Return to Video

Kako da imate siguran seksting

  • 0:01 - 0:05
    Ljudi već dugo koriste medije
    da govore o seksu.
  • 0:06 - 0:09
    Ljubavna pisma, seks preko telefona,
    nepristojne fotografije polaroidom.
  • 0:09 - 0:13
    Postoji čak i priča o devojci
    koja je pobegla sa čovekom
  • 0:13 - 0:17
    kog je upoznala
    preko telegrafa 1886. godine.
  • 0:19 - 0:24
    Danas imamo seksting,
    a ja sam ekspert za seksting.
  • 0:24 - 0:26
    Ne ekspert u sekstingu.
  • 0:27 - 0:31
    Mada, znam šta to znači,
    a mislim da i vi znate, takođe.
  • 0:31 - 0:32
    [To je penis]
  • 0:32 - 0:35
    (Smeh)
  • 0:36 - 0:43
    Proučavala sam seksting od kada je
    privukao pažnju medija 2008. godine.
  • 0:43 - 0:46
    Napisala sam knjigu o moralnoj panici
    koja se tiče ovakvih poruka.
  • 0:46 - 0:47
    Evo šta sam zaključila -
  • 0:47 - 0:51
    većina ljudi brine o pogrešnoj stvari.
  • 0:51 - 0:55
    Oni pokušavaju da spreče
    seksting u potpunosti.
  • 0:55 - 0:56
    Ali, hajde da vas pitam ovo:
  • 0:56 - 1:01
    dok god su obe strane pristale na njega,
    šta je problem sa sekstingom?
  • 1:01 - 1:05
    Ljudima se dopadaju različite stvari
    koje se možda ne dopadaju vama,
  • 1:05 - 1:08
    kao što je plavi sir ili korijander.
  • 1:08 - 1:09
    (Smeh)
  • 1:11 - 1:15
    Seksting je rizičan,
    kao i bilo šta drugo što je zabavno,
  • 1:15 - 1:21
    ali dok god ne šaljete slike
    nekome ko ne želi da ih primi,
  • 1:21 - 1:23
    nema štete.
  • 1:23 - 1:26
    Ono što mislim da je ozbiljan problem
  • 1:26 - 1:29
    jeste kada ljudi dele
    privatne slike drugih
  • 1:29 - 1:31
    bez njihove dozvole.
  • 1:31 - 1:34
    Umesto da se brinemo oko sekstinga,
  • 1:34 - 1:38
    mislim da treba da mislimo više
    o digitalnoj privatnosti.
  • 1:39 - 1:41
    Ključ je saglasnost.
  • 1:42 - 1:45
    Trenutno većina ljudi misli o sekstingu
  • 1:45 - 1:48
    bez stvarnog razmišljanja o saglasnosti.
  • 1:48 - 1:52
    Da li ste znali da je trenutno
    seksting među tinejdžerima krivično delo?
  • 1:53 - 1:57
    To može da bude krivično delo
    jer se računa u dečiju pornografiju
  • 1:57 - 2:00
    ako postoji slika nekoga ispod 18 godina
  • 2:00 - 2:01
    i uopšte nije važno
  • 2:01 - 2:05
    da li su sami fotografisali sebe
    i podelili je svojom voljom.
  • 2:06 - 2:09
    Tako da dolazimo
    do ove bizarne pravne situacije
  • 2:09 - 2:13
    gde dva sedamnaestogodišnjaka mogu legalno
    da imaju seks u većini američkih država,
  • 2:13 - 2:15
    ali ne mogu da ga fotografišu.
  • 2:17 - 2:21
    Neke države su, takođe, pokušale
    da seksting podvedu pod prekršajni zakon,
  • 2:21 - 2:24
    ali ovi zakoni ponavljaju isti problem
  • 2:24 - 2:28
    zato što i dalje čine seksting
    za koji postoji saglasnost ilegalnim.
  • 2:29 - 2:32
    Nema smisla pokušati
    da se zabrani sav seksting
  • 2:32 - 2:35
    da bi se odgovorilo
    na zloupotrebu privatnosti.
  • 2:35 - 2:36
    Ovo je slično kao da kažemo:
  • 2:36 - 2:38
    „Hajde da rešimo problem
    silovanja na sastanku
  • 2:38 - 2:42
    ako jednostavno proglasimo
    sastanke potpuno ilegalnim.“
  • 2:43 - 2:48
    Većina tinejdžera ne bude uhapšena
    zbog sekstinga, ali pogodite koji budu?
  • 2:49 - 2:53
    Uglavnom tinejdžeri koje ne vole
    roditelji njihovih partnera.
  • 2:54 - 2:58
    Razlog može da bude u pripadanju
    klasi, rasizam ili homofobija.
  • 2:59 - 3:02
    Većina progonitelja su,
    naravno, dovoljno pametni
  • 3:02 - 3:06
    da ne podnose tužbe
    za dečiju pornografiju protiv tinejdžera,
  • 3:06 - 3:08
    ali neki to i rade.
  • 3:08 - 3:11
    Prema istraživačima
    na Univerzitetu u Nju Hampširu,
  • 3:11 - 3:17
    sedam posto svih hapšenja zbog posedovanja
    dečije pornografije su tinejdžeri,
  • 3:17 - 3:21
    koji šalju poruke seksualne prirode
    drugim tinejdžerima uz saglasnost.
  • 3:21 - 3:24
    Dečija pornografija
    je ozbiljno krivično delo,
  • 3:24 - 3:28
    ali jednostavno nije isto
    kao seksting među tinejdžerima.
  • 3:29 - 3:32
    Roditelji i nastavnici
    takođe odgovaraju na seksting
  • 3:32 - 3:36
    bez da su promislili o saglasnosti.
  • 3:36 - 3:40
    Njihova poruka tinejdžerima je uglavnom:
    „Samo nemojte to da radite.“
  • 3:40 - 3:44
    I ja to potpuno razumem -
    postoje ozbiljni pravni rizici
  • 3:44 - 3:47
    i, naravno, potencijalno
    kršenje privatnosti.
  • 3:47 - 3:49
    Kada ste vi bili tinejdžeri,
  • 3:49 - 3:52
    sigurna sam da ste radili
    tačno ono što su vam rekli, zar ne?
  • 3:53 - 3:57
    Verovatno mislite: „Moje dete
    nikada ne bi slalo takve poruke.“
  • 3:57 - 4:00
    To je tačno, vaš mali anđeo
    možda ne šalje takve poruke
  • 4:00 - 4:06
    jer samo 33% 16-godišnjaka i 17-godišnjaka
    šalje poruke seksualne prirode.
  • 4:07 - 4:12
    Ali, izvinite, kako budu stariji
    šanse su da će slati takve poruke.
  • 4:12 - 4:13
    Svako istraživanje koje sam videla
  • 4:13 - 4:18
    procenjuje broj na iznad 50%
    18-godišnjaka i 24-godišnjaka.
  • 4:19 - 4:22
    U većini slučajeva ništa ne pođe po zlu.
  • 4:22 - 4:27
    Ljudi me svaki čas pitaju stvari poput:
    „Zar nije seksting veoma opasan, ipak?
  • 4:27 - 4:31
    To je isto kao što ne biste ostavili
    novčanik na klupi u parku
  • 4:31 - 4:34
    i očekivali da ga niko ne ukrade
    ako to učinite, zar ne?“
  • 4:35 - 4:36
    Evo kako ja na to gledam -
  • 4:36 - 4:40
    seksting je kao da ostavite novčanik
    kod kuće svog dečka.
  • 4:40 - 4:42
    Ako se vratite narednog dana
  • 4:42 - 4:44
    a sav novac je prosto iščezao,
  • 4:45 - 4:47
    zaista treba da ostavite tog tipa.
  • 4:47 - 4:49
    (Smeh)
  • 4:51 - 4:54
    Prema tome, umesto da seksting
    proglasimo krivičnim delom
  • 4:54 - 4:57
    da bismo pokušali da sprečimo
    ove povrede privatnosti,
  • 4:57 - 5:00
    umesto toga treba
    da saglasnost stavimo u centar
  • 5:00 - 5:04
    toga kako razmišljamo
    o kruženju naših privatnih informacija.
  • 5:04 - 5:09
    Svaka nova tehnologija medija
    podiže brige o privatnosti.
  • 5:09 - 5:13
    Zapravo, u SAD
    prva velika debata o privatnosti
  • 5:13 - 5:18
    nastala je kao odgovor na tehnologije
    koje su bile relativno nove u to vreme.
  • 5:18 - 5:22
    Kasnih 1800-tih, ljudi su brinuli
    zbog fotoaparata,
  • 5:22 - 5:25
    koji su iznenada postali
    prenosivi više nego ikada,
  • 5:25 - 5:28
    i trač rubrika u novinama.
  • 5:28 - 5:32
    Brinuli su da će fotoaparati
    zabeležiti informacije o njima,
  • 5:32 - 5:35
    iskoristiti ih van konteksta
    i raširiti ih svuda.
  • 5:35 - 5:37
    Da li vam ovo zvuči poznato?
  • 5:37 - 5:42
    To je upravo ono oko čega mi brinemo
    kada postoje društvene mreže, dronovi
  • 5:42 - 5:43
    i, naravno, seksting.
  • 5:44 - 5:47
    Ovi strahovi oko tehnologije imaju smisla
  • 5:47 - 5:51
    zato što tehnologije
    mogu da prošire i iznesu na površinu
  • 5:51 - 5:54
    naše najgore osobine i ponašanja.
  • 5:54 - 5:57
    Međutim, postoje rešenja.
  • 5:57 - 6:00
    Bili smo već u ovoj poziciji
    sa opasnom novom tehnologijom.
  • 6:01 - 6:04
    Godine 1908, Ford je uveo
    automobil Model T.
  • 6:05 - 6:07
    Žrtve saobraćajnih nesreća su rasle.
  • 6:07 - 6:10
    Bio je to ozbiljan problem.
    Delovao je prilično sigurno, zar ne?
  • 6:12 - 6:16
    Naš prvi odgovor je bio da pokušamo
    da promenimo ponašanje vozača,
  • 6:16 - 6:20
    pa smo uveli ograničenja brzine
    i sproveli smo ih uvođenjem kazni.
  • 6:20 - 6:22
    Međutim, tokom narednih decenija,
  • 6:22 - 6:28
    shvatili smo da tehnologija automobila
    samog po sebi nije neutralna.
  • 6:28 - 6:31
    Možemo da dizajniramo auto
    tako da ga učinimo bezbednijim.
  • 6:31 - 6:34
    Tako smo u 1920. godini nabavili
    šoferšajbne otporne na lomljenje,
  • 6:34 - 6:37
    u '50-im - pojaseve,
  • 6:37 - 6:40
    a u '90-im - vazdušne jastuke.
  • 6:40 - 6:45
    Sve tri od ovih oblasti,
    zakoni, pojedinci i industrija,
  • 6:45 - 6:48
    vremenom su se spojile,
  • 6:48 - 6:51
    kako bi pomogle da se reši problem
    koji je nova tehnologija prouzrokovala.
  • 6:51 - 6:55
    Možemo to isto da učinimo
    sa digitalnom privatnosti.
  • 6:55 - 6:58
    Naravno, sve se svodi na saglasnost.
  • 6:58 - 7:00
    Evo ideje.
  • 7:00 - 7:03
    Pre nego što bilo ko može da distribuira
    vašu privatnu informaciju,
  • 7:03 - 7:06
    mora da pribavi vašu dozvolu.
  • 7:06 - 7:11
    Ideja afirmativne saglasnosti dolazi
    od aktivista koji se bore protiv silovanja
  • 7:11 - 7:15
    koji nam kažu da je potrebna saglasnost
    za svaki seksualni čin.
  • 7:15 - 7:19
    I mi zaista imamo veoma visoke standarde
    za saglasnost u mnogim oblastima.
  • 7:19 - 7:21
    Pogledajte operacije.
  • 7:21 - 7:23
    Vaš doktor mora da bude siguran
  • 7:23 - 7:27
    da ste se vi s razlogom i znanjem
    složili sa medicinskom procedurom.
  • 7:28 - 7:31
    Ovo nije tip saglasnosti
    kao uslovi korišćenja iTunes-a
  • 7:31 - 7:33
    gde se samo spustite do kraja stranice
  • 7:33 - 7:35
    i pritiskate „slažem se“,
    „slažem se“, šta god.
  • 7:35 - 7:37
    (Smeh)
  • 7:37 - 7:39
    Ako bliže razmislimo o saglasnosti,
  • 7:39 - 7:42
    možemo da imamo
    bolje zakone o privatnosti.
  • 7:42 - 7:46
    Trenutno, jednostavno nemamo
    toliko mnogo zaštite.
  • 7:46 - 7:49
    Ako je vaš bivši muž
    ili vaša bivša žena odvratna osoba,
  • 7:49 - 7:54
    oni mogu da vas fotografišu gole
    i da otpreme fotografije na porno sajt.
  • 7:54 - 7:57
    Veoma je teško
    da se te fotografije uklone.
  • 7:57 - 7:58
    U mnogim državama,
  • 7:58 - 8:02
    bolja je situacija
    ako ste te slike sami slikali
  • 8:02 - 8:05
    zato što onda možete
    da se žalite zbog autorskih prava.
  • 8:05 - 8:07
    (Smeh)
  • 8:07 - 8:10
    Trenutno, ako neko krši vašu privatnost,
  • 8:10 - 8:15
    bilo da se radi o pojedincu, kompaniji
    ili Nacionalnoj agenciji za sigurnost,
  • 8:15 - 8:18
    možete da probate da podnesete tužbu,
  • 8:18 - 8:20
    iako vam možda neće uspeti
  • 8:20 - 8:25
    jer mnogi sudovi pretpostavljaju
    da je digitalna privatnost nemoguća.
  • 8:25 - 8:28
    Zbog toga nisu spremni
    da kazne bilo koga ko je krši.
  • 8:29 - 8:32
    I dalje me ljudi neprestano pitaju:
  • 8:32 - 8:37
    „Zar digitalna slika nekako ne zamagljuje
    liniju između javnog i privatnog
  • 8:37 - 8:39
    jer je digitalna, zar ne?“
  • 8:40 - 8:41
    Ne! Ne!
  • 8:41 - 8:44
    Sve što je digitalno
    nije automatski javno.
  • 8:44 - 8:46
    To nema nikakvog smisla.
  • 8:46 - 8:50
    Kako kaže pravnica sa Univerziteta
    u Njujorku, Helen Nizenbaum:
  • 8:50 - 8:52
    „Imamo zakone, politike i norme
  • 8:52 - 8:56
    koje štite sve vrste informacija
    koje su privatne,
  • 8:56 - 8:59
    i nema razlike da li su digitalne ili ne.“
  • 8:59 - 9:02
    Vaši zdravstveni podaci su digitalizovani,
  • 9:02 - 9:05
    ali vaš doktor ne može
    da ih podeli sa bilo kim.
  • 9:05 - 9:09
    Sve vaše finansijske informacije
    čuvaju se u digitalnim datotekama,
  • 9:09 - 9:14
    ali izdavalac vaše kreditne kartice ne sme
    da objavi vašu istoriju kupovine onlajn.
  • 9:15 - 9:21
    Bolji zakoni mogu da pomognu da se reaguje
    na kršenje privatnosti nakon što se desi,
  • 9:21 - 9:25
    ali jedna od najlakših stvari
    je da svi napravimo lične promene
  • 9:25 - 9:28
    koje će pomoći da zaštitimo
    privatnost jedni drugima.
  • 9:28 - 9:30
    Uvek nam govore da privatnost
  • 9:30 - 9:33
    jeste naša jedina,
    pojedinačna odgovornost.
  • 9:33 - 9:38
    Govore nam: „Neprekidno nadgledajte
    i ažurirajte podešavanja privatnosti.“
  • 9:38 - 9:42
    Govore nam: „Nikad nemojte deliti ništa
    što ne želite da ceo svet vidi.“
  • 9:43 - 9:45
    Ovo nema nikakvog smisla.
  • 9:45 - 9:48
    Digitalni mediji su društveno okruženje
  • 9:48 - 9:52
    i mi delimo stvari sa ljudima
    kojima verujemo celog dana, svakog dana.
  • 9:53 - 9:56
    Kao istraživač na Prinstonu,
    Dženet Vertesi tvrdi:
  • 9:56 - 10:00
    „Naši podaci i naša privatnost
    nisu samo lični;
  • 10:00 - 10:02
    oni su zapravo interpersonalni.“
  • 10:02 - 10:06
    Dakle, jedna stvar koju možete da uradite
    koja je prilično laka
  • 10:06 - 10:11
    jeste da počnete da pitate za dozvolu
    pre nego što podelite tuđu informaciju.
  • 10:11 - 10:15
    Ako hoćete da postavite fotografiju
    nekoga onlajn, pitajte za dozvolu.
  • 10:15 - 10:18
    Ako želite da prosledite prepisku imejlom,
  • 10:18 - 10:19
    pitajte za dozvolu.
  • 10:19 - 10:22
    I ako želite da podelite
    nečiji goli selfi,
  • 10:22 - 10:24
    očigledno je, pitajte za dozvolu.
  • 10:26 - 10:30
    Ove pojedinačne promene zaista mogu pomoći
    da zaštitimo privatnost jedni drugima,
  • 10:30 - 10:34
    ali potrebne su nam i kompanije
    koje se bave razvijanjem tehnologije.
  • 10:34 - 10:39
    Ove kompanije nemaju dovoljan podsticaj
    da zaštite našu privatnost
  • 10:39 - 10:42
    zbog toga što njihovi poslovni modeli
    zavise od toga što mi delimo sve
  • 10:42 - 10:44
    sa što više ljudi je moguće.
  • 10:45 - 10:47
    U ovom trenutku, ako vam pošaljem sliku,
  • 10:47 - 10:50
    vi to možete da prosledite
    bilo kome kome vi želite.
  • 10:50 - 10:54
    Međutim, šta ako bih mogla da odlučim
    da li ta slika može da se prosleđuje?
  • 10:54 - 10:58
    To bi vam reklo: „Nemate moju dozvolu
    da ovu sliku prosledite dalje.“
  • 10:59 - 11:03
    Nešto slično tome radimo sve vreme
    kako bismo zaštitili autorska prava.
  • 11:03 - 11:07
    Ako kupite elektronsku knjigu, ne možete
    prosto da je prosledite kome god želite.
  • 11:07 - 11:10
    Zašto ne bismo probali isto sa telefonima?
  • 11:11 - 11:16
    Ono što možemo da uradimo je da zahtevamo
    da kompanije dodaju ovakvu zaštitu
  • 11:16 - 11:19
    na naše uređaje i naše platforme
    kao podrazumevanu opciju.
  • 11:20 - 11:23
    Uostalom, možete da birate boju svog auta,
  • 11:23 - 11:26
    ali vazdušni jastuci su uvek standardni.
  • 11:28 - 11:32
    Ako ne razmišljamo više
    o digitalnoj privatnosti i saglasnosti,
  • 11:32 - 11:35
    biće ozbiljnih posledica.
  • 11:35 - 11:38
    Postoji slučaj sa tinejdžerkom iz Ohaja -
  • 11:38 - 11:40
    zvaćemo je Dženifer
    zarad njene privatnosti.
  • 11:41 - 11:45
    Ona je podelila svoje gole slike
    sa svojim srednjoškolskim dečkom,
  • 11:45 - 11:46
    misleći da može da mu veruje.
  • 11:48 - 11:50
    Nažalost, on ju je izdao
  • 11:50 - 11:53
    i poslao njene fotografije celoj školi.
  • 11:53 - 11:56
    Dženifer je bila osramoćena i ponižena,
  • 11:57 - 12:01
    ali umesto da pokažu saosećanje,
    njeni drugari iz škole su je maltretirali.
  • 12:01 - 12:03
    Zvali su je droljom i kurvom
  • 12:03 - 12:05
    i zagorčali su joj život.
  • 12:05 - 12:09
    Dženifer je počela da izostaje iz škole
    i to se odrazilo na njene ocene.
  • 12:10 - 12:13
    Na kraju, Dženifer je odlučila
    da okonča svoj život.
  • 12:15 - 12:17
    Dženifer nije učinila ništa pogrešno.
  • 12:17 - 12:20
    Ona je samo podelila
    svoje gole fotografije
  • 12:20 - 12:23
    sa nekim za koga je mislila
    da može da mu veruje.
  • 12:23 - 12:25
    Ipak joj naši zakoni govore
  • 12:25 - 12:29
    da je učinila užasan zločin
    jednak dečijoj pornografiji.
  • 12:30 - 12:31
    Rodne norme joj govore
  • 12:31 - 12:35
    da time što je načinila
    ove gole fotografije sebe
  • 12:35 - 12:38
    ona je na neki način učinila
    najgoru, sramnu stvar.
  • 12:38 - 12:43
    Kada pretpostavimo da privatnost
    nije moguća u digitalnom medijumu,
  • 12:43 - 12:48
    mi potpuno brišemo i opravdavamo
    loše ponašanje njenog dečka.
  • 12:49 - 12:55
    Ljudi i dalje sve vreme govore
    žrtvama čija je privatnost narušena:
  • 12:55 - 12:56
    „Na šta si mislila?
  • 12:56 - 12:59
    Nisi trebalo da pošalješ tu fotografiju.“
  • 13:00 - 13:04
    Ako pokušavate da smislite
    šta treba da kažete, pokušajte ovo.
  • 13:04 - 13:08
    Zamislite da ste sreli prijatelja
    koji je polomio nogu skijajući.
  • 13:08 - 13:13
    Rizikovao je radi zabave
    i nije se završilo kako treba.
  • 13:13 - 13:15
    Najverovatnije nećete biti kreten i reći:
  • 13:15 - 13:18
    „Pa, pretpostavljam da onda nije
    ni trebalo da ideš na skijanje.“
  • 13:20 - 13:22
    Ako razmišljamo više o saglasnosti,
  • 13:22 - 13:25
    videćemo da žrtve
    čija je privatnost narušena
  • 13:26 - 13:27
    zaslužuju naše saosećanje,
  • 13:27 - 13:29
    ne da ih posmatramo kao kriminalce,
  • 13:29 - 13:32
    da ih ponižavamo,
    maltretiramo ili kažnjavamo.
  • 13:32 - 13:37
    Možemo da podržimo žrtve i možemo
    da sprečimo neka kršenja privatnosti
  • 13:37 - 13:41
    tako što ćemo načiniti ove legalne,
    pojedinačne i tehnološke promene.
  • 13:42 - 13:48
    Jer problem nije u slanju ovih poruka,
    problem je u digitalnoj privatnosti,
  • 13:48 - 13:50
    a jedno rešenje je saglasnost.
  • 13:51 - 13:55
    Prema tome, sledeći put kada žrtva
    čija je privatnost narušena dođe kod vas,
  • 13:55 - 13:58
    umesto da ih okrivimo,
    hajde da uradimo ovo -
  • 13:58 - 14:01
    hajde da promenimo naše ideje
    o digitalnoj privatnosti
  • 14:01 - 14:04
    i hajde da odgovorimo sa saosećanjem.
  • 14:05 - 14:06
    Hvala vam.
  • 14:06 - 14:10
    (Aplauz)
Title:
Kako da imate siguran seksting
Speaker:
Ejmi Adel Hazinof (Amy Adele Hasinoff)
Description:

Seksting, kao bilo šta drugo što je zabavno, ima i svoje rizike - ali ozbiljno kršenje privatnosti ne bi trebalo da bude jedan od njih. Ejmi Adel Hazinof govori o problematičnim odgovorima na seksting u masovnim medijima, zakonu i obrazovanju, nudeći praktična rešenja kako pojedinci i tehnološke kompanije mogu da zaštite osetljive (i, khm, potencijalno skandalozne) digitalne podatke.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:25
Mile Živković approved Serbian subtitles for How to practice safe sexting
Mile Živković edited Serbian subtitles for How to practice safe sexting
Tijana Mihajlović accepted Serbian subtitles for How to practice safe sexting
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for How to practice safe sexting
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for How to practice safe sexting
Lidija Kacar edited Serbian subtitles for How to practice safe sexting
Lidija Kacar edited Serbian subtitles for How to practice safe sexting
Lidija Kacar edited Serbian subtitles for How to practice safe sexting
Show all

Serbian subtitles

Revisions