YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Korean subtitles

← 과학자들이 탐구하지 않는 신비로운 장소들

최전방 탐사 과학은 세계의 많은 부분에서 배제되고 있습니다. 정부가 판단하기에 적대적이거나 논쟁적인 곳에서 말입니다. 우리는 그저 보이지 않는다는 이유만으로 무엇을 놓치고 있을까요? 이 의외로 재미있고 겁 없는 강연에서 고인류학자 엘라 알샤마히는 우리를 지구상에서 가장 큰 생물 다양성을 가진 예멘의 소코트라 섬으로 탐험을 보내고, 과학자들이 믿을 수 없는 발견의 본고장이 될 수 있는 불안정한 지역을 탐험할 수 있어야 한다고 주장합니다.

Get Embed Code
26 Languages

Showing Revision 9 created 08/07/2019 by Jihyeon J. Kim.

  1. 저에겐 고백하기 조금
    부끄러운 비밀이 있습니다.
  2. 17살의 저는
  3. 창조설론자로서
  4. 진화론을 공부하기 위해
    대학에 진학했습니다.
  5. 진화론의 논파를 위해서였죠.
  6. (웃음)

  7. 실패했습니다.
  8. 너무 장대하게 실패한 나머지
    진화생물학자가 되고 말았죠.
  9. (박수)

  10. 저는 고인류학자이자
    내셔널 지오그래픽의 탐사자로

  11. 불안정하고 비우호적이며
    분쟁이 있는 지역들의
  12. 동굴에서 화석을 발굴하는 일에
    특화되어 있습니다.
  13. 제가 여자가 아니라 남자였다면
  14. 방금 한 말은 직업묘사가 아닌
    작업멘트였겠네요.
  15. (웃음)

  16. 죽음에 대한 동경은 없습니다.

  17. 스릴을 즐기는 편도 아니죠.
  18. 저는 그저 지도를 봤을 뿐입니다.
  19. 최전방 탐사 과학은
    정치적으로 불안정한 지역에서

  20. 잘 일어나지 않습니다.
  21. 이건 영국 외무부가 발표한
  22. 레드존이나 오렌지존 같은
    모든 위험지역을 포함한 지도입니다.
  23. 제가 감히 말하고 싶은 것은
    최전방 탐사과학이
  24. 이렇게 지구의 많은 부분을
    배제한다는 건 비극이라는 것입니다.
  25. 과학은 지리적 문제점을
    가지고 있습니다.
  26. 고인류학자로서 말하건데

  27. 이 지도는 인류 역사상
    가장 중요한 지역들 중
  28. 일부를 포함하고 있습니다
  29. 이곳들엔 매혹적인 화석들이
    거의 확정적으로 존재하고 있습니다.
  30. 하지만 우리는 그 화석들을 찾고 있나요?
  31. 학부생 때 저는
    계속해서 들어왔습니다.
  32. 현재의 인류나 호모 사피엔스,
    혹은 그 이전의 인류가
  33. 이집트의 시나이를 통해
    아프리카를 떠났다고 말입니다.

  34. 제 억양에서 알아채셨겠지만
    저는 잉글랜드인입니다.

  35. 하지만 저는 사실 아랍의
    핏줄을 타고났습니다.
  36. 저는 항상 제 외적 부분이
    아주 아랍인스럽다고 말합니다.
  37. 아주 정열적으로
  38. "넌 대단해! 널 사랑해!" 라고
    외칠 것 같이 생겼죠.
  39. 하지만 내적인 저는 잉글랜드인이라
    모든 사람이 짜증납니다.
  40. (웃음)

  41. 정말이요.

  42. 제 가족은 예맨에서 온 아랍인들입니다.

  43. 그래서 저는 저 해협,
  44. 바브엘만데 해협이,
  45. 가로지르기에 그리 먼 거리가
    아니라는 걸 알고 있었죠.
  46. 아주 간단한 질문 하나를
    제 자신에게 계속 되물었습니다.
  47. 광비원류의 조상도
    대서양을 건넜는데

  48. 인류가 그 작은 해협을
    건너지 못했을까?
  49. 하지만 예맨은

  50. 유럽같은 지역에 비해서
  51. 연구가 많이 되지 않은
  52. 마치 미지의 영역과 같습니다.
  53. 하지만 그 사실은 이곳이 가진
    높은 과학적 발견 가능성에
  54. 기대를 갖게 했고
  55. 제겐 많은 의문들이 생겼습니다.
  56. 우리는 언제 바브엘만데브 해협을
    처음 사용하기 시작했을까?
  57. 그 해협을 통해 처음 예맨에
    발을 디딘 건 어떤 인류였을까?
  58. 아직 학계에 알려지지 않은
    다른 종의 인류를 찾을 수 있지 않을까?
  59. 그리고 예맨의 잠재력을 알아차린 건
    저 하나만이 아니라는 걸 알았습니다.
  60. 그런 학자들이 꽤 있었습니다.
  61. 허나 슬프게도 그들은 정치적 이유로
    후퇴해야 했고, 따라서 제가 전진했죠.
  62. 저는 동굴을 찾고 있었습니다.

  63. 동굴은 원초적으로
    뛰어난 주거지니까요.
  64. 또 그 정도의 더위 속에서
    화석을 찾을 때
  65. 화석의 보존을 기대할 수 있는 곳은
    언제나 동굴입니다.
  66. 하지만 그 사이
    예맨의 상황은 악화되어

  67. 제가 예맨으로 출발하기
    고작 며칠 전에
  68. 내전이 지역분쟁으로
    확대되었습니다.
  69. 수도의 비행기가 폭파되었고
  70. 예맨은 비행 금지 구역이 되었습니다.
  71. 제 부모님은 제가 태어나기도 전에

  72. 저를 영국으로 보내겠다는
    결심을 하셨죠.
  73. 저는 제 인생 최고의 결정을 위해
    한 일이 없습니다.
  74. 그리고 지금...
  75. 제 가족 중 운이 좋은 이들은
    도망쳤지만
  76. 그렇지 못한 이들은
    피폭되고 있습니다.
  77. 저는 그들이 보낸 메세지를 보며
  78. 아무것도 할 수 없는
    자신이 증오스러웠습니다.
  79. 이 전쟁은 4년간 계속 되고 있습니다.
  80. 4년이 넘는 시간동안 지속되어왔고,
    인도주의적 위기로까지 이어지고 있죠.
  81. 그곳에는 기근이,
  82. 인간이 만든 기근이 있습니다.
  83. 인간이 만든 이 인위적 기근은,
  84. 온전히 인간이 초래한 이 기근은,
    유엔이 경고하길
  85. 지난 백년간 세계에 일어난 기근 중
    최악의 기근이 될 수도 있다고 합니다.
  86. 이 전쟁은 어떤 장소도, 어떤 사람도
    외면당해서는 안된다는 사실을
  87. 제게 명확하게 말해주었습니다.
  88. 그 후 저는 다른 불안정 지역에
    있는 팀들에 합류하여

  89. 다른 연구들을 시작했습니다.
  90. 하지만 예맨으로 돌아가고 싶은
    마음이 간절했습니다.
  91. 예맨은 제게 특별했으니까요.
  92. 그래서 예맨의 상황을 알릴 수 있는
  93. 기획이 없을까 계속 생각해봤지만
  94. 제가 생각해낸 방안들은
    모두 실패하거나
  95. 너무 위험률이 높았습니다.
  96. 사실 예멘의 거의 모든 지역은
    서양의 연구팀에겐 너무 위험했죠.
  97. 그러던 중, 예멘의 소코트라 섬은
  98. 도착만 한다면 안전하다는
    소리를 들었습니다.
  99. 그리고 현지와 타지에서 온
    학자들 몇몇이
  100. 아직 그곳에서 연구를
    계속하고 있다는 걸 알게 됐죠.
  101. 흥분됐습니다.
  102. 소코트라와 아프리카가
    얼마나 근접해있는지 봐주십시오.
  103. 그런데도 아직 언제 인류가 그 섬으로
    건너갔는지는 아무도 모릅니다.
  104. 하지만 소코트라는...
    아시는 분들은 아시겠지만,
  105. 아마 완전히 다른 이유로
    알고 계실 겁니다.
  106. 아마 인도양의 갈라파고스라고
    알고 계실 거예요.
  107. 지구상에서 가장 생물이
    다양한 곳 중 하나이니까요.
  108. 하지만 저희는 그곳의
    섬세한 환경과 주민들이

  109. 그곳이 중동 정치와 기후변화의
    최전선에 자리하고 있음에 따라
  110. 위협 받고 있다는 것
    또한 알게 되었습니다.
  111. 소코트라가 제 연구계획지였기 때문에
    그 문제들은 제게도 현실로 다가왔죠.
  112. 그래서 엄청나게
    다문학적인 팀이 필요했습니다.

  113. 면밀한 조사를 위해 그 다도해를
    다리, 낙타, 다우선만으로 건너야 했죠.
  114. 전례라고는 1999년에
    단 한 번밖에 없었습니다.
  115. 쉬운 일이 아니었죠.
  116. 레키(recce)가 간절했습니다.
  117. 영국식 영어가 친숙하지
    않으신 분들께 설명드리자면
  118. 레키는 정탐 원정,
  119. 즉, 사전 답사입니다.
  120. 레키 없이 가는 대원정은
  121. 페이스북 스토킹없이
    맞이하는 첫 데이트와 같죠.
  122. (웃음)

  123. 뭐, 없이도 할 수는 있지만
    그리 현명한 일은 아니잖아요?

  124. (웃음)

  125. 웃는 것 보니
    다들 해본 적 있나봐요.

  126. (웃음)
  127. 하여간 우리 레키 팀은 다행히도
    다들 불안정 지역에 익숙했습니다.

  128. 불안정 지역에 익숙하다는 건
    솔직히 말해 중요했죠.
  129. 왜냐면 저희는 예멘과 소말리아의
    중간 지역으로 가려고 했기 때문입니다.
  130. 백만가지 호의보다 더 값진 것처럼
    느껴졌던 허락이 떨어지고
  131. 부지사를 동행하여
  132. 저희 연구는 드디어
    진전되기 시작했죠.
  133. 비록 목제 시멘트 화물선을 타고
  134. 인도양의 해적 해역을
    항해했지만 말입니다.
  135. 이게 변기였어요.
  136. (웃음)

  137. 보이세요?

  138. (웃음)
  139. 최악의 화장실 역사
    하나쯤은 다들 있잖아요.
  140. 전 돌고래랑 수영해본 적도 없었는데
  141. 바로 돌고래 위에 똥을 싸버렸어요.
  142. (웃음)

  143. 또 새로운 발견이 있었어요.
    제가 해적들이 근처에 있다는 걸로는

  144. 그리 큰 스트레스를
    느끼지 않는다는 겁니다.
  145. 바퀴벌레로 받는
    스트레스보다는요.
  146. 그건 정말 강렬했어요.
  147. 한 번은 선창에 갔는데
  148. 시꺼먼 바닥이 움직이고 있었어요.
  149. (청중들 신음)

  150. 밤에는 침대 대신
    접이식 단이 세개 있었는데

  151. 예를 들어 4명이 있었다고 칩시다.
  152. 단을 펴 그 위에서 자는 셋은
  153. 몇 안되는 바퀴벌레와
    싸우며 잘 수 있었지만
  154. 바닥에서 자게 되는 한 명은...
    행운을 빌게요.
  155. 그래도 저는 팀과 배 안의
    유일한 여자라
  156. 바닥에서 자는 건
    면할 수 있었죠.
  157. 그러다가 네번째인가
    다섯번째 밤에
  158. 마틴 에드스트롬이
    절 빤히 쳐다보다가 하는 말이
  159. "엘라, 난 평등이 살아있다고 믿어"
  160. (웃음)

  161. 그런 시멘트 화물선에서
    삼일동안 항해하다보니

  162. 점점 육지가 보이기 시작했어요.
  163. 3년의 실패 끝에
  164. 염원하던 예멘을 보는
    순간이었습니다.
  165. 여정의 시작에서 느낀 그 감정은
    세상에는 존재하지 않는 것이었어요.

  166. 지프 차를 뛰어내리는 순간이나
  167. 배에서 육지를 발견하는 순간
  168. 느껴지는 가능성이란...
  169. 비록 작지만 존재했습니다.
  170. 뭔가를 찾을 수
    있을 것 같은 가능성이 말입니다.
  171. 우리가 누구인지 어디서 왔는지에
    대한 상식을 흔들어 놓을 뭔가를요.
  172. 세상에 존재하지 않는 감정이었어요.
  173. 그리고 그 감정은
    많은 과학자들이 느끼지만
  174. 정치적 불안정 지역에서는
    거의 느낄 수 없는 감정이죠.
  175. 서양의 과학자들은 불안정 지역에서
    일하지 못하게 되어있거든요.
  176. 하지만 사실은 말입니다,

  177. 과학자들은 정글에 특화되어 있습니다.
  178. 과학자들은 깊은 동굴에서 일합니다.
  179. 과학자들은 로켓에 자신을 매달아
    우주에 자신을 내던집니다.
  180. 하지만 확실히
    불안정 지역에서 일하는 것이
  181. 위험성이 크다고 여겨지죠.
  182. 앞뒤가 맞지 않네요.
  183. 이 자리에 모험 이야기를
    읽지 않으며 자란 사람이 있을까요?
  184. 사실 인류의 영웅들은 대부분
    과학자나 학자였습니다.
  185. 과학은 미지의 세계로
    나아가는 것이었습니다.
  186. 위험을 무릅쓴 진정한 세계 탐구에
    관한 것이었습니다.
  187. 그런데 우리는 언제부터 과학이
    불안정 지역에서 배제되는 것을
  188. 용인하게 됐을까요?
  189. 저는 모든 과학자들이 불안정 지역에서
    일해야 한다고 말하고 있는 게 아닙니다.

  190. 제가 바라는 건
    열광적인 사명감이 아니에요.
  191. 제가 말하고 싶은 것은
  192. 뜻을 품어 사전 조사를 끝내고
    보안 의전을 이해한
  193. 훈련된 이들을
  194. 멈추는 것을 멈추어 달라는 것입니다.
  195. 더욱이,
  196. 한 국가의 일부분에서
    전쟁이 일어나고 있다고 해도
  197. 그 국가 전체에서 전쟁이
    일어나고 있는 것은 아닙니다.
  198. 전장으로 뛰어들자는 말을
    하고 있는 게 아니에요.
  199. 이라크 쿠르디스탄와
    팔루자는 전혀 다릅니다.
  200. 사실 예멘 입국에 실패하고 몇개월 후에

  201. 다른 팀이 절 채용한 적이 있습니다.
  202. 그래미 바커 교수님의 팀은
    이라크 쿠르디스탄에서 일하고 있었는데
  203. 샤니다르 동굴을 파고 있었죠.
  204. 그리고 샤니다르 동굴은 몇 십 년 전,
  205. 샤니다르 1로 알려진
    네안데르탈인을 토해냈습니다.
  206. 저희는 영국의 티비 시리즈를 위해
    샤니다르 1을 복원시켰습니다.
  207. 네알데르탈인, 네드를 만나보시죠.
  208. 네드에 대해
    가장 흥미로운 점은
  209. 바로 여러분이 그의 부상 전 모습을
    보고 있다는 거죠.
  210. 사실 네드는 심각한
    신체장애가 있었습니다.
  211. 얼마나 심각했냐면
    다른 네알데르탈인들의 도움 없이는
  212. 삶을 이어갈 수 없을 정도였습니다.
  213. 그 사실은
  214. 적어도 이 시대에 살고 있던
    이 네알데르탈인 집단이
  215. 우리와 같이
  216. 스스로를 돌볼 수 없는 이들을
    돌봤다는 것을 증명했습니다.
  217. 네드는 이라크 네알데르탈인입니다.

  218. 우린 또 무엇을 놓치고 있을까요?
  219. 또 어떤 엄청난 과학적 발견을
  220. 우리는 그저 보이지 않는다는 이유로
    이루지 못하고 있을까요?
  221. 이 지역들은 희망의 서사를
    받을 자격이 있습니다.
  222. 과학과 탐험도
    그 일부가 되겠지요.
  223. 해당 국가의 발전에도
    큰 도움을 줄 수 있습니다.
  224. 새로운 발견들은
    그 지역들의 자랑거리가 될 거예요.
  225. 그리고 그게 과학이 가지고 있는
    지리적 문제점을 다시 한 번 해결해줄겁니다.

  226. 현지의 학자들을
    키워낼 수 있을 거예요.
  227. 여러분,
  228. 제가 종사하는
    고인류학의 특정 분야는
  229. 인간의 기원을 연구하지만
  230. 다양한 과학자의 수가
    너무나 적습니다.
  231. 그리고 이 지역들에는
    협력을 간절히 원하는
  232. 학생들과 학자들이 넘쳐납니다.
  233. 게다가 그들은 우리보다 훨씬 더
    안전한 조건에서 일할 수 있습니다.
  234. 그들에게 그 지역들은
    적진이 아닌 집이라는 걸
  235. 기억해주시길 바라요.
  236. 정말로,
  237. 불안정 지역에서 현지 협력자와
    함께하는 연구는
  238. 엄청난 발견으로 이어질 거예요.
  239. 그리고 바로 그게 우리가 소코트라에서
    일어나길 바라는 일입니다.
  240. 사람들은 소코트라를

  241. 지구에서 가장
    이질적인 장소라고 하는데
  242. 저와 레온 맥카론, 마틴 에드스트롬,
    라이스 뜨웨이트 존스는 왜인지 알겠더군요.
  243. 보세요.
  244. 이곳들이 지옥 같거나
    무가치해 보이시나요.
  245. 이곳들은 최전방 탐사과학의 미래입니다.
  246. 이 섬에 있는 파충류의 90퍼센트와
  247. 식물의 37퍼센트는
    다른 곳에는 존재하지 않습니다.
  248. 거기엔 이 용혈수도 포함되어있는데
  249. 빨간 수지를 피처럼 흘리죠.
  250. 끝이 아닙니다.

  251. 소코트라에는 아직도 동굴에서
    생활하는 사람들이 있습니다.
  252. 흥미롭지요.
  253. 현세기에도 동굴이
    여전히 주거지라면
  254. 아마 몇 천년 전에도
    마찬가지였을 거예요.
  255. 하지만 그 사실을 증명하려면
    화석이나 석기 유물같은 자료가 필요합니다.
  256. 그래서 저희 탐사팀은
  257. 과학자들,인류학자들, 작가들을
  258. 국제적, 그리고 국지적으로 모아
  259. 너무 늦기 전에 이곳을
    조명하려고 합니다.
  260. 저희는 어떻게든

  261. 이 대원정을 다시 떠나야 합니다.
  262. 왜냐하면 과학은,
  263. 지리적 문제점을
    가지고 있기 때문입니다.
  264. 경청해주셔서 감사드립니다.

  265. (박수)