YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Russian subtitles

← 10th Kids Knowledge Seekers Workshop Dec 10 2014. Subtitles.

Get Embed Code
17 Languages

Showing Revision 1 created 06/07/2017 by james.rathey@bluewin.ch.

  1. Рик Краммонд (RC) Приветствую всех на 10-й
    семинар для слушателей знаний для детей
  2. Представленный Фондом Кеше в
    Институте космических кораблей.
  3. Мы поговорим с г-ном Кеше (MK)
  4. Кто будет описывать нам
  5. О некоторых вещах, о которых
    нам интересно, о Вселенной
  6. И пытается поговорить с нами с точки
    зрения того, как дети могут понять.
  7. И... сегодня у нас есть
    специальный гость, Гектор (H)
  8. ... ребенок из Мексики
  9. И мы будем с ним немного взаимодействовать.
  10. И, надеюсь, мы постараемся
    немного поговорить сегодня о
  11. Что дети......
  12. Продолжайте тему о том, что
    дети могут делать в космосе?
  13. В какие игры они будут играть?
  14. Какие виды деятельности могут...
  15. Может быть интересным.....
  16. .... для детей в космосе.
  17. Хорошо! Продолжаем.
  18. Мы поговорим с...
  19. Сначала мы услышим от Кивана Давани (KD)
  20. И у нас будет комментарий, прежде
    чем мы перейдем к г-ну Кеше.
  21. Кейван, ты там?
  22. (KD)... Привет, добрый
    вечер, мистер Кеше и все вы.
  23. Недавно я увидел документальный
    фильм под названием «Алфавит».
  24. И это показывает... очень хорошим способом
  25. Как эта образовательная
    система, которую мы имеем
  26. Систематически уничтожает, вы
    знаете, интеллект, творчество и...
  27. Хорошо, я могу сказать,
    духовность детей.
  28. Хотя, знаете, 90...
    Все дети - очень талантливые люди.
  29. Итак, я думаю, цель,
    вы знаете, игры...
  30. Так как Рик поднял его здесь,
    как главный вопрос здесь.
  31. Для меня учиться у другого и учиться,
    вы знаете, сопереживание, духовность
  32. И вы не знаете,
    считая, погибших,
  33. Вы знаете, сколько людей
    или что вы уничтожаете
  34. Или что-то, что вы уничтожаете или убиваете.
    Итак, есть... вы можете...
  35. Можете ли вы, уточните, г-н Кеше
  36. Вместе с нашим новым .., новым
    гостем из Мексики, Гектор.
  37. У него... могут быть некоторые вопросы.
  38. (MK) Можете ли вы точно объяснить,
    о чем хотите поговорить?
  39. Можете ли вы еще, быть точным?
  40. (KD) Конечно, конечно.
  41. Дело в том...
  42. Мы живем в мире, где,
  43. Вы знаете, сопереживание друг другу...
  44. И... и учиться друг другу...
  45. Друг от друга не в центре внимания
  46. Из этого, этой системы...
  47. Этой образовательной системы
  48. Где все виды...
    Развлечений, развлечений, развлечений,
  49. ... или процессы обучения.
  50. Есть ли способ, каким мы можем
    развиваться как цивилизация с...
  51. С инструментами игр для...
  52. Чтобы... узнать, вы знаете, больше...
  53. Иметь больше спокойствия у этих детей
  54. И .. и внутри ..
    И учиться друг у друга
  55. С .. с .. с играми и .. и игрушки.
  56. Я думаю, что это то направление,
    в котором я хочу идти.
  57. (MK) Я считаю, что одним из самых важных
    моментов на данный момент является
  58. Анархия овладела состоянием
    жизни во всех аспектах.
  59. Во многих отношениях мы...
  60. Мы забыли, как быть человеком,
  61. Даже нам, взрослым, мы
    часто себя часто терзаем.
  62. Потому как,
  63. Мы не видим себя
  64. В состоянии иметь возможность обрабатывать,
  65. Что было поставлено
    перед нами, в жизни.
  66. Дети подвергаются издевательствам.
  67. Детей подталкивают.
  68. И, ребенок, который имеет какое-либо сочувствие
  69. Подталкивается к нижней
    части рейтинга жизни.
  70. Можем ли мы заставить детей сопереживать?
  71. Можем ли мы заставить детей быть
    сознательными, чувства других?
  72. Это буквально, я думаю,
    доходит до небытия.
  73. Мир, как мы его видим,
  74. Тем больше мы обращаемся к тому, что
    я называю «западной цивилизацией»,
  75. Становится больше как
    пространство для разрушения,
  76. Для конкурентоспособности, чтобы уничтожить.
  77. Я наблюдаю за своими детьми, и я вижу, как...
  78. Даже будучи преподается
  79. как жить
  80. в этом мире
  81. Это так много, что они
    забывают о человечестве.
  82. Я вижу детей вокруг нас одинаково.
  83. Я думаю, во многих отношениях,
  84. Родители слишком заняты
  85. Чтобы иметь возможность
    взаимодействовать со своими детьми...
  86. Научить их ценности жизни
  87. Особенно в странах Запада и
    наступающих странах третьего мира,
  88. Быть промышленно развитым, уничтожаться.
  89. Один из положительных моментов,
    которые я вижу с Keshe Foundation
  90. В наших исследованиях и материалах, а также
    тех технологиях, которые мы выпускаем.
  91. И, в... в ближайшие дни...
  92. Вы видели, как некоторые единицы были выпущены.
  93. И все больше и больше этих
    вещей освобождаются...
  94. ...Будет выпущен.
  95. Мы увидим, можем ли мы снять давление
    со стороны социальной структуры
  96. И с этим мы можем позволить
  97. Родители, чтобы успеть, научить
    своих детей духу жизни.
  98. В настоящий момент «Расовая гонка» - это
    просто возможность иметь еду на столе.
  99. Может быть, свет на потолке
  100. И, может быть, если вам повезет
  101. Движущаяся цветная доска, что
    мы называем телевидением.
  102. Чтобы мы могли провести время перед этим, посмотреть,
    что мы должны сделать, чтобы получить больше.
  103. Они рекламируют более дорогие вещи,
    новые игрушки, новые гаджеты
  104. И наша раса в жизни имеет некоторые...
  105. Какие у нас гаджеты и какие игрушки
    мы хотим иметь в качестве детей.
  106. В космосе эти вещи не будут иметь никакой ценности.
  107. На самом деле мы знаем, что в пространстве,
  108. Все эти «расовая раса»
    Человеческих рас, закончится.
  109. Да!
  110. Мы... Мы в будущем...
    Начале следующего года,
  111. Разрабатывать новые игры,
    новые игрушки для детей.
  112. Согласно технологиям Фонда Кеше.
  113. В следующие три недели,
  114. Что-то вроде трех или четырех
    новых продуктов из Фонда
  115. В первый раз, будет произведено
    массовое производство
  116. И делаться по ценам, которые могут позволить
    себе каждый человек на этой планете.
  117. Я могу заверить вас.
  118. Затем, когда вы можете
  119. Небольшое количество энергии для производства,
    чтобы иметь свет, ничего не делая.
  120. Когда у вас есть материал, который
    вы можете сделать системами
  121. Чтобы они могли использоваться
    детьми и взрослыми,
  122. Где вам не нужно работать.
  123. Родителям не нужно работать
    через десять часов в месяц
  124. Или двадцать часов в месяц, просто
    для оплаты счета за электроэнергию.
  125. Тогда это берет давление
    со стороны семей.
  126. Когда родители не
    должны платить за воду
  127. И они могут иметь чистую воду,
  128. Который является одним из первых нескольких единиц
  129. Выйдя перед этим... перед Рождеством как
    подарок Фонда Кеше для человечества.
  130. Тогда вы найдете...
  131. Дети, родители будут иметь
    больше времени в следующем году
  132. Чтобы иметь возможность взаимодействовать,
    а родители учить своих детей.
  133. Как или иметь время быть с
    детьми, как быть Человеком.
  134. Как я уже сказал, в космосе нет войн.
  135. В космосе и когда вы находитесь в...
    Как бы вы это ни называли?
  136. «Космический корабль» или «корабль»
    Который путешествует по этой Вселенной.
  137. Войны нет необходимости, потому
    что у вас есть все, что вам нужно
  138. И вы можете иметь все, что захотите.
  139. И тогда вы понимаете, что
  140. Нет необходимости во всех этих
    ситуациях, которые мы видим с людьми.
  141. На данный момент дети
    становятся жертвами родителей.
  142. Что это значит?
  143. Это значит, родители...
  144. Мы становимся все более и более занятыми,
  145. Поэтому у нас нет времени
    проводить с нашими детьми.
  146. Тогда, что делает ребенок?
  147. Ребенку нужно найти что-то,
    чтобы держать его занятым.
  148. Видеоигры, которые единственное, что они
    делают, это уничтожить и уничтожить.
  149. Будучи подавленными в школе, чтобы быть
    издевательствами, из-за них они подавлены.
  150. И теперь это стало тем, что я
    называю «Депрессия банды».
  151. Что это значит?
  152. Три или четыре ребенка, которые
    приходят из низших классов общества
  153. Собраться, чтобы запугивать других, чтобы
    они могли подтвердить, что они существуют,
  154. Потому что в их собственном
    обществе их не существует.
  155. Вы находите хулиганов в школе,
    где дети в доме избиваются.
  156. Итак, они приносят то же самое в дом...
    в школу.
  157. Итак, теперь дети, которые
    родом из хорошей семьи,
  158. Теперь становятся жертвами этих людей.
  159. Где эмпатия?
  160. И теперь, если вы расскажете детям
  161. Которые злоупотребляют, или то,
    что мы называем запугиванием.
  162. Теперь ребенок, который был жертвой,
    становится двойной жертвой.
  163. Потому что теперь им нужно
    что-то делать против них.
  164. «Ты говоришь с моим ребенком».
  165. Этос обучения, в данный
    момент на этой планете,
  166. Особенно в Западном
    мире, ушел к стене.
  167. Учителя не говорят, как преподавать этику
  168. И дети делают все, что им нравится.
  169. Потому что: «Ты не можешь разговаривать с моим ребенком».
  170. «Итак, почему вы отправляете
    своего ребенка в школу?»
  171. Если вы, как родитель, никогда не
    говорили своему ребенку, что делать,
  172. Когда вы платите учителю, который это делает...
    Сделать это за вас
  173. И тогда, почему вы говорите: «Вы не
    имеете права научить моего ребенка»?
  174. Вся структура изменится
    в ближайшее время.
  175. Мы это видим.
  176. Мы, Фонд Кеше
  177. Входит в глубину преподавания
    Универсального языка,
  178. Всеобщее Учение,
    человеку на Земле.
  179. Что это значит?
  180. Это означает, что каждый ребенок
    равен, независимо от его положения,
  181. Где-нибудь на этой планете.
  182. Образование - это Бог, которому дано право.
  183. И причина, по которой ребенок не может иметь,
  184. Потому что у родителей нет
    денег, чтобы заплатить за это
  185. Или ученик... ребенок,
  186. Не имеет доступа к нему,
    потому что школы там нет.
  187. Например, в Африке вам необходимо
    заплатить двенадцать евро
  188. Или был до пятнадцати фунтов,
    что-то в этом регионе,
  189. Чтобы получить вашего ребенка в школу, год.
  190. Они не могут себе это позволить.
  191. Им приходится брать взаймы и просить,
    чтобы усыновить ребенка в школу.
  192. Фонд Кэше...
  193. Как a, то, что мы называем «Институтом»,
  194. Откроется в ближайшее время...
    В начале следующего года.
  195. Я видел документы для этого.
  196. Надеюсь, они могут выставить
    это до конца месяца.
  197. Мы все учим детям во всем мире.
  198. Живая программа, живые учения.
  199. Мы повышаем финансовое положение
  200. Что мы можем начать преподавать
    с начала следующего года,
  201. Свободно, во всем мире,
  202. Через системы, которые
    мы развиваем,
  203. Который стоит нет .. не так много.
  204. И семьи и дети
  205. У которых нет денег, чтобы
    иметь свет в доме...
  206. Мы даем им системы.
  207. Мы...
  208. Понимаете, один из...
  209. Одна из проблем...
  210. Извини за это.
  211. Одна из проблем, на данный
    момент, учения, мы видим,
  212. Является ли устаревшая
    физика, химия, биология,
  213. Который должен быть сделан,
    чтобы заполнить книги.
  214. Это не имеет значения.
  215. Итак, мы начинаем обучение плазме.
  216. Мы установим .. Это всего
    лишь несколько недель.
  217. Просто...
  218. Мы финансово позиционируем себя, чтобы
    иметь возможность доставить это.
  219. Что это значит?
  220. Мы предоставим все технические,
  221. Смысл, в пределах
    досягаемости Фонда Кеше,
  222. К доставке, свободной
    энергетической системы для семей.
  223. Это означает, что в Африке,
  224. Процесс будет заключаться в том, что каждое
    домашнее хозяйство в ближайшие времена
  225. Будет получать блок,
    поглощающий CO2.
  226. Свободно.
    Если они не могут позволить себе это в Африке,
  227. Свободно, он будет
    предоставлен им Фондом.
  228. Когда у вас есть CO2
  229. И в то же время мы предоставляем
    ему новые энергетические системы.
  230. Я слышал сегодня от разработчиков,
  231. С вчерашнего дня они улучшили
    производство энергии на 300 процентов,
  232. Потому что они узнают,
    как сделать это лучше.
  233. Итак, теперь, имея возможность иметь комплект CO2,
  234. У вас есть свободная энергия.
  235. И, имея возможность иметь
    свободную энергию,
  236. Вы можете создавать
    условия, иметь чистую воду.
  237. Затем вы можете разрешить
  238. Дети должны быть снабжены энергией-едой,
    непосредственно через воду.
  239. Итак, мы возвращаемся
    к сути без убийства.
  240. Вам не нужно убивать животное, чтобы
  241. Получить то, что вам нужно, чтобы
    выжить и наслаждаться жизнью.
  242. И затем, имея возможность вывести
    детей из голода и нехватки энергии
  243. То в этом процессе мы
    начинаем учиться нашему пути.
  244. Новый способ.
  245. Вам не нужно читать об истории
    человека 2000 лет назад.
  246. Как они убивали друг друга
  247. И как... кто был императором
    и кто был завоевателем.
  248. Что вам нужно знать, это
  249. Как быть отстраненным от войн
  250. И возможность читать и писать в
    соответствии с одним основным языком.
  251. Это язык науки с
    начальной точки.
  252. Это..
  253. Это часть дорожной карты
    Фонда Кеше на 2015 год.
  254. В то же время, когда вы находитесь
    на Livestream, вы можете видеть
  255. У нас осталось несколько
    сантиметров, чтобы... приземлиться
  256. И, надеюсь, до конца этой
    программы или рано утром завтра
  257. Как мы говорим,... единицы приземлятся.
  258. Что мы собираемся делать, мы
    поднимаем его дальше, выше
  259. И затем мы позволяем ему снова приземляться,
  260. А значит, это не случайно.
  261. И вот, Армен уже поставил сцену
  262. Знаешь, ты увидишь маленькую
    Серую стену на заднем плане
  263. Новая система будет расти.
    Это все уже на этом.
  264. Если вы можете это увидеть.
    Это двигатель в вертикальном положении
  265. По горизонтальной линии
  266. Чтобы видеть, как мы можем
    диктовать позицию лифта.
  267. И если нам удастся...
    Мы отдыхаем на праздники
  268. Мы продолжим, мы покажем это вам.
  269. Поэтому дети, всегда помните, если вы говорите:
  270. «Что случилось, что ты помнишь?»
  271. Мы говорим: «Мы помним, когда
    мы приземлились на Луну».
  272. Все помнят первую
    посадку с Аполлоном.
  273. Теперь, не сжигая топлива
    на земле, мы приземляемся.
  274. И мы будем повторять это, что
    на 100 процентов подтверждено.
  275. Мы показали на прошлой неделе,
  276. Мы спустились примерно на 18 сантиметров.
  277. Теперь мы перезагружаем нашу систему и в прошлом
  278. Если вы видите синюю линию на Livestream,
  279. То есть на данный момент, около часа назад,
  280. Мы спустились примерно на два сантиметра,
  281. Надеюсь, сегодня вечером или
    завтра утром мы приземлимся.
  282. Это значительный шаг в
    истории человечества.
  283. Мы учим каждого ребенка, как быть
  284. Видеть, теперь, например, перейти от
  285. Скажем, из
  286. Фритаун
  287. Или если вы переходите от
  288. Банжул в... Гамбия.
  289. Если вы хотите приехать
    в Европу или в Америку,
  290. Или в другом месте,
    чтобы увидеть, как мир.
  291. Вы должны сэкономить
    много денег за авиабилет
  292. Потому что топливо нужно заплатить.
  293. Потому что мы сделали топливо дорогим,
  294. Что богатые остаются богатыми,
    а бедные остаются бедными
  295. И... то, что вы называете, «неправильное
    обращение с обществом» продолжается.
  296. С такой системой,
  297. Стоимость прибытия в Вашингтон, в Лондон
    и взаимодействие с другими детьми
  298. Учиться, быть частью
    мирового сообщества
  299. Будет меньше десяти центов, потому
    что мы не сжигаем никакого топлива.
  300. Мы не уничтожаем окружающую среду.
  301. Изменения в 2015 году, через
    то, что мы сейчас выпустили
  302. Это будет настолько радикально, что многие
    люди даже не могут представить, что это будет.
  303. Самая большая проблема - не взлететь.
  304. Это то, что я рассказывал
    сегодня искателям знаний.
  305. Самая большая проблема
    заключается в понимании посадки.
  306. Какое использование вы остаетесь в воздухе, когда вы
    не можете приземлиться, где вы хотите приземлиться?
  307. Мы выдающиеся...
  308. Мы пытаемся понять процесс
    посадки, используя технологию,
  309. Итак, в новом году,
  310. Мы перейдем к следующему этапу
    взлета, посадки и остального.
  311. Мы покажем новые системы,
    может быть, даже завтра,
  312. Которые люди думают, эта
    технология далеко позади.
  313. Там, где четыре границы этой технологии,
    будут доступны для просмотра.
  314. Итак, мы сознательно сейчас,
  315. Армен и Марко создали реактор,
    который вы можете видеть.
  316. Мы все еще слишком далеко.
  317. Мы все еще не видим ноги, когда она приземляется.
  318. На ней все еще есть тень,
    но мы разобрались позже.
  319. Таким образом, он все еще слишком
    далеко, он должен быть на ноге.
  320. Когда он приземляется, вы можете это увидеть.
  321. Я разговариваю с Марко и... Арменом.
  322. Нам это не нужно, вы можете
    положить его под пол.
  323. Положите... Просто... просто мы можем
    видеть, когда он касается земли.
  324. Это там.
  325. Просто исправьте.
    Поверните камеру и положите ее на пол,
  326. Что, когда он приземлится, мы увидим высадку.
  327. Пойдем, Армен.
  328. Каждый ребенок хочет приземлиться.
  329. Итак, вы видите, насколько это правильно.
  330. Вы смотрите в первый раз,
  331. Наука, когда...
    Имея... в лаборатории, жить.
  332. Есть такие люди, как Армен и Марко,
    и другие люди, такие как д-р Элия,
  333. И другие во всем мире прокладывают
    дорогу, в свое время.
  334. Чтобы убедиться, что дети
    следующего поколения
  335. И нынешнее поколение
  336. Будет иметь лучшую жизнь,
    чем мы, и мы видели.
  337. Вы их увидите.
  338. Если вы зайдете в Livestream, вы увидите их.
    Они меняют его вживую.
  339. Мы собираемся так близко, чтобы
    показать посадку, что не случайно
  340. Это жизненно важно, это абсолютно важно.
  341. Потому что, как только это произойдет
  342. И мы повторим его
    снова во второй раз.
  343. Это означает, что человек свободен
    от оков сил этой планеты,
  344. Гравитационное и магнитное поле.
  345. Это означает, что мы можем
    приземлиться напрямую,
  346. Мы можем взлететь прямо, не
    сжигая никакого топлива.
  347. В минуты этой системы...
  348. Ноги этой системы
    касаются земли.
  349. Да.
  350. Ага.
  351. В ту минуту, когда эта система приземляется,
  352. Вы видите, что он касается земли
  353. История человека за последние
    тысячи лет, закончена.
  354. Мы... мы... мы скопировали
    птиц, мы сделали самолеты.
  355. Теперь это универсальная система.
  356. И когда он приземляется, это означает, границы,
  357. Национальности, расы и
    вероисповедания подошли к концу.
  358. Потому что теперь мы становимся все
    одним, и мы можем идти куда угодно
  359. И мы можем приземлиться где угодно.
  360. И это изменение для молодежи,
  361. Для молодежи и для того,
    что мы называем, детей.
  362. Вот почему это детская программа.
  363. И это красиво видеть это
  364. Во время детской... детской программы.
  365. Потому что это коснется жизни
    каждого ребенка на этой планете.
  366. В ближайшие недели,
  367. Вы увидите игрушки, которые...
    Мы приведем это вам.
  368. Если вас интересуют игрушки и
    как вы можете наслаждаться
  369. Я думаю, что не многие
    дети пойдут и сыграют
  370. С компьютерами и iPad
    в ближайшие годы.
  371. Когда вы можете плавать
  372. Когда вы можете быть на
    велосипеде без колес.
  373. Вы видите, насколько мы далеко?
  374. Мы находимся на расстоянии не
    более сантиметра от посадки.
  375. Камера помещается таким образом,
    что вы можете ее видеть.
  376. Вы можете... Вы не паритесь,
  377. ты летишь.
  378. Поскольку мы не создаем никаких
    магнитных полей, это создает левитацию.
  379. Это позиционирование.
  380. Система постепенно находит, что
    это позиция по отношению к земле.
  381. И он приземлится.
  382. Это... Это одна из самых
    красивых вещей для вас, детей.
  383. Ты можешь...
  384. То, что вы видели как самые дорогие
    игрушки, о которых вы могли мечтать,
  385. Имея немного GaNS, который вы получаете.
  386. Вы получите бесплатную единицу в
    Африке в качестве набора CO2.
  387. Вы положили его в мяч для
    пинг-понга, и вы можете начать его.
  388. Затем у вас есть собственная
    бортовая доска для серфинга.
  389. Вы найдете способ...
  390. Вы можете путешествовать
    очень просто, потому что,
  391. Эта система производит очень мало энергии
  392. На заднем плане.
  393. Если вы плаваете один или два,
    или 10 сантиметров от земли
  394. И у вас есть небольшой
    мотор, фен в спине,
  395. Вы можете отправиться куда угодно.
  396. Это удивительная система,
  397. Что будет, и что будет
    доступно человеку.
  398. (КД) г-н Кеше, один короткий вопрос.
    Могу я просто вас прервать?
  399. (МК) Да
  400. (KD) Помните, вы...
    Вы упомянули однажды,
  401. В земной атмосфере вы
    могли бы подняться.
  402. Потому что это не... это...
    Это будет катапультировать вас,
  403. Вероятно, из этой атмосферы
  404. Если вы выйдете за пределы 40 000,
    независимо от того, Мах или что-то еще
  405. Но, за пределами земной атмосферы,
    это могло пойти дальше?
  406. (MK) Мы можем идти со скоростью
    света даже в этой атмосфере.
  407. (KD) Действительно? Хорошо!
  408. (MK) Да, но дело в том,
    что у нас есть горизонт.
  409. Горизонт на... на земле ограничен...
  410. Около 20-30 км и меньше.
  411. Горизонт означает, что он способен
    видеть конец, один конец,
  412. Где искривление земли,
    уйдет в сторону.
  413. Вы можете видеть это на морях, в океанах.
  414. Так,
  415. Ограничение скорости - это мышление человека
  416. Но вы можете пройти прямо
    через поверхность земли.
  417. Нет проблем, мы можем идти в тысячи
    раз быстрее, чем скорость света.
  418. Эти вещи, эти ограничения,
    которые были поставлены учеными
  419. Которые не понимали истинного
    значения Универсальных сил
  420. Потому что, из их собственных ограничений...
  421. Собственного ума и мышления.
  422. Я всегда говорю, вы знаете...
    Извини за это!
  423. Знаете, в 18 веке, в 19 веке, извините...
    когда... когда вышли машины.
  424. Они сказали;
  425. «Если вы пройдете быстрее, чем на 25 миль, ваши
    глаза выскочат, а ваши уши будут кровоточить».
  426. И они поставили те же ограничения
    теми, кто никогда не понимал
  427. Что скорость света - это
    максимальная скорость.
  428. Теперь видите, Армен и Марко устанавливают,
    что они показывают время посадки.
  429. Это... эта... система, когда она приземляется
  430. Это имеет важное значение... значительные
    последствия для человечества.
  431. Дети, будут первыми бенефициарами.
  432. Вы можете себе представить, что вы будете
    сидеть на этой коробке, и вы плаваете?
  433. Вы можете играть на нем.
  434. У вас нет ограничения веса.
  435. Мы можем придать такой же вес,
    как вам нравится в этой системе
  436. Потому что он не несет никакой
    энергии, он находит, что это позиция,
  437. Пока вы находитесь в
    пределах параметров системы.
  438. Итак, в ближайшие несколько минут, надеюсь...
  439. Надеюсь, мы сможем присутствовать,
    когда дело доходит до посадки.
  440. С одной стороны, вы видите, что она приземляется,
    потому что она слегка опрокинулась.
  441. Марко пытается найти время, чтобы показать.
  442. Это 7:14 вечером 10
    декабря 2014 года,
  443. Что вы все можете видеть,
  444. Время, когда эта вещь приземляется,
    когда она касается земли.
  445. Это удивительная позиция.
  446. Вы видите кончик... внизу синей линии.
  447. Вот где мы начали около часа
    назад, полтора часа назад.
  448. Армен здесь со мной.
  449. И... вы можете увидеть
    верх, кончик пера.
  450. Что он показывает, где он сейчас.
  451. Мы опускаемся на два, три сантиметра.
  452. У нас есть сантиметр
    слева, чтобы приземлиться.
  453. (КД) Знаешь, мистер Кеше, на самом
    деле должно быть все новости.
  454. Это должны быть новости в прайм-тайм
  455. Но это показывает, как средства массовой
    информации полностью контролируются и...
  456. (MK) Да!... вещи...
  457. Мы знаем Fox, который является основным
    носителем новостей по всему миру
  458. Было поручено королевскими семьями
    и другими людьми во всем мире
  459. Не транслировать ничего, что
    связано с Keshe Foundation.
  460. Мы это знаем, они сказали нам.
  461. Как вы знаете, ряд всемирно известных
    якорей... новостными якорями являются иранцы.
  462. И они сказали нам.
  463. «Мы даже не можем говорить о
    вашей технологии, мистер Кеше».
  464. Им сказали, что они не могут этого сделать.
  465. Если кого-то застрелили, вы
    получите текст: «Кто-то был убит».
  466. Знаете, на моем iPhone,
  467. Я получаю только одну новость, и
    все это происходит от Би-би-си.
  468. «Такого-то парня, бомбили»,
    этот парень убил... »
  469. Только за последние четыре дня я
    получил четыре текста от Би-би-си.
  470. И это тот, кто был убит, и как
    он был убит и сколько убито.
  471. И я иду по японскому
    телевидению, таких новостей нет.
  472. Потому что, убивая, они
    не дают вам новостей.
  473. Они говорят,
  474. «Если вы не делаете то, что мы говорим,
    это то, что мы будем делать с вами».
  475. Итак, во многих отношениях
  476. Когда эта система приземляется,
  477. Больше нет границы.
  478. Потому что, поскольку вы можете
    спуститься, вы можете подняться.
  479. [Винс (V)] Г-н Кеше, какова сейчас
    частота вращения сердечников?
  480. (MK) Pardon?
  481. (V) Какова частота вращения
    сердечников прямо сейчас?
  482. (МК) 2000 мы ничего не трогали.
  483. Все было сохранено со скоростью 2000 об / мин,
  484. Который является «революцией в минуту»,
  485. Для детей, если они не понимают.
  486. Это прекрасная картина,
    спасибо вам большое.
  487. Это абсолютно великолепно, оно
    показывает время посадки.
  488. Но это немного однобоко.
    Вы это видели?
  489. Одна нога.
    Это похоже на маленькую собачку, но она прекрасна.
  490. Нет, нет, блок, он был повешен таким образом.
  491. Это абсолютно идеально.
  492. Итак, мы ..
    (V) Разве это не так плохо, извините...
  493. (MK) Pardon?
  494. (V) .. вес или это то, что...
  495. Силы попытаются сделать, он попытается
    или поля попытаются сделать... извините
  496. Попытается найти... способ сбалансировать
  497. ... даже с ними вращаются?
  498. (MK) Видите ли, что произошло,
    вам нужно понять принцип.
  499. Мне сказали, вы продолжаете рассказывать
    людям, которых вы не понимаете.
  500. Меня обвинили в...
    «Это означает, что мы глупы».
  501. Что... Когда я имею в виду... Когда
    я говорю слова «Ты не понимаешь».
  502. Это значит, что нужно много
    думать, чтобы понять.
  503. Но, это терминология, к которой
    я привыкла годами и годами,
  504. Много людей, но в то же время
    я продолжаю использовать его,
  505. Сказал: «Мы не глупы,
    мы не понимаем!».
  506. Но то, что происходит на самом деле,
  507. Я объяснял это...
  508. Армен и... Элия вчера.
  509. Вы видите четыре маленьких медных шара.
  510. Вы их не видите, но они вращаются со
    скоростью около 2000 оборотов в минуту.
  511. Что происходит в этом процессе?
  512. В этих маленьких шариках
    диаметром около 2 см
  513. Мы положили Плазму, плавающую
    Плазму, мы называем GaNS.
  514. И, вращая их с такой скоростью,
  515. Эти Плазмы, они подобны Солнцам.
  516. Но в каждом контейнере, в каждом шаре,
    в каждом, что мы называем «Core»,
  517. Есть миллионы этих маленьких
    Плазмов, атомной Плазмы.
  518. Каждая Плазма похожа на Солнце.
  519. И что делает Солнце?
  520. Солнце непрерывно излучает
    свет, выдает энергию.
  521. И что происходит?
  522. Энергия распространяется
    по Солнечной системе.
  523. Частью этого становится тепло, которое мы получаем.
  524. Часть его, они идут куда-то
    еще, становятся разными.
  525. В этом ядре... в этих четырех
    ядрах происходит одно и то же,
  526. Но Солнца - эти маленькие шары.
  527. И внутри этих маленьких шариков...
  528. В медных шарах есть
    миллионы маленьких солнц.
  529. И все они излучают поля
  530. И часть этих полей проходит через стены
    этих сердец, что и есть то, что вы видите.
  531. И затем, когда они выйдут,
  532. Из-за вращения и
    вращения в сердечнике
  533. Они поглощаются и
    взаимодействуют между собой
  534. И они попадают в центр системы,
    между четырьмя ядрами.
  535. Итак, теперь, что мы делаем,
  536. Мы кладем все кусочки, что выходит,
    например, маленькие камешки
  537. Из каждого сердечника в это центральное
    ядро, которое находится в воздухе.
  538. У него нет сдерживания, потому
    что все они связаны магнитно.
  539. И это похоже на то, что я клал
    в карманы маленькие камешки.
  540. Сначала галька, вы не чувствуете, но,
    если я поставлю 100, 200 гальки,
  541. Куртка становится тяжелой, она тянет вас вниз.
  542. И затем, если я поместил больше гальки,
    куртка отрывается от твоей спины.
  543. Итак, что происходит сейчас, вместо гальки,
  544. Мы помещаем плазменное
    магнитное поле
  545. Маленькая... маленькая плазма добавляется.
  546. А затем масса плазмы
  547. В центре, вы не видите,
  548. Увеличивается в массе.
    (V) Извините,
  549. Мистер Кеше, мы получаем еще несколько звуков.
  550. (MK) Звук...
    Хорошо! Это лучше сейчас?
  551. Мы лучше?
  552. (Устраняет звуковые проблемы)
  553. Это лучше сейчас?
  554. Хорошо.
  555. Итак, что происходит, это то, что эти маленькие ..
    Вместо гальки,
  556. Теперь мы помещаем Плазму
    в этот центр этих ядер.
  557. И вы становитесь, тяжелее
    и получаете, более мощные
  558. И взаимодействует с планетой.
  559. Таким образом, его затягивают.
  560. Вы увеличиваете массу.
  561. Итак, вот почему ..
    Система спускается.
  562. Система весит около 11 с
    половиной килограмма, полностью.
  563. Итак, мы не двигаем несколько граммов.
  564. Это около 11,1 или 11,2
    килограмма, 11,5 килограмма...
  565. Что-то в этом регионе,
  566. С магнитным экраном, вы
    видите крышку сверху.
  567. Эта обложка составляет 13 килограммов...
    13 с половиной килограмма.
  568. Я помню, мы...
    Около 12-13 килограммов.
  569. Итак, мы не двигаем несколько...
    Это вес ребенка.
  570. Это вес ребенка, до
    четырех-пятилетнего ребенка.
  571. ... трех-четырехлетний
    ребенок, который колеблется.
  572. Представьте, если вы положите
    трех-четырехлетнего ребенка на ..
  573. На a, что мы называем «Surf», как это,
  574. Затем он плавает.
  575. И тогда вы можете поиграть по дому.
  576. Это изменение, которое происходит.
  577. И именно так мы увеличили вес.
  578. Итак, но когда вы увеличиваете
    вес в этих системах,
  579. Это становится неактуальным,
  580. Потому что поле, которое
    покрывает система,
  581. Он может стать 200 кг или 10... 1000 кг.
  582. Вы все еще держите ту же позицию
  583. Пока вы находитесь
    в сфере полей.
  584. Итак, это то, что ожидает будущее.
  585. Это то, что, когда вы хотите ходить по магазинам
  586. Вы не берете машину, и вам не нужно
    искать бензозаправочную станцию.
  587. Потому что, как только вы создали свою систему,
  588. Эти маленькие ядра будут
    длиться тысячи лет.
  589. Солнце длится миллионы
    и миллиарды лет.
  590. Таким образом, это те же
    процессы, что и меньший размер.
  591. Ни один ребенок в будущем
    не будет жить в холоде
  592. Потому что у родителей нет денег для оплаты.
  593. Потому что теперь энергия
    стала совершенно свободной,
  594. И этой посадкой мы показываем дальше.
  595. И ни один ребенок, как я уже
    сказал, не должен спать голодным,
  596. Потому что, все, что вам нужно
    сделать, как только вы приземлитесь...
  597. Вы не хотите приземляться все
    время, но ваши реакторы работают,
  598. И они создают энергию.
  599. Если вы можете преобразовать
    энергию в тепло или конденсацию,
  600. У вас есть свободная
    чистая вода из атмосферы.
  601. И тогда вы помещаете энергию,
    которая находится в этих ядрах
  602. В центр, который
    приземлился, в воду.
  603. Это еда.
  604. Что вы делаете, когда едите пищу?
  605. Вы... вы берете энергию
    от яблока, от хлеба.
  606. Теперь у родителей нет денег,
    чтобы заплатить за еду.
  607. Вода - это ваша пища, потому что она
    дает вам, и вы не чувствуете голода.
  608. Голода нет, недостатка
    энергии там нет.
  609. Это... Эта посадка изменит
    много вещей для Человечества.
  610. И особенно для детей в
    ближайшие месяцы и годы.
  611. Один из проектов и один из
    принципов, которые мы согласовали,
  612. Потому что теперь Фонд Кеше
  613. Составляет 50 человек... 50-процентный
    акционер, в компании по производству.
  614. Каждый процент, который мы
    производим от продажи продукции,
  615. Которая является долей Фонда
  616. Возвращается, чтобы отдать единицы человечеству,
    независимо от цвета, расы и религии.
  617. Теперь мы видим, как многие люди внезапно
    становятся сторонниками Фонда Кеше.
  618. Потому что они хотят, чтобы подразделение
    могло иметь свою свободную энергию,
  619. Они хотят, чтобы устройство
    имело чистую воду.
  620. И простым способом мы
    изменим этос человечества.
  621. Безусловная поставка и ресурсы.
  622. И 2015 год станет его началом.
  623. Фактически, к концу этого года,
    в течение следующих двух недель
  624. Первые единицы, свободно
    предоставляемые населению всего мира,
  625. Выйдут из Фонда.
  626. Если вы являетесь ребенком из Мексики,
  627. Как вы на линии, и вы знаете
    бедных детей в вашей стране
  628. Вы можете начать Фонд
    Keshe для детей,
  629. Что у бедных детей
    могут быть системы.
  630. И тогда, энергетические
    системы идут с этим,
  631. И процесс для других вещей,
    который находится в пути.
  632. Мы изменим жизнь каждого ребенка
    на этой планете, в ближайшие годы.
  633. Не обещаниями, потому
    что мы не политики
  634. Но, по чему богатые покупают,
    чтобы извлечь выгоду из этого
  635. Который через него мы приносим пользу
    тем, кто не может себе позволить.
  636. Таким образом, общество станет равным.
  637. Это должно измениться.
  638. Это красивое изменение
    для молодежи.
  639. (V) Мне было интересно, что Гектор
  640. Может подумать об этом...
    Некоторые из этих комментариев и...
  641. Мне было интересно, есть ли у него
    какие-либо комментарии о этой идее.
  642. И... любые вопросы или что-то еще, что
    он хотел бы добавить к разговору.
  643. Возможно, мы можем услышать от Гектора?
  644. (H) Привет! Здравствуй.
  645. Итак, во-первых, я просто хотел понять.
  646. Это полет или что-то в этом роде?
  647. (MK) Да! Он не летает,
    он позиционируется.
  648. Летите, когда вы находитесь
    с воздушным видом.
  649. ... Полет самолета, потому что он... это...
  650. Как вы это называете?...
  651. Он перемещается и изменяет
    положение воздуха.
  652. Птица летит, универсальная
    система позиционирует себя.
  653. Вы создаете поля, которые позиционируют вас...
  654. Если это... Самый простой способ
    - получить два магнита в руке
  655. И поставили обе стороны,
    противоположные друг другу.
  656. Вы видите, что они собрались вместе.
  657. И если вы положите обе
    стороны, которые похожи,
  658. Вы узнаете, они находят
    расстояние между собой.
  659. Вы не можете собрать их вместе.
  660. Это именно то, что
    происходит с системой.
  661. Он создает поле, которое
    создает позицию
  662. В отношении магнитного поля
    Земли и гравитационного поля.
  663. (H) Хорошо! Ну, да, все это...
  664. Кажется, я просто так долго
    ждал этого, всю свою жизнь.
  665. Я как ..
  666. Да, это ..
  667. Это очень интересно.
  668. Я думаю, здорово, что вы это делаете.
    а также...
  669. Да, я думаю, что это действительно...
  670. Радикально изменить ситуацию
  671. Как, не только на...
  672. По... научным вещам
  673. Но и в практической жизни
    всем людям, которые...
  674. Делается, даже богатым или бедным, или что-то еще.
  675. Но, что как... я не знаю ..
  676. Я не помню, был ли это Рик
  677. Или Марко говорит, что мы развиваемся.
  678. Итак, я думаю, что это действительно большой шаг
  679. Для обоих человечества.
  680. И поздравления,
    действительно, за все это.
  681. (MK) Может быть... может быть,
    это время, когда мы смотрим,
  682. Для Фонда Keshe для
    молодежи, во всем мире.
  683. Это, мы распределяем юниты на молодежь,
  684. Которая тогда не имеет
    финансового положения.
  685. Это одна из вещей, которые мы установим
    в «дорожной карте» 2015 года
  686. Что мы постараемся не поставлять единицы
  687. Благотворительным организациям или людям
  688. Которые находятся под влиянием
    того, кто получит подразделения,
  689. Но, единицы идут
    непосредственно к детям.
  690. Потому что они должны
    быть бенефициарами этого.
  691. Именно они страдают больше, чем...
    взрослые.
  692. Потому что мы видели с другими
    программами по всему миру.
  693. Когда вещи становятся свободными, взрослые
    склонны злоупотреблять им очень быстро,
  694. Где дети, как правило, более справедливы,
  695. Быть более правильным в
    распределении богатства
  696. В распределении науки и техники.
  697. Итак, одна из вещей, которые
    мы будем поощрять в 2015 году
  698. Является Молодежная группа Фонда Keshe
  699. И мы стараемся... и одним из способов, которым
    мы это сделаем, мы отдаем им приоритет.
  700. Если они могут отправить: «Есть такой
    ребенок, которому им нужно такое»...
  701. Что комплект CO2, например, в...
  702. В разных частях света,
  703. Особенно для чистой воды
    со всеми видами инфекций,
  704. Могут быть использованы детьми...
  705. Предоставлено молодежи
  706. Чтобы начать следить за тем, чтобы
    сменить Итос из корня с самого начала.
  707. Мы видели злоупотребление, например,
  708. Когда рис предоставляется благотворительным
    организациям для распространения,
  709. Это становится для них деньгами, а потом, их
    собственная семья имела это в первую очередь.
  710. И настоящие бедные люди,
    те, кому это нужно,
  711. Они должны стоять в очереди, чтобы
    получить немного, если они есть.
  712. Таким образом, мы пытаемся изменить позицию.
  713. Но, Фонд Кеше, потому что
    это наука на будущее,
  714. Как технология для будущего, мы
    будем работать через подростков.
  715. Например, вы можете запустить
    систему в Мексике.
  716. Поговорите с Мексикой... Как вы это называете?
    ... Мексиканский фонд Keshe
  717. И стать частью изменения маршрута, в вашей
    собственной структуре в вашей собственной стране.
  718. ... Проблема на данный момент -
    еще одна неделя... десять дней
  719. Когда мы объявим, что у нас есть,
    скажем, тысяча или две тысячи
  720. Или десять тысяч бесплатных единиц,
    которые будут предоставлены бедным семьям
  721. Что они могут начать
    пользоваться им.
  722. В основном в странах третьего
    мира изначально для очистки воды.
  723. Пока энергоблоки не продаются,
  724. Затем вы увидите,
    как люди изменятся.
  725. (H) Извините... Как это
    работает для воды?
  726. (H) - Я имею в виду.
    (K) - Для?
  727. Как очистка воды?
  728. (MK) Вы просто... CO2, который
    вы поглощаете из воздуха
  729. Вы просто добавляете одну
    или две капли в воду
  730. загрязненная вода...
  731. И большая часть материала поглощается
    им, и он опускается на дно.
  732. И вода сверху становится
    полностью питьевой.
  733. Эта информация для университета в
    Сьерра-Леоне должна быть правильной
  734. И завтра, надеюсь, в семинарах мы
    объявим новую позицию в отношении
  735. В Фонд Keshe для очистки
    всемирной программы
  736. Завтра утром, если вы послушаете
    разговор в четверг в Keshe Foundation,
  737. Скорее всего, меня здесь не
    будет, Марко начнет процесс,
  738. Пока я не приеду, пока я не присоединяюсь.
    И мы объявим вовремя
  739. Как все изменилось.
  740. Поэтому вам не нужно...
    Вы получаете комплект,
  741. Все, что вам нужно сделать, это положить
    в него половину мусора соленой воды
  742. Процессы начинаются.
  743. Затем вы можете собрать материал,
    который вы поглощаете,
  744. Контейнер... все идет с ним.
  745. И затем вы используете материал
    для добавления в питьевую воду.
  746. Любая загрязненная вода, большая
    часть которой должна быть очищена.
  747. Поэтому мы предоставляем вам систему бесплатно.
  748. Это абсолютно бесплатно для народов третьего мира,
    для детей, которые не могут себе этого позволить,
  749. Семьи, у которых
    нет денег даже...
  750. 2 доллара - это зарплата,
    возможно, неделя отца
  751. Для семьи из двух или трех человек.
  752. Но теперь, вместо того,
    чтобы не дать чистой воды,
  753. И... даже энергии, чтобы
    его дети могли жить.
  754. Многие дети умирают в странах
    третьего мира из-за зараженной воды.
  755. Мы знаем, что в ближайшие месяцы
    мы опубликуем больше данных,
  756. Что даже москит, который
    является личинкой малярии
  757. Когда его прикрепленный к этому материалу,
    скорее всего, изменит характеристики.
  758. Так...
  759. (Звуковые проблемы)
  760. Так что происходит, так это то,
    что вы сможете иметь... воду,
  761. Я спросил наших коллег,
    производителей, которые...
  762. То, что мы называем «подразделениями
    обеззараживания воды»,
  763. Чтобы быть выпущен как можно быстрее.
  764. Более или менее одновременно
    с комплектами CO2.
  765. И... поэтому ребенку
    не нужно умирать из-за
  766. Загрязненной водой с
    поносом, а остальное.
  767. И затем, при небольшом количестве
    электроэнергии, которая производится
  768. ... теперь мы видим
    это, единицы будут там.
  769. Фактически, то, что мы делаем,
    является основой системы Оазис
  770. Становится структурированным, чтобы быть
    выпущенным в начале следующего года.
  771. Чистая вода, достаточно
    света, чтобы жить,
  772. И, надеюсь, к концу года мы
    сможем обеспечить систему
  773. Который также предоставляет убежище
  774. Но убежище придет в более
    длительный процесс.
  775. Но... более или менее...
  776. В... после новый год.
  777. Мы нацеливаем хотя бы
    на один новый продукт
  778. Который может изменить человечество
    каждый месяц или, по крайней мере,
  779. Каждую неделю или около того.
  780. И все это... богатые
    будут платить всю сумму.
  781. Мы привели новую систему.
  782. Минимальная покупка для единицы,
  783. И тогда есть минимальное
    пожертвование.
  784. Что это значит? Вы можете
    пожертвовать минимум на одну единицу.
  785. И затем... или вы можете заплатить за одну
    единицу, если хотите просто иметь блок.
  786. И все, что собрано в
    любом случае, вернется
  787. 50% от этого, по крайней мере, остальные
    половина в зависимости от производителя
  788. Что они хотят делать
    с их прибылью,
  789. Вернется в страну третьего мира
  790. Не страны третьего мира,
    даже в Западной Европе.
  791. Около 20% детей
    голодают в постель.
  792. Потому что их родители не
    могут себе это позволить.
  793. Итак, мы стараемся охватить все
    аспекты во всех направлениях.
  794. Изменения огромны, и теперь мы начинаем.
  795. Теперь мы говорим, как
    мы будем меняться.
  796. Медицинские подразделения очень, очень... в
    медицинских подразделениях мы можем освободить боль
  797. ... будет выпущен в ближайшие
    две недели максимум.
  798. Он уже вошел в процесс
    производства, резки и отдыха.
  799. Возможно, к первой неделе
    января он будет на рынке.
  800. На Фонде Кеше.
  801. Итак, мы ищем для каждого аспекта выпуск
    технологий по всему миру в массах
  802. И те, кто не может этого себе
    позволить, мы поддерживаем его,
  803. То следующий будет игрушками.
  804. Мы на самом деле меньше
    сантиметра, чтобы приземлиться.
  805. (Обсуждение реакторов, не
    более учение с этого момента)