Dampak polusi cahaya dan 5 cara mudah untuk mengatasinya
-
0:01 - 0:05Jika Anda belum pernah tinggal lama
di Stasiun Ruang Angkasa Internasional, -
0:05 - 0:09ini mungkin bukan pemandangan
yang sering Anda lihat. -
0:09 - 0:11Ini adalah pantai timur
Amerika Serikat. -
0:12 - 0:14Di kanan bawah itu New York,
-
0:14 - 0:18dan dari situ ada sabuk cahaya
yang berpendar hingga ke Washington DC. -
0:18 - 0:20Kota-kota itu bersinar seperti permata,
-
0:21 - 0:24jalan raya tergambar oleh jaring cahaya.
-
0:24 - 0:27Dan cahaya itu sangat fotogenik.
-
0:27 - 0:29Tetapi, ada satu masalah.
-
0:30 - 0:34Cahaya itu seharusnya menerangi trotoar,
-
0:34 - 0:35jalanan, dan rumah.
-
0:36 - 0:39bukannya terbuang ke langit
-
0:39 - 0:40dan terlepas ke alam semesta,
-
0:40 - 0:42yang tidak ada gunanya bagi kita.
-
0:44 - 0:46Ketika saya melihat foto bumi ini.
-
0:47 - 0:49Saya melihat bencana lingkungan.
-
0:51 - 0:52Itu bukan permata,
-
0:52 - 0:54tetapi tumor.
-
0:56 - 0:57Saya seorang astronom,
-
0:57 - 1:00jadi, tidaklah mengejutkan
-
1:00 - 1:02jika saya sangat suka langit
di malam hari -
1:02 - 1:04Saya seperti klise berjalan.
-
1:07 - 1:09Ketika saya besar di Minnesota,
-
1:09 - 1:12salah satu hal favorit untuk dilakukan
pada malam musim panas -
1:12 - 1:15adalah mengambil
kantong tidur Raggedy Ann lawas saya -
1:15 - 1:17dan membawanya ke lapangan
di belakang rumah, -
1:17 - 1:21tempat saya akan menghabiskan berjam-jam
menatap langit malam. -
1:21 - 1:24Untuk melakukan ini,
saya harus melawan kegelapan, -
1:24 - 1:26kawanan nyamuk,
-
1:26 - 1:30dan kantung tidur saya yang bau.
-
1:30 - 1:32(Tertawa)
-
1:33 - 1:35Ada satu bintang
-
1:35 - 1:37yang saya cari setiap malam.
-
1:38 - 1:39Lalu saya akan bermain ini,
-
1:39 - 1:43saya mencoba fokus pada bintang itu,
-
1:43 - 1:46sehingga bintang lain memudar
dari pandangan saya -
1:46 - 1:48dan hanya satu bintang itu
yang bisa saya lihat. -
1:49 - 1:51Saya hanya dapat mempertahankan fokus itu
-
1:51 - 1:53selama beberapa saat.
-
1:53 - 1:55Meskipun demikian,
-
1:55 - 1:58saya merasakan ikatan yang kuat
dengan alam semesta. -
1:59 - 2:02Hampir mirip vertigo,
-
2:02 - 2:05saya merasa tersedot ke ruang angkasa.
-
2:06 - 2:08Dan ketika ini terjadi,
-
2:08 - 2:10saya tahu ini terdengar konyol,
-
2:10 - 2:15tetapi secara bersamaan,
saya merasa diri saya sangat kecil -
2:16 - 2:19meski anehnya, saya merasa penting.
-
2:19 - 2:23Bintang yang saya pandangi
setiap malam disebut Vega. -
2:24 - 2:27Vega adalah bintang paling terang
di rasi Lyra, -
2:27 - 2:30yang bukan kebetulan merupakan
nama salah satu anjing saya. -
2:30 - 2:33(Tertawa)
-
2:33 - 2:35Tetapi, pengalaman ini mulai hilang.
-
2:36 - 2:38Ini rasi bintang favorit saya, Lyra,
-
2:38 - 2:40jika dilihat dari Manhattan.
-
2:40 - 2:42Untuk orang yang tinggal di kota
dan pinggiran kota, -
2:42 - 2:45jika mereka keluar di malam hari
dan melihat ke atas, -
2:45 - 2:49bukannya terpesona
oleh keagungan alam semesta, -
2:50 - 2:52mereka tidak melihat apapun.
-
2:54 - 2:58Langit terlihat biasa saja dan kosong,
-
2:58 - 3:02tentu saja ini akibat cahaya
di malam hari. -
3:02 - 3:04Cahaya yang sama
yang kami lihat dari luar angkasa itu -
3:04 - 3:06memancar menembus atmosfer,
-
3:06 - 3:11memantul, dan menciptakan
kabut asap cahaya tanpa bentuk. -
3:12 - 3:14Kabut cahaya ini memiliki nama,
-
3:14 - 3:16yaitu polusi cahaya.
-
3:16 - 3:18Sebagai seorang astronom,
-
3:18 - 3:20saya bisa tahu seberapa buruk
tingkat polusi cahaya -
3:20 - 3:23melalui kecerahan bintang
yang terihat di langit. -
3:23 - 3:24Dan ternyata,
-
3:24 - 3:28ketika Anda mencoba untuk membuka
kunci rahasia kosmos, -
3:28 - 3:31Anda harus bisa melihat kosmos itu dulu.
-
3:31 - 3:33Dan --
-
3:33 - 3:34(Tertawa)
-
3:34 - 3:35Benar itu.
-
3:37 - 3:39Dan cahaya yang kami coba deteksi
-
3:39 - 3:42berasal dari jutaan atau miliaran
tahun cahaya, -
3:43 - 3:45dan umumnya sangat samar.
-
3:46 - 3:48Sebagai seorang astronom,
-
3:48 - 3:50polusi cahaya menyulitkan pekerjaan saya,
-
3:50 - 3:54dan saya harus memberitahu Anda,
ini adalah masalah yang sangat besar. -
3:57 - 4:00Tetapi, masalahnya jauh lebih buruk
-
4:00 - 4:05dari sekadar kehilangan kemampuan
menatap bintang. -
4:05 - 4:06Sebagai contoh,
-
4:06 - 4:09banyak tanaman dan hewan yang terpengaruh.
-
4:09 - 4:12Kita bisa membahas tentang penyu,
-
4:13 - 4:15hewan penyerbuk,
-
4:15 - 4:18atau salah satu dari spesies yang
sangat penting ini -
4:18 - 4:20yang juga imut.
-
4:20 - 4:22Tetapi, saya ingin membahas
-
4:22 - 4:25tentang si pendiam ini,
siput laut dog whelk. -
4:25 - 4:27Anda mungkin pernah lihat mereka,
-
4:27 - 4:29tetapi tidak terlalu memperhatikan.
-
4:29 - 4:31Padahal, mereka sangat keren.
-
4:31 - 4:32Jadi, dalam satu tahun penuh
-
4:32 - 4:37seekor siput dog whelk akan bergerak
tidak lebih dari 10 meter. -
4:37 - 4:40Itu artinya ketika mereka
menyerang mangsa, -
4:41 - 4:44mereka berlari
sekitar satu milimeter per jam. -
4:45 - 4:46Dan --
-
4:46 - 4:48(Tertawa)
-
4:49 - 4:51Ini tak jadi masalah,
-
4:51 - 4:53karena mereka memangsa teritip.
-
4:53 - 4:57(Tertawa)
-
4:59 - 5:03Siput dog whelk ini hidup
di daerah pasang surut pantai, -
5:03 - 5:05dan ternyata ia merupakan bagian penting
dalam ekosistem. -
5:06 - 5:10Mereka bukan hanya salah satu
predator invertebrata dominan, -
5:11 - 5:16tetapi, hewan lain, seperti kepiting
dan burung, suka memangsanya. -
5:16 - 5:20Karenanya, siput laut ini berada
dalam situasi sulit. -
5:20 - 5:22Jika mereka menyelam terlalu dalam,
-
5:22 - 5:24maka kepiting adalah ancaman,
-
5:24 - 5:26tetapi jika mereka keluar dari air,
-
5:26 - 5:27burung akan memangsanya,
-
5:29 - 5:32Mengapa seorang astronom
bercerita tentang siput laut? -
5:33 - 5:34Saya sendiri bertanya-tanya.
-
5:36 - 5:39Karena perilaku mereka
dipengaruhi oleh polusi cahaya. -
5:39 - 5:43Sebagai contoh, jika siput laut disinari
cahaya buatan di malam hari -
5:43 - 5:47mereka tinggal dua kali lebih lama
di dalam air bersama predator. -
5:47 - 5:50Itu meningkatkan risiko untuk dimangsa,
-
5:50 - 5:52sedangkan mereka tidak bisa berlari cepat.
-
5:52 - 5:53Dan ini -
-
5:53 - 5:55(Tertawa)
-
5:55 - 5:58Masalah lainnya adalah mereka bergerak
-
5:58 - 5:59dengan kecepatan siput.
-
6:00 - 6:02Jika suatu populasi punah,
-
6:02 - 6:05perlu beberapa dekade untuk pulih.
-
6:05 - 6:08Pada gilirannya, ini akan memengaruhi
ekosistem mereka -
6:08 - 6:11dan spesies lain, seperti burung, teritip
dan kepiting. -
6:12 - 6:15Jadi, ini hanya satu
contoh kecil dan sederhana -
6:15 - 6:18bagaimana polusi cahaya dapat memulai
serangkaian efek yang luar biasa -
6:18 - 6:20di seluruh ekosistem
-
6:21 - 6:25Hampir setiap spesies yang
telah dipelajari hingga saat ini -
6:25 - 6:27dipengaruhi oleh polusi cahaya.
-
6:27 - 6:29Termasuk manusia.
-
6:29 - 6:30Jadi, mari kita bicara tentang kita.
-
6:31 - 6:33Anda mungkin tidak terkejut mendengar
-
6:33 - 6:36polusi cahaya memengaruhi kemampuan
untuk tidur nyenyak di malam hari. -
6:37 - 6:41Tetapi, mungkin terkejut mendengar bahwa
polusi cahaya terkait dengan obesitas. -
6:42 - 6:44Dalam penelitian terbaru
-
6:44 - 6:47mereka menemukan polusi cahaya
berkontribusi lebih dari 70 persen -
6:47 - 6:50tingkat obesitas di 80 negara.
-
6:50 - 6:52Lebih dari itu,
-
6:52 - 6:55polusi cahaya menyumbang kelebihan
berat badan dalam jumlah yang sama -
6:55 - 6:58seperti makan-makanan cepat saji.
-
6:58 - 7:00Dan ini semakin buruk.
-
7:00 - 7:05Orang yang sering terpapar
cahaya buatan di malam hari -
7:05 - 7:09punya kemungkinan terkena kanker payudara
sekitar 50 persen lebih tinggi. -
7:09 - 7:12Faktanya, polusi cahaya berhubungan
dengan banyak jenis kanker -
7:12 - 7:13di seluruh dunia.
-
7:14 - 7:15Dalam percobaan laboratorium
-
7:15 - 7:20terbukti ada hubungan langsung antara
peningkatkan cahaya buatan di malam hari -
7:20 - 7:22dengan tingkat pertumbuhan tumor.
-
7:23 - 7:26Anda mungkin bertanya-tanya
bagaimana cahaya normal -
7:26 - 7:29dapat memengaruhi tingkat terkena kanker.
-
7:29 - 7:32Ini berkaitan dengan hormon
yang sangat penting, -
7:32 - 7:33yang disebut melatonin,
-
7:34 - 7:36yang telah berevolusi
lebih dari jutaan tahun -
7:36 - 7:39untuk mengatur siklus siang-malam,
atau ritme sirkadian. -
7:40 - 7:43Caranya adalah,
ketika cahaya mengenai retina -
7:43 - 7:45di belakang mata kita di malam hari
-
7:45 - 7:47produksi melatonin dapat terganggu.
-
7:47 - 7:49Saat produksi melatonin terganggu,
-
7:49 - 7:52seluruh rantai proses kimia terpengaruh,
-
7:52 - 7:54termasuk produksi estrogen.
-
7:54 - 7:57Dan ketika keseimbangan kimia ini rusak,
-
7:57 - 7:59hal buruk dapat terjadi.
-
7:59 - 8:01Bahkan bisa sangat buruk,
-
8:01 - 8:04sehingga Badan Internasional
untuk Penelitian Kanker menetapkan -
8:04 - 8:07bahwa gangguan ritme sirkadian manusia
-
8:07 - 8:09sangat mungkin memicu kanker.
-
8:10 - 8:12Saya juga ingin memberi tahu
-
8:12 - 8:14bahwa polusi cahaya dikaitkan dengan
-
8:14 - 8:17sakit kepala, kecemasan,
depresi, diabetes, -
8:17 - 8:19penyakit kardiovaskular
dan masih banyak lagi. -
8:19 - 8:21Tetapi, mungkin Anda
mengabaikan kesehatan. -
8:22 - 8:23Lagipula kita semua akan mati,
-
8:23 - 8:26Anda mungkin akan mati
di ruangan yang terang. -
8:26 - 8:28(Tertawa)
-
8:28 - 8:31Anda tertawa tentang kematian,
itu sangat luar biasa. -
8:31 - 8:32(Tertawa)
-
8:33 - 8:35Anda mungkin peduli dengan uang.
-
8:36 - 8:38Uang yang dihabiskan
pada cahaya yang sia-sia, -
8:38 - 8:41cahaya yang hanya terbuang ke langit,
-
8:41 - 8:42dan tidak bermanfaat,
-
8:42 - 8:44menghabiskan tiga miliar dolar setahun.
-
8:44 - 8:49Dana yang cukup untuk membangun
1.000 kincir angin fungsional -
8:49 - 8:53atau mendanai seluruh sekolah negeri
di DC selama lebih dari dua tahun, -
8:53 - 8:55atau - ini favorit saya,
-
8:55 - 8:57saya sangat ingin,
tetapi tidak mampu beli - -
8:58 - 9:00membeli 30.000 mobil SUV Tesla Model X.
-
9:00 - 9:02(Tertawa)
-
9:02 - 9:05Sudah termasuk pajak mobil listrik.
-
9:07 - 9:09Dampak lainnya adalah
kerugian eksistensial. -
9:10 - 9:12Saya tidak punya data
-
9:12 - 9:15tentang bagaimana kehilangan hubungan
dengan tempat kita di kosmos -
9:16 - 9:17memengaruhi kita.
-
9:18 - 9:19Tetapi, saya percaya
-
9:20 - 9:22ini mungkin memengaruhi kemanusiaan kita
-
9:22 - 9:26lebih dari semua statistik menakutkan
yang bisa saya perlihatkan. -
9:26 - 9:28Hal ini semakin buruk saja.
-
9:28 - 9:33Jumlah polusi cahaya meningkat
dua kali lipat setiap 35 tahun. -
9:33 - 9:36Itu artinya dalam dekade berikutnya
-
9:36 - 9:40hampir seluruh bagian timur
Amerika Serikat -
9:40 - 9:43akan lebih cerah dari senja.
-
9:44 - 9:46Ada lagi masalah lain
terkait polusi cahaya. -
9:47 - 9:50Masalahnya jauh lebih buruk
daripada yang terlihat. -
9:50 - 9:53Mata kita hanya mendeteksi rentang sempit
-
9:53 - 9:55dari spektrum cahaya.
-
9:55 - 9:57Cahaya lain yang tidak bisa kita lihat,
-
9:57 - 9:59cahaya yang tak nampak ini,
-
9:59 - 10:01juga mengakibatkan polusi.
-
10:01 - 10:03Kebanyakan dari teknologi modern,
-
10:03 - 10:05seperti ponsel atau radar antarmobil,
-
10:05 - 10:09tampaknya kini kita perlu alat
yang bisa berbicara satu sama lain. -
10:10 - 10:13Semua teknologi modern ini
mengeluarkan sinyal yang kuat -
10:13 - 10:15yang bisa menelan
-
10:15 - 10:19cahaya sangat redup
yang kami coba deteksi -
10:19 - 10:21dari alam semesta di luar Bumi,
-
10:21 - 10:24yang sesungguhnya mencakup sebagian besar
dari alam semesta. -
10:25 - 10:28(Tertawa)
-
10:30 - 10:32Kemudian, ada satelit.
-
10:32 - 10:37Satelit menimbulkan masalah
gelombang yang terlihat dan tak terlihat. -
10:37 - 10:41Sejumlah perusahaan swasta punya rencana
mengorbitkan puluhan ribu satelit -
10:41 - 10:42di orbit bumi,
-
10:43 - 10:44dan mereka tidak hanya akan
-
10:44 - 10:48melebihi jumlah bintang
yang dapat terlihat di langit, -
10:48 - 10:52tetapi juga memancarkan
cahaya yang tak terlihat kembali ke bumi. -
10:52 - 10:54Maka, bagi astronom seperti saya
-
10:54 - 10:57yang memakai cahaya tak nampak
untuk mempelajari alam semesta, -
10:57 - 11:00ini seperti menatap matahari
-
11:00 - 11:02dan berusaha melihat
cahaya lilin di baliknya. -
11:04 - 11:06Baiklah, saya ingin meluruskan
-
11:06 - 11:10bahwa tidak ada yang salah
dengan semua teknologi modern ini. -
11:10 - 11:13Baik ponsel, satelit, atau radar mobil.
-
11:13 - 11:15Walau saya tak yakin
tentang peralatan dapur. -
11:16 - 11:17(Tertawa)
-
11:17 - 11:19Saya belum mempelajarinya
dan belum mendapati -
11:19 - 11:21oven yang bisa berbicara ke ponsel.
-
11:21 - 11:24Dan saya juga memakai lampu
di malam hari seperti orang lain. -
11:25 - 11:27Tetapi, sebenarnya begini.
-
11:27 - 11:29Beberapa masalah di dunia,
-
11:29 - 11:32yang kita dengar hari ini
dan akan ada banyak lagi, -
11:32 - 11:35terasa begitu luar biasa dan tampaknya
sulit diselesaikan. -
11:36 - 11:39Polusi oleh cahaya tampak
bukanlah masalah yang sedemikian sulit. -
11:40 - 11:42Polusi ini sebenarnya sangat sederhana.
-
11:43 - 11:46Jadi, ini lima hal super sederhana
yang dapat Anda lakukan. -
11:47 - 11:49Jangan gunakan lampu
lebih terang dari yang dibutuhkan. -
11:50 - 11:52Jangan gunakan lampu
saat Anda tidak butuh. -
11:52 - 11:53Lampu yang Anda gunakan,
-
11:53 - 11:55pastikan terarah ke bawah,
-
11:55 - 11:57jadi mereka tidak bersinar ke langit.
-
11:57 - 11:59Mari kita bicara tentang lampu LED.
-
11:59 - 12:03Jika Anda punya pilihan,
jangan beli yang biru. -
12:04 - 12:06Cari yang tertulis "putih hangat."
-
12:06 - 12:10Jika Anda membeli LED berlabel seperti
"cahaya alami" atau "siang hari," -
12:10 - 12:12artinya Anda benci ruang angkasa.
-
12:13 - 12:19(Tertawa)
-
12:19 - 12:21Dan terakhir,
-
12:21 - 12:23Anda bisa menggalakkan gerakan ini.
-
12:23 - 12:25Di komunitas lokal Anda,
-
12:25 - 12:26cari tahu adanya aturan pencahayaan
-
12:26 - 12:29dan apakah itu bisa dibuat
lebih ramah untuk langit malam. -
12:29 - 12:33Atau bahkan Anda bisa melakukan advokasi
di tingkat pemerintahan, -
12:33 - 12:35dengan meminta kepada pejabat negara kita,
-
12:35 - 12:37mungkin mereka ada di sini,
-
12:37 - 12:41untuk tolong jangan melelang
jalur pandang kita menuju alam semesta -
12:41 - 12:43kepada pihak yang mencemari sesukanya,
-
12:43 - 12:44seperti yang sedang terjadi.
-
12:46 - 12:48Seperti profesor yang baik,
-
12:48 - 12:50saya punya tugas untuk Anda.
-
12:51 - 12:54Jika Anda belum pernah melihat
langit malam yang benar-benar gelap, -
12:55 - 12:58Saya ingin Anda keluar
dan melihatnya sendiri. -
12:59 - 13:01Karena jika tidak,
-
13:01 - 13:04Anda tidak tahu apa yang Anda lewatkan,
-
13:04 - 13:07dan Anda tidak tahu
apa yang akan hilang dari peradaban. -
13:08 - 13:09Terima kasih
-
13:09 - 13:12(Tepuk tangan)
- Title:
- Dampak polusi cahaya dan 5 cara mudah untuk mengatasinya
- Speaker:
- Kelsey Johnson
- Description:
-
"Pernahkah Anda menatap langit malam berbintang? Pemandangan menakjubkan ini terancam menghilang, jika kita tidak bertindak sekarang", kata ahli astrofisika Kelsey Johnson. Dalam ceramah yang menakjubkan dan lucu ini, ia menjelaskan bagaimana polusi cahaya memengaruhi hampir setiap spesies di bumi (termasuk manusia) dan membagi lima hal "sangat sederhana" yang dapat Anda lakukan untuk membantu menyelesaikan masalah tersebut.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:28
Ade Indarta approved Indonesian subtitles for The problem of light pollution -- and 5 ridiculously easy ways to fix it | ||
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for The problem of light pollution -- and 5 ridiculously easy ways to fix it | ||
Deera Army Pramana accepted Indonesian subtitles for The problem of light pollution -- and 5 ridiculously easy ways to fix it | ||
Deera Army Pramana edited Indonesian subtitles for The problem of light pollution -- and 5 ridiculously easy ways to fix it | ||
Deera Army Pramana edited Indonesian subtitles for The problem of light pollution -- and 5 ridiculously easy ways to fix it | ||
Deera Army Pramana edited Indonesian subtitles for The problem of light pollution -- and 5 ridiculously easy ways to fix it | ||
Deera Army Pramana edited Indonesian subtitles for The problem of light pollution -- and 5 ridiculously easy ways to fix it | ||
Deera Army Pramana edited Indonesian subtitles for The problem of light pollution -- and 5 ridiculously easy ways to fix it |