Robotter med "sjæl"
-
0:01 - 0:03Mit job er at designe, bygge og studere
-
0:03 - 0:05robotter, som kommunikerer med mennesker.
-
0:05 - 0:07Men denne historie starter slet ikke med robotteknologi,
-
0:07 - 0:09den starter med animation.
-
0:09 - 0:11Da jeg første gang så Pixars "Luxo Jr.,"
-
0:11 - 0:13blev jeg overvældet over hvor meget følelse
-
0:13 - 0:15de kunne putte ind i noget
-
0:15 - 0:17så hverdagsagtigt som en skrivebordslampe.
-
0:17 - 0:19Jeg mener, se på dem - i slutningen af filmen
-
0:19 - 0:22føler man rent faktisk noget for to stykker møbel.
-
0:22 - 0:24(Folk griner)
-
0:24 - 0:26Og jeg sagde, jeg er nødt til at lære hvordan man gør det her.
-
0:26 - 0:29Derfor foretog en virkeligt dårlig beslutning for min karriere.
-
0:29 - 0:32Og det var sådan min mor var, da jeg gjorde det.
-
0:32 - 0:34(Folk griner)
-
0:34 - 0:36Jeg forlod et rigtig hyggeligt teknisk job i Israel
-
0:36 - 0:38hos et godt software firma og flyttede til New York
-
0:38 - 0:39for at studere animation.
-
0:39 - 0:41Og der boede jeg
-
0:41 - 0:44med nogle samboer i et lejlighedskompleks i Harlem, der var ved at styrte sammen.
-
0:44 - 0:45Jeg bruger ikke den sætning i overført betydning,
-
0:45 - 0:47en dag faldt loftet rent faktisk ned
-
0:47 - 0:48i vores stue.
-
0:48 - 0:51Hver gang de lavede nyhedsindslag om bygningsovertrædelser i New York,
-
0:51 - 0:53så lavede de rapporten foran vores bygning.
-
0:53 - 0:57Som en slags baggrund, der skulle vise hvor slemt det stod til.
-
0:57 - 0:59Nå, men om dagen gik jeg i skole og om aftenen
-
0:59 - 1:02sad jeg og tegnede blyantsanimation, billede efter billede.
-
1:02 - 1:05Og jeg lærte to overraskende lektier -
-
1:05 - 1:07en af dem var, at
-
1:07 - 1:09når man ønsker at vække følelse,
-
1:09 - 1:11så betyder det ikke så meget hvordan en genstand ser ud,
-
1:11 - 1:13det hele ligger i bevægelsen - i timingen
-
1:13 - 1:15af genstandens bevægelser.
-
1:15 - 1:18Og den anden lektie var noget, som en af vores lærere fortalte os.
-
1:18 - 1:20Han skabte faktisk væslen i Ice Age.
-
1:20 - 1:22Og han sagde:
-
1:22 - 1:25"Som animator, er du ikke instruktør, du er skuespiller."
-
1:25 - 1:28Så hvis du skal finde den rigtige bevægelse til en figur,
-
1:28 - 1:30så lad være med at tænke over det, bare brug din krop til at finde den -
-
1:30 - 1:32stil dig foran et spejl, spil skuespil
-
1:32 - 1:34foran et kamera - hvad end du må gøre.
-
1:34 - 1:36Og put dette ind i din figur.
-
1:36 - 1:39Et år senere befandt jeg mig på Massachusetts Institute of Technology, MIT,
-
1:39 - 1:41i en gruppe om robotteknisk liv, det var en af de første grupper
-
1:41 - 1:43der studerede forholdet mellem mennesker og robotter.
-
1:43 - 1:45Og jeg havde stadig drømmen om at lave
-
1:45 - 1:48en ægte, fysisk Luxo Jr.-lampe.
-
1:48 - 1:50Men jeg opdagede at robotter overhovedet ikke bevægede sig
-
1:50 - 1:51på den vedkommende måde, som jeg var vant til
-
1:51 - 1:53i mine animationsstudier.
-
1:53 - 1:55Istedet var de alle -
-
1:55 - 1:57hvordan skal jeg sige det, de var alle ret robot-agtige.
-
1:57 - 1:59(Folk griner)
-
1:59 - 2:03Og jeg tænkte, hvad hvis jeg tager dét, som jeg lærte på animationsskolen,
-
2:03 - 2:05og bruger det i designet af min skrivebordslampe-robot.
-
2:05 - 2:08Så jeg begyndte at designe, billede for billede,
-
2:08 - 2:09for at forsøge at gøre denne robot
-
2:09 - 2:12så elegant og engagerende som muligt.
-
2:12 - 2:14Og her ser I robotten interagere med mig
-
2:14 - 2:16på et skrivebord.
-
2:16 - 2:18Og jeg er faktisk igang med at omdesigne robotten,
-
2:18 - 2:20så uden den ved det,
-
2:20 - 2:22så graver den faktisk sin egen grav ved at hjælpe mig.
-
2:22 - 2:24(Folk griner)
-
2:24 - 2:26Jeg ville gerne have en mindre mekanisk struktur,
-
2:26 - 2:28der bare giver lys,
-
2:28 - 2:31og mere end hjælpsom, stille lærling,
-
2:31 - 2:34som altid er der, når du skal bruge den, og ikke rigtig forstyrrer.
-
2:34 - 2:36Og når jeg for eksempel leder efter et batteri,
-
2:36 - 2:37som jeg ikke kan finde,
-
2:37 - 2:42så skal den vise mig, hvor batteriet er.
-
2:42 - 2:44I kan se min forvirring her.
-
2:44 - 2:49Jeg er ikke skuespiller.
-
2:49 - 2:50Og jeg synes I skal lægge mærke til, hvordan den samme
-
2:50 - 2:52mekaniske struktur i ét tilfælde,
-
2:52 - 2:55udelukkende igennem bevægelser, kan virke blid og omsorgsfuld -
-
2:55 - 2:58og i et andet tilfælde virke voldsom og konfrontatorisk.
-
2:58 - 3:02Og det er den samme struktur, det er bare bevægelsen der er anderledes.
-
3:07 - 3:13Skuespiller: "Skal jeg sige dig noget? Hva', skal jeg sige dig noget?
-
3:13 - 3:14Han var allerede død!
-
3:14 - 3:18Han lå bare der med tomme øjne!"
-
3:18 - 3:19(Folk griner)
-
3:19 - 3:23Men at bevæge sig elegant er bare én byggesten i hele den struktur,
-
3:23 - 3:24som vi kalder interaktion mellem mennesker og robotter.
-
3:24 - 3:26På det tidspunkt var jeg igang med min Ph.D.,
-
3:26 - 3:28jeg arbejdede med samarbejde mellem mennesker og robotter;
-
3:28 - 3:30hold af mennesker og robotter der arbejdede sammen.
-
3:30 - 3:31Jeg studerede konstruktionen,
-
3:31 - 3:34psykologien, filosofien i samarbejdet.
-
3:34 - 3:36Og på samme tid befandt jeg mig
-
3:36 - 3:37i min egen samarbejdssituation
-
3:37 - 3:40med en god ven, som faktisk er her.
-
3:40 - 3:42Og i den situation kan vi nemt forestille os robotter
-
3:42 - 3:44i den nære fremtid, som er der sammen med os.
-
3:44 - 3:46Det var efter en Pesach seder [jødisk påskemiddag].
-
3:46 - 3:48Vi var ved at folde en masse stole sammen,
-
3:48 - 3:51og jeg var overrasket over, hvor hurtigt vi fandt vores egen rytme.
-
3:51 - 3:53Alle gjorde deres del.
-
3:53 - 3:54Vi behøvede ikke opdele arbejdet mellem os.
-
3:54 - 3:56Vi behøvede ikke kommunikere verbalt om det.
-
3:56 - 3:58Det skete bare.
-
3:58 - 3:59Og jeg tænkte,
-
3:59 - 4:01mennesker og robotter er slet ikke sådan her.
-
4:01 - 4:02Når mennesker og robotter interagerer,
-
4:02 - 4:03så er det mere som et spil skak.
-
4:03 - 4:05Mennesket gør noget,
-
4:05 - 4:07robotten analyserer, hvad mennesket gjorde,
-
4:07 - 4:08og så bestemmer robotten sig for sit næste træk,
-
4:08 - 4:09planlægger det, og gør det.
-
4:09 - 4:11Og så venter mennesket indtil det er dennes tur igen.
-
4:11 - 4:13Så det minder mere om et spil skak,
-
4:13 - 4:15og det giver mening, fordi skak er optimalt
-
4:15 - 4:16for matematikere og dataloger.
-
4:16 - 4:19Det handler om informationsanalyse,
-
4:19 - 4:22beslutningsprocesser og planlægning.
-
4:22 - 4:25Men jeg ville ikke have min robot til at være en skakspiller,
-
4:25 - 4:27nærmere en handlingsmand,
-
4:27 - 4:29som bare klikker og samarbejder.
-
4:29 - 4:33Så jeg foretog mit andet håbløse karrierevalg:
-
4:33 - 4:35Jeg valgte at studere skuespil i et semester.
-
4:35 - 4:38Jeg tog fri fra min Ph.D. og gik til dramatimer.
-
4:38 - 4:41Jeg deltog faktisk i et skuespil,
-
4:41 - 4:43jeg håber ikke der stadig findes nogen videoer af det.
-
4:43 - 4:46Og jeg fandt så mange bøger jeg kunne om skuespilkunst,
-
4:46 - 4:48inklusiv en fra det 19. århundrede
-
4:48 - 4:49som jeg lånte på biblioteket.
-
4:49 - 4:52Og jeg blev ret forbløffet over at mit navn var nummer to på listen --
-
4:52 - 4:55det sidste navn var i 1889. (Folk griner)
-
4:55 - 4:57Og denne bog havde nærmest ventet i 100 år
-
4:57 - 5:00på at blive genopdaget til robotteknologien.
-
5:00 - 5:02Og denne bog viser skuespillere
-
5:02 - 5:04hvordan de skal bevæge hver muskel i kroppen
-
5:04 - 5:07for at matche hver eneste følelse de vil udtrykke.
-
5:07 - 5:09Men den sande åbenbaring var
-
5:09 - 5:10da jeg lærte om Method Acting.
-
5:10 - 5:12Det blev meget populært i det 20. århundrede.
-
5:12 - 5:15Og Method Acting foreskriver, at du ikke behøver planlægge alle muskler i din krop.
-
5:15 - 5:18Istedet skal du bruge din krop til at finde den rigtige bevægelse.
-
5:18 - 5:20Du skal bruge din sansehukommelse
-
5:20 - 5:22til at rekonstruere følelserne og nærmest
-
5:22 - 5:24tænke med din krop, for at finde det rigtige udtryk.
-
5:24 - 5:26Improviser, spil sammen med din medskuespiller på scenen.
-
5:26 - 5:30Og dette kom samtidig med at jeg læste om et trend
-
5:30 - 5:33i kognitiv psykologi, kaldet kropsliggjort kognition.
-
5:33 - 5:34Som også taler om de samme ideer --
-
5:34 - 5:36Vi bruger vores kroppe til at tænke,
-
5:36 - 5:38vi bruger ikke bare hjernen til at tænke, og kroppen til bevægelse.
-
5:38 - 5:41Men vores kroppe viser tilbage til hjernen
-
5:41 - 5:43for at generere den måde vi opfører os på.
-
5:43 - 5:44Og det var som et lyn fra en klar himmel.
-
5:44 - 5:46Jeg tog tilbage til mit kontor.
-
5:46 - 5:48Jeg skrev en artikel -- som jeg aldrig rigtig udgav,
-
5:48 - 5:51kaldet "Dramalektioner for Kunstig Intelligens."
-
5:51 - 5:52Og jeg brugte endda endnu en måned
-
5:52 - 5:55på at lave hvad der dengang var det første teaterstykke
-
5:55 - 5:57med et menneske og en robot der spillede sammen.
-
5:57 - 6:00Det var dét i så før med skuespillerne.
-
6:00 - 6:02Og jeg tænkte:
-
6:02 - 6:05Hvordan kan vi lave en model indenfor kunstig intelligens --
-
6:05 - 6:06en computer-, eller datamodel --
-
6:06 - 6:09som kan illustrere nogle af disse improvisationsideer,
-
6:09 - 6:11såsom at tage risici og chancer,
-
6:11 - 6:13endda lave fejl.
-
6:13 - 6:15Måske ville dette føre til bedre robot-samarbejdspartnere.
-
6:15 - 6:18Så jeg arbejdede ret lang tid på disse modeller
-
6:18 - 6:20og implementerede dem i et antal robotter.
-
6:20 - 6:22Her kan I se et meget tidligt eksempel
-
6:22 - 6:26kropsliggjorte kunstige intelligens,
-
6:26 - 6:29til at matche mine bevægelser så tæt som muligt,
-
6:29 - 6:30nærmest som et spil.
-
6:30 - 6:32Lad os se på det.
-
6:36 - 6:40Du kan se, at når jeg stresser den, bliver den narret.
-
6:40 - 6:42Og det er lidt som det man ser skuespillere gøre,
-
6:42 - 6:44når de forsøger at være spejlbilleder på hinanden
-
6:44 - 6:46for at finde den rigtige synkroni imellem dem.
-
6:46 - 6:48Og så foretog jeg et andet eksperiment,
-
6:48 - 6:52og jeg fik folk på gaden til at bruge robot-skrivebordslampen,
-
6:52 - 6:56for at forsøge sig med ideen om kropsliggjort kunstig intelligens.
-
6:56 - 7:01Så jeg brugte faktisk to slags hjerner til den samme robot.
-
7:01 - 7:02Robotten er den samme lampe som I så,
-
7:02 - 7:04og jeg gav den to hjerner.
-
7:04 - 7:06Til halvdelen af folkene på gaden,
-
7:06 - 7:08gav jeg robotten en slags traditionel hjerne,
-
7:08 - 7:10en beregnet robot-hjerne.
-
7:10 - 7:12Den venter til sin tur, den analyserer alt, den planlægger.
-
7:12 - 7:14Lad os kalde det den beregnende hjerne.
-
7:14 - 7:18Den anden halvdel af folk fik sceneskuespillerhjernen, som tager risici.
-
7:18 - 7:20Lad os kalde det den eventyrlystne hjerne.
-
7:20 - 7:23Den handler sommetider uden at vide alt hvad den skal vide.
-
7:23 - 7:25Den laver nogle gange fejl, og retter dem.
-
7:25 - 7:27Og jeg fik dem til at udføre denne kedelige opgave,
-
7:27 - 7:29der tog næsten tyve minutter
-
7:29 - 7:30og de skulle arbejde sammen.
-
7:30 - 7:33På en eller anden måde simulere et fabriksarbejde,
-
7:33 - 7:35hvor man gentager det samme og det samme.
-
7:35 - 7:37Og dét jeg opdagede var at folk faktisk elskede
-
7:37 - 7:39den eventyrlystne robot.
-
7:39 - 7:40Og de troede den var mere intelligent,
-
7:40 - 7:42mere engageret, et bedre medlem af teamet,
-
7:42 - 7:44bidrog mere til teamets succes.
-
7:44 - 7:46De kaldte den endda "han" og "hun,"
-
7:46 - 7:49hvorimod de, der mødte den beregnende hjerne, kaldte den "den."
-
7:49 - 7:52Og ingen kaldte den nogensinde "han" eller "hun."
-
7:52 - 7:53Når de talte om det efter opgaven
-
7:53 - 7:55med den eventyrlystne hjerne,
-
7:55 - 7:59så sagde de, "Til sidst var vi gode venner, og high-fivede mentalt."
-
7:59 - 8:01Hvad det så end betyder.
-
8:01 - 8:04(Folk griner). Det lyder smertefuldt
-
8:04 - 8:07Hvorimod folk med den beregnende hjerne
-
8:07 - 8:09sagde at det var ligesom en doven lærling.
-
8:09 - 8:12Den gjorde kun hvad den skulle, og intet mere.
-
8:12 - 8:14Hvilket er hvad folk forventer robotter skal gøre,
-
8:14 - 8:17så jeg var overrasket over at folk havde højere forventninger
-
8:17 - 8:22til robotter, end hvad nogen som helst indenfor robotteknologi troede robotter skulle kunne.
-
8:22 - 8:24Og på en måde, tænkte jeg, måske er det på tide --
-
8:24 - 8:27ligesom Method Acting ændrede den måde
-
8:27 - 8:28folk tænkte på skuespil i det 19. århundrede,
-
8:28 - 8:30fra at være en meget beregnet,
-
8:30 - 8:32planlagt måde at geberde sig,
-
8:32 - 8:35til en mere intuitiv, risikovillig, kropsliggjort måde at gøre det på.
-
8:35 - 8:37Måske er det på tide for robotter
-
8:37 - 8:40at have den samme slags revolution.
-
8:40 - 8:41Et par år senere
-
8:41 - 8:43var jeg på mit næste forskningsjob på Georgia Tech i Atlanta,
-
8:43 - 8:45og jeg arbejdede i en gruppe
-
8:45 - 8:46som tog sig af robot-musikere.
-
8:46 - 8:49Og jeg tænkte, musik, det er det perfekte sted
-
8:49 - 8:51at lede efter samarbejde, koordination,
-
8:51 - 8:53timing, improvisation --
-
8:53 - 8:55og vi fik denne robot som spillede marimba.
-
8:55 - 8:57Marima, for alle, der har det som jeg havde det,
-
8:57 - 9:00er en stor xylofon i træ.
-
9:00 - 9:03Og mens jeg så på dette,
-
9:03 - 9:06så jeg på andre arbejder indenfor menneske-robot improvisation --
-
9:06 - 9:08Ja, der er andet arbejde i menneske-robot improvisation --
-
9:08 - 9:10og de var også lidt som et spil skak.
-
9:10 - 9:11Mennesket ville spille noget,
-
9:11 - 9:14robotten ville analysere hvad der blev spillet,
-
9:14 - 9:16og improvisere sin egen del.
-
9:16 - 9:18Det er hvad musikere kalder
-
9:18 - 9:19"call and response" (kald-og-svar) interaktion,
-
9:19 - 9:23og det passer også meget godt på robotter og kunstig intelligens.
-
9:23 - 9:25Men jeg tænkte, hvis jeg bruger de samme ideer, som jeg brugte
-
9:25 - 9:28i teaterstykket og i samarbejdsstudierne,
-
9:28 - 9:31så kan jeg måske få robotterne til at jamme sammen
-
9:31 - 9:32ligesom et band
-
9:32 - 9:36Alle får deres riffs fra hinanden, ingen stopper det.
-
9:36 - 9:39Og så prøvede jeg at gøre de samme ting, denne gang med musik,
-
9:39 - 9:40hvor robotten ikke rigtig ved,
-
9:40 - 9:41hvad den skal til at spille.
-
9:41 - 9:43Den bevæger bare sin krop
-
9:43 - 9:45og bruger mulighederne for at spille,
-
9:45 - 9:47Og gør som min jazzlærer lærte mig da jeg var 17.
-
9:47 - 9:49Hun sagde, når du improviserer
-
9:49 - 9:50så ved du ikke altid hvad du laver,
-
9:50 - 9:51og du gør det alligevel.
-
9:51 - 9:53Og sådan prøvede jeg at lave en robot, der ikke rigtig
-
9:53 - 9:55ved hvad den laver, men stadig gør det.
-
9:55 - 9:58Så lad os se på et par sekunder fra denne optræden,
-
9:58 - 10:01hvor robotten lytter til den menneskelige musiker,
-
10:01 - 10:02og improviserer.
-
10:02 - 10:05Og se så hvordan mennesket også
-
10:05 - 10:07reagerer på hvad robotten gør, og reflekterer
-
10:07 - 10:09dens opførsel.
-
10:09 - 10:14På et tidspunkt bliver han endda overrasket over hvad robotten fandt på.
-
10:14 - 11:00(Musik)
-
11:00 - 11:05(Applaus)
-
11:05 - 11:07At være musiker handler ikke kun om at læse noder,
-
11:07 - 11:09ellers ville ingen nogensinde set et live show.
-
11:09 - 11:11Musikere kommunikerer også med deres kroppe,
-
11:11 - 11:13med de andre medlemmer af bandet, med publikum,
-
11:13 - 11:15de bruger kroppen til at udtrykke musikken.
-
11:15 - 11:18Og jeg tænkte, vi har allerede en robotmusiker på scenen,
-
11:18 - 11:21hvorfor ikke gøre den til en fuldblodsmusiker.
-
11:21 - 11:23Og jeg startede med at designe et socialt udtryksfuld hoved
-
11:23 - 11:25til robotten.
-
11:25 - 11:27Hovedet rører ikke ved marimbaen,
-
11:27 - 11:28det udtrykker bare hvordan musikken er.
-
11:28 - 11:31Dette er nogle servietskitser fra en bar i Atlanta,
-
11:31 - 11:34der lå et faretruende sted præcis halvvejs
-
11:34 - 11:36mellem mit laboratorium og mit hjem. (Folk griner)
-
11:36 - 11:37Så jeg brugte, gennemsnitligt,
-
11:37 - 11:40tre til fire timer om dagen der.
-
11:40 - 11:43Tror jeg. (Folk griner).
-
11:43 - 11:46Jeg tog tilbage til mine animationsredskaber, og prøvede at gennemskue,
-
11:46 - 11:48ikke bare hvad en robotmusiker skulle se ud som,
-
11:48 - 11:51men specielt hvordan en robotmusiker ville bevæge sig.
-
11:51 - 11:54For at vise at den måske ikke kan lide hvad den anden person spiller --
-
11:54 - 11:56og måske vise hvilket beat den føler
-
11:56 - 11:58i øjeblikket.
-
11:58 - 12:03Vi endte med rent faktisk at få penge til at bygge denne robot, hvilket var rart.
-
12:03 - 12:05Jeg vil nu vise jer den samme slags optræden,
-
12:05 - 12:07denne gang med et socialt udtryksfuldt hoved.
-
12:07 - 12:09Og læg mærke til en ting --
-
12:09 - 12:11hvordan robotten viser os
-
12:11 - 12:13det beat han samler op fra mennesket.
-
12:13 - 12:17Vi giver også mennesket en følelse af, at robotten ved hvad den laver.
-
12:17 - 12:18Og hvordan den ændrer sine bevægelser
-
12:18 - 12:21så snart den starter sin egen solo.
-
12:21 - 12:25(Musik)
-
12:25 - 12:28Nu kigger den på mig for at være sikker på at jeg lytter.
-
12:28 - 12:49(Musik)
-
12:49 - 12:52Og se nu på den sidste akkord i stykket igen,
-
12:52 - 12:55denne gang kommunikerer robotten med sin krop
-
12:55 - 12:57når den er travl med sin egen ting,
-
12:57 - 12:59og når den er klar til
-
12:59 - 13:02at koordinere den sidste akkord med mig.
-
13:02 - 13:15(Musik)
-
13:15 - 13:21(Applaus)
-
13:21 - 13:25Tak. Jeg håber I kan se hvor meget
-
13:25 - 13:28denne del af kroppen, som slet ikke rører instrumentet,
-
13:28 - 13:31faktisk hjælper med den musikalske optræden.
-
13:31 - 13:35Fordi vi er i Atlanta, kommer der selvfølgelig en rapper
-
13:35 - 13:36ind på vores laboratorium på et tidspunkt.
-
13:36 - 13:39Og vi fik en rapper til at komme ind
-
13:39 - 13:41og lave en lille jam med robotten.
-
13:41 - 13:44Og her kan i se robotten
-
13:44 - 13:45der responderer på beatet, og
-
13:45 - 13:48læg mærke til to ting. Ét, hvor uimodståeligt det er
-
13:48 - 13:51at følge robotten mens den bevæger hovedet.
-
13:50 - 13:52Du har nærmest lyst til at bevæge dit eget hoved mens den gør det.
-
13:52 - 13:56Og for det andet, selvom rapperen er meget fokuseret på sin iPhone,
-
13:56 - 13:59så snart robotten vender sig mod ham, så vender han mod den.
-
13:59 - 14:01Så selvom den kun er i periferien af hans synsfelt,
-
14:01 - 14:04den er kun i hans øjenkrog -- så er det meget stærkt.
-
14:04 - 14:06Og årsagen er, at vi ikke kan ignorere
-
14:06 - 14:08fysiske ting der bevæger sig i vores omgivelser.
-
14:08 - 14:09Det er vi programmerede til.
-
14:09 - 14:13Så hvis du har et problem med at din partner
-
14:13 - 14:15ser for meget på sin smartphone,
-
14:15 - 14:17så skal du måske have en robot
-
14:17 - 14:19til at fange opmærksomheden. (Folk griner)
-
14:19 - 14:38(Musik)
-
14:38 - 14:45(Applaus)
-
14:45 - 14:47Jeg introducerer den sidste robot
-
14:47 - 14:50som vi har arbejdet på,
-
14:50 - 14:52som udsprang af noget overraskende, som vi opdagede:
-
14:52 - 14:55På et tidspunkt blev folk ligeglade med at robotten var så intelligent
-
14:55 - 14:56og kunne improvisere og lytte,
-
14:56 - 15:01og gøre alle disse kropsliggjorte intelligente ting, som jeg har brugt årevis på at udvikle.
-
15:01 - 15:04De kunne bare godt lide at robotten nød musikken. (Folk griner)
-
15:04 - 15:07Og de sagde ikke at robotten bevægede sig til musikken,
-
15:07 - 15:08de sagde at robotten nød musikken.
-
15:08 - 15:11Og vi tænkte, hvorfor tager vi ikke denne ide,
-
15:11 - 15:14og så designede jeg et nyt møbel.
-
15:14 - 15:16Denne gang var det ikke en skrivebordslampe, det var en højtaler dock.
-
15:16 - 15:19De der, som du sætter din smartphone i.
-
15:19 - 15:21Jeg overvejede hvad der ville ske,
-
15:21 - 15:23hvis din højtaler ikke bare spillede musikken for dig,
-
15:23 - 15:26men faktisk nød det samtidig. (Folk griner)
-
15:26 - 15:27Så her er igen nogle animationstests
-
15:27 - 15:32fra tidlige stadier. (Folk griner)
-
15:32 - 15:36Og her ser vi det færdige produkt.
-
15:47 - 16:09("Drop It Like It's Hot")
-
16:09 - 16:12Op og ned med hovedet.
-
16:12 - 16:15(Applaus)
-
16:15 - 16:17Og en masse hoveder op og ned i takt til musikken blandt publikum
-
16:17 - 16:20så vi kan stafig se at robotterne influerer folk.
-
16:20 - 16:23Og det er ikke kun sjov og narrestreger.
-
16:23 - 16:25Jeg tror en af årsagerne til at jeg går så meget op i
-
16:25 - 16:27robotter, som kommunikerer med kroppen,
-
16:27 - 16:29og bevæger kroppen --
-
16:29 - 16:33og nu fortæller jeg en robottekniker-hemmelighed --
-
16:33 - 16:35det er at hver eneste af jer vil komme til at leve med en robot
-
16:35 - 16:37på et tidspunkt i jeres liv.
-
16:37 - 16:40Et sted i jeres fremtid kommer der til at være en robot i jeres liv.
-
16:40 - 16:42Og hvis ikke i jeres, så i jeres børns liv.
-
16:42 - 16:43Og jeg vil gerne have disse robotter til at være --
-
16:43 - 16:47til at være mere flydende, mere indtagende, mere elegante,
-
16:47 - 16:49end de er på nuværende tidspunkt.
-
16:49 - 16:51Og derfor tror jeg måske robotter
-
16:51 - 16:52skal være mindre som skakspillere
-
16:52 - 16:55og mere som sceneskuespillere og musikere.
-
16:55 - 16:58Måske skal de være i stand til at tage chancer og improvisere.
-
16:58 - 17:00Og måske skal de være i stand til at forvente hvad du skal til at gøre.
-
17:00 - 17:03Og de skal måske kunne lave fejl
-
17:03 - 17:04og rette fejlene,
-
17:04 - 17:06fordi vi er menneskelige.
-
17:06 - 17:09Og måske, ligesom med mennesker, så er robotter som er lidt uperfekte
-
17:09 - 17:11helt perfekte for os.
-
17:11 - 17:13Tak skal I have.
-
17:13 - 17:16(applaus)
- Title:
- Robotter med "sjæl"
- Speaker:
- Guy Hoffman
- Description:
-
Hvilken slags robotter ville en animator / jazz musiker / roboticist lave? Legesyge, reagerende, nysgerrige typer. Guy Hoffman viser demofilm af sin familie af usædvanlige robotter -- inklusiv to musikalske robotter, som godt kan lide at jamme med mennesker. (Filmet ved TEDxJaffa.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:38
Anders Finn Jørgensen approved Danish subtitles for Robots with "soul" | ||
Anders Finn Jørgensen accepted Danish subtitles for Robots with "soul" | ||
Retired user edited Danish subtitles for Robots with "soul" | ||
Retired user edited Danish subtitles for Robots with "soul" | ||
Retired user edited Danish subtitles for Robots with "soul" | ||
Retired user edited Danish subtitles for Robots with "soul" | ||
Retired user edited Danish subtitles for Robots with "soul" | ||
Retired user edited Danish subtitles for Robots with "soul" |