animaţie
am încercat să concep -
11:46 - 11:48nu doar cum ar arăta un muzician robotizat,
-
11:48 - 11:51dar mai ales cum s-ar mișca.
-
11:51 - 11:54Arată că nu-i place ce cântă cealaltă persoană.
-
11:54 - 11:56şi poate arăta orice fel de ritm simte
-
11:56 - 11:58în acel moment.
-
11:58 - 12:03Am reușit să obținem bani pentru acest robot,
ceea ce a fost grozav. -
12:03 - 12:05Să vă arat acum acelaşi tip de performanţă,
-
12:05 - 12:07de data asta cu un cap social expresiv.
-
12:07 - 12:09Observaţi
-
12:09 - 12:11cum robotul ne arată într-adevăr
-
12:11 - 12:13ritmul pe care îl învață de la om.
-
12:13 - 12:17Dăm omului impresia că robotul știe ce face
-
12:17 - 12:18și, de asemenea, schimbă mișcările
-
12:18 - 12:21de îndată își începe propriul solo.
-
12:21 - 12:25(Muzică)
-
12:25 - 12:28Acum se uită la mine să se asigure că-l ascult.
-
12:28 - 12:49(Muzică)
-
12:49 - 12:52Acum uitați-vă la refrenul final al piesei
-
12:52 - 12:55şi acum robotul comunică cu propriul corp,
-
12:55 - 12:57concentrat pe ce vrea să facă.
-
12:57 - 12:59Când este pregătit
-
12:59 - 13:02va coordina acordul final cu mine.
-
13:02 - 13:15(Muzică)
-
13:15 - 13:21(Aplauze)
-
13:21 - 13:25Mulţumesc. Sper că vedeţi cât de mult
-
13:25 - 13:28această parte a corpului care nu atinge instrumentul
-
13:28 - 13:31de fapt ajută la performanţa muzicală.
-
13:31 - 13:35La un moment dat, eram în Atlanta,
deci, evident, un rapper -
13:35 - 13:36urma să intre în laboratorul nostru.
-
13:36 - 13:39Acest rapper a venit
-
13:39 - 13:41şi a improvizat puțin cu robotul.
-
13:41 - 13:44Şi aici puteţi vedea robotul cum
-
13:44 - 13:45practic răspunde ritmului
-
13:45 - 13:48și observaţi două lucruri.
Primul, cât de irezistibil este -
13:48 - 13:51să te alături roboului în timp își mișcă capul.
-
13:50 - 13:52şi cum doriţi să vă mișcati capul când el o face.
-
13:52 - 13:56Şi a doua, chiar dacă rapper-ul e concentrat la iPhone,
-
13:56 - 13:59de îndată ce robotul se întoarce la el,
el se întoarce înapoi -
13:59 - 14:01chiar dacă e doar în câmpul vizual periferic
-
14:01 - 14:04în colţul ochiului, e puternic.
-
14:04 - 14:06Asta pentru că nu putem ignora
-
14:06 - 14:08lucruri fizice care mișcă în jurul nostru.
-
14:08 - 14:09Am evoluat așa.
-
14:09 - 14:13Dacă aveţi o problemă cu partenerii
-
14:13 - 14:15care se uită la iPhone sau smartphone prea mult,
-
14:15 - 14:17aţi putea dori să aveți un robot acolo
-
14:17 - 14:19să le captați atenţia. (Râsete)
-
14:19 - 14:38(Muzică)
-
14:38 - 14:45(Aplauze)
-
14:45 - 14:47Să prezint ultimul robot
-
14:47 - 14:50la care am lucrat,
-
14:50 - 14:52care a rezultat din ceva fel de surprinzător:
-
14:52 - 14:55La un moment dat oamenilor nu le mai pasă
de un robot inteligent, -
14:55 - 14:56care poate improviza şi asculta,
-
14:56 - 15:01cu inteligență integrată la care am muncit ani întregi.
-
15:01 - 15:04Le-a placut că robotul savura muzica. (Râsete)
-
15:04 - 15:07Ei nu spuneau că robotul se mișca pe muzică,
-
15:07 - 15:08ci că robotul se bucura de muzică.
-
15:08 - 15:11Şi ne-am gândit, de ce să nu luăm această idee,
-
15:11 - 15:14şi am conceput o nouă piesă de mobilier.
-
15:14 - 15:16De data asta n-a fost o lampă de birou,
ci un dock de difuzor. -
15:16 - 15:19E unul din acele lucruri la care conectați smartphone-ul.
-
15:19 - 15:21M-am gândit, ce se va întâmpla
-
15:21 - 15:23dacă dock-ul n-ar transmite muzica pentru tine,
-
15:23 - 15:26ci s-ar și bucura de ea. (Râsete)
-
15:26 - 15:27Iată câteva teste de animaţie
-
15:27 - 15:32într-un un stadiu incipient. (Râsete)
-
15:32 - 15:36Şi asta e imaginea produsului final.
-
15:47 - 16:09Drop it Like it's Hot
-
16:09 - 16:12Mult bobbing cu capul.
-
16:12 - 16:15(Aplauze)
-
16:15 - 16:17Mult dat din cap.
-
16:17 - 16:20Încă vedem cum roboții influenţează oamenii.
-
16:20 - 16:23Şi nu e doar distracţie şi jocuri.
-
16:23 - 16:25Cauza pentru care îmi pasă atât de mult
-
16:25 - 16:27de roboții care își folosesc corpul pentru a comunica
-
16:27 - 16:29şi a se mișca...
-
16:29 - 16:33Să vă spun un mic secret pe care
noi roboticienii îl ascundem. -
16:33 - 16:35Fiecare dintre voi va trăi cu un robot
-
16:35 - 16:37la un moment dat în viaţă.
-
16:37 - 16:40Undeva în viitorul tău va fi un robot în viaţa ta.
-
16:40 - 16:42Şi, dacă nu în a ta, atunci în viaţa copiilor tăi.
-
16:42 - 16:43Vreau ca acești roboți să fie
-
16:43 - 16:47mai fluenți, mai interesanți, mai grațioși
-
16:47 - 16:49decât par în prezent.
-
16:49 - 16:51Pentru asta, roboţii
-
16:51 - 16:52trebuie să fie mai puţin ca jucătorii de şah,
-
16:52 - 16:55mai mult ca actorii și ca muzicienii.
-
16:55 - 16:58Poate că ar trebui să riște și să improvizeze.
-
16:58 - 17:00Poate ar trebui să anticipeze
ce sunteţi pe cale să faceți. -
17:00 - 17:03Şi poate că trebuie să poată face greşeli
-
17:03 - 17:04şi să le corecteze,
-
17:04 - 17:06pentru că în final suntem oameni.
-
17:06 - 17:09Și roboţii, fiind mai puţin decât perfecți,
-
17:09 - 17:11sunt perfecți pentru noi.
-
17:11 - 17:13Vă mulţumesc.
-
17:13 - 17:16(Aplauze)
- Title:
- Roboți cu "suflet"
- Speaker:
- Guy Hoffman
- Description:
-
Ce fel de roboți poate face un animator / muzician de jazz / roboticist? Curioși, reactivi, jucăuși. Guy Hoffman prezintă o demonstrație înregistrată a familiei sale de roboți neobișnuiți, inclusiv doi roboți muzicali cărora le place să improvizeze cu oamenii. (Filmat la TEDxJaffa.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:38
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for Robots with "soul" | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Robots with "soul" | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Robots with "soul" | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for Robots with "soul" | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Robots with "soul" | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Robots with "soul" | ||
Alexandra Stanciu edited Romanian subtitles for Robots with "soul" | ||
Carmen Costina edited Romanian subtitles for Robots with "soul" |