Return to Video

¿Ven los niños a los donadores de esperma como parte de su familia?

  • 0:01 - 0:03
    ¿Qué es un padre?
  • 0:04 - 0:06
    ¿Qué es un padre?
  • 0:07 - 0:09
    No es una pregunta simple.
  • 0:10 - 0:12
    Hoy tenemos la adopción,
  • 0:12 - 0:14
    familias adoptivas,
  • 0:14 - 0:15
    madres subrogadas.
  • 0:16 - 0:19
    Muchos padres y madres
    enfrentan preguntas difíciles
  • 0:19 - 0:21
    y decisiones difíciles.
  • 0:22 - 0:25
    ¿Debemos contarle al niño
    lo de la donación de esperma?
  • 0:27 - 0:29
    Y si es así, ¿cuándo?
  • 0:29 - 0:31
    ¿Qué palabras usamos?
  • 0:32 - 0:34
    A los donantes de esperma
    se les suele llamar,
  • 0:36 - 0:37
    "padres biológicos",
  • 0:37 - 0:40
    ¿pero deberíamos realmente
    usar la palabra "padre"?
  • 0:42 - 0:44
    Como filósofa y científica social,
  • 0:44 - 0:48
    he estado estudiando las preguntas
    sobre el concepto de paternidad.
  • 0:49 - 0:52
    Pero hoy, hablaré con Uds.
    de lo que aprendí
  • 0:52 - 0:54
    hablando con padres, madres e hijos.
  • 0:55 - 1:00
    Les mostraré que ellos saben
    lo que más importa en una familia,
  • 1:00 - 1:02
    aunque sus familias
    sean un poco diferentes.
  • 1:03 - 1:08
    Les mostraré sus maneras creativas
    de lidiar con preguntas difíciles.
  • 1:09 - 1:13
    Pero también les mostraré
    las incertidumbres de los padres.
  • 1:15 - 1:18
    Entrevistamos parejas que hicieron
    tratamientos de fertilidad
  • 1:18 - 1:21
    en el Hospital de la Universidad de Ghent,
  • 1:21 - 1:23
    usando esperma de un donante.
  • 1:23 - 1:25
    En el cronograma del tratamiento,
  • 1:25 - 1:28
    hay dos puntos en los que
    realizamos entrevistas.
  • 1:29 - 1:31
    Incluimos parejas heterosexuales,
  • 1:32 - 1:36
    donde el hombre, por algún motivo,
    no tenía esperma de calidad,
  • 1:36 - 1:42
    y parejas de lesbianas que obviamente
    buscaban esperma en otro lugar.
  • 1:43 - 1:45
    También incluimos niños.
  • 1:47 - 1:49
    Yo quería saber cómo estos niños
  • 1:49 - 1:53
    definen conceptos
    como paternidad y familia.
  • 1:54 - 1:57
    De hecho, fue lo que les pregunté,
  • 1:58 - 2:00
    pero de otra forma.
  • 2:01 - 2:04
    Dibujé un manzano,
  • 2:05 - 2:08
    así podría hacerles preguntas
    abstractas y filosóficas
  • 2:08 - 2:12
    de forma que no quisieran huir.
  • 2:13 - 2:16
    Como pueden ver,
    el manzano está vacío.
  • 2:18 - 2:20
    Eso ilustra mi enfoque investigador.
  • 2:21 - 2:23
    Al diseñar técnicas como esta,
  • 2:23 - 2:28
    reduzco al mínimo cualquier
    contenido o significado a la entrevista,
  • 2:29 - 2:31
    pues quiero escuchar
    de ellos ese contenido.
  • 2:32 - 2:34
    Les pregunté:
  • 2:35 - 2:38
    ¿Cómo se vería tu familia
    si fuera un manzano?
  • 2:39 - 2:42
    Y podían agarrar una manzana de papel
    para cada persona que, a su parecer,
  • 2:42 - 2:44
    era un miembro de su familia,
  • 2:44 - 2:47
    escribir un nombre en ella
    y colgarla dónde quisieran,
  • 2:47 - 2:49
    y yo les hice preguntas.
  • 2:50 - 2:53
    La mayoría empezó
    con los padres o hermanos.
  • 2:54 - 2:56
    Uno empezó con "Boxer",
  • 2:57 - 2:59
    el perro fallecido de sus abuelos.
  • 3:00 - 3:04
    En ese punto, ningún niño
    había mencionado el donante.
  • 3:04 - 3:09
    Entonces, les pregunté
    de su historia de nacimiento.
  • 3:09 - 3:11
    Les dije: "Antes de que nacieras,
  • 3:11 - 3:14
    estaban sólo tu mamá y papá,
  • 3:14 - 3:15
    o mamá y mamá.
  • 3:15 - 3:18
    ¿Podrías contarme
    como llegaste a la familia?
  • 3:19 - 3:21
    Y me explicaron.
  • 3:22 - 3:23
    Uno dijo:
  • 3:24 - 3:26
    "Mis papás no tenían buenas semillas,
  • 3:27 - 3:31
    pero hay hombres amables
    por ahí con semillas sobrantes.
  • 3:31 - 3:33
    Las traen al hospital,
  • 3:33 - 3:35
    y las ponen en un frasco grande.
  • 3:36 - 3:40
    Mi mamá fue allí y tomó dos del frasco,
  • 3:41 - 3:43
    una para mí y otra para mi hermana.
  • 3:44 - 3:46
    Ella las colocó en su vientre;
  • 3:46 - 3:47
    de alguna manera;
  • 3:48 - 3:52
    y su vientre creció muchísimo,
    y allí estaba yo."
  • 3:53 - 3:54
    Mmm.
  • 3:57 - 4:00
    Sólo cuando empezaron
    a mencionar el donante,
  • 4:00 - 4:03
    les hice preguntas sobre él,
    usando sus propias palabras.
  • 4:04 - 4:05
    Yo dije:
  • 4:05 - 4:10
    "Si esto fuera una manzana
    para el hombre amable con las semillas,
  • 4:10 - 4:11
    ¿qué harías tú con ella?
  • 4:12 - 4:14
    Y un niño que pensaba en voz alta,
  • 4:14 - 4:17
    mientras sostenía la manzana, dijo:
  • 4:18 - 4:21
    "No la pondría arriba con las otras,
  • 4:21 - 4:23
    no es parte de mi familia.
  • 4:24 - 4:26
    Pero tampoco la pondría en el suelo.
  • 4:26 - 4:28
    Es demasiado frío y duro.
  • 4:29 - 4:31
    Creo que debería estar en el tronco,
  • 4:32 - 4:35
    porque él hizo posible mi familia.
  • 4:35 - 4:37
    Si él no lo hubiera hecho,
  • 4:37 - 4:41
    sería muy triste pues
    mi familia no estaría aquí,
  • 4:41 - 4:43
    y yo no estaría aquí."
  • 4:46 - 4:49
    Entonces, padres y madres
    crearon cuentos de familia;
  • 4:49 - 4:51
    cuentos para sus hijos.
  • 4:53 - 4:56
    Una pareja explicó su inseminación
  • 4:56 - 4:58
    llevando sus hijos a una granja
  • 4:59 - 5:02
    para ver un veterinário
    inseminar a las vacas.
  • 5:04 - 5:05
    ¿Y por qué no?
  • 5:05 - 5:08
    Es su manera de explicar;
  • 5:08 - 5:11
    su narrativa creada en familia,
  • 5:11 - 5:12
    un "hágalo-usted-mismo".
  • 5:13 - 5:15
    Otra pareja hizo libros,
  • 5:15 - 5:16
    uno para cada hijo.
  • 5:17 - 5:18
    Eran verdaderas obras de arte
  • 5:18 - 5:22
    que contenian sus pensamientos
    y sentimientos a lo largo del tratamiento.
  • 5:22 - 5:25
    Tenían ahí hasta los boletos
    de estacionamiento del hospital.
  • 5:25 - 5:27
    Se trata de hacerlo uno mismo:
  • 5:27 - 5:30
    Encontrar maneras, palabras e imágenes
  • 5:30 - 5:32
    para contar tu historia
    de familia a tu hijo.
  • 5:34 - 5:37
    Las historias eran sumamente diversas,
  • 5:37 - 5:40
    pero todas tenían algo en común:
  • 5:42 - 5:45
    eran una historia de anhelo por un hijo
  • 5:46 - 5:48
    y la búsqueda de ese hijo.
  • 5:48 - 5:50
    Trataban de lo especial
  • 5:50 - 5:53
    y profundamente querido que era su hijo.
  • 5:55 - 6:00
    Hasta ahora las investigaciones muestran
    que estos niños están muy bien.
  • 6:00 - 6:02
    No tienen más problemas que otros niños.
  • 6:03 - 6:07
    Sin embargo, los padres y madres también
    querían justificar sus decisiones
  • 6:07 - 6:09
    a través de sus historias.
  • 6:10 - 6:13
    Esperaban que sus hijos
    comprendieran sus motivos
  • 6:13 - 6:15
    de construir así la familia.
  • 6:16 - 6:20
    Detrás había un miedo
    de que sus hijos pudieran desaprobar
  • 6:20 - 6:22
    y rechazar al padre no genético.
  • 6:23 - 6:25
    Ese miedo es comprensible,
  • 6:25 - 6:27
    pues vivimos en una sociedad
  • 6:27 - 6:30
    muy heteronormativa y genetista;
  • 6:30 - 6:32
    un mundo que todavía cree
  • 6:32 - 6:36
    que una verdadera familia
    consiste en una madre, un padre
  • 6:36 - 6:38
    y sus hijos relacionados genéticamente.
  • 6:40 - 6:41
    Bueno.
  • 6:42 - 6:45
    Quisiera contarles a Uds.
    de un adolescente,
  • 6:45 - 6:49
    concebido con un donante,
    aunque no participó en nuestro estudio.
  • 6:49 - 6:51
    Un día, discutió con su padre,
  • 6:51 - 6:53
    y le gritó:
  • 6:53 - 6:55
    "¿Me estás diciendo qué hacer?
  • 6:55 - 6:57
    "¡Ni siquiera eres mi padre!"
  • 6:59 - 7:03
    Era eso exactamente lo que temían
    los padres y madres en nuestro estudio.
  • 7:04 - 7:07
    El muchacho luego se arrepintió,
    e hicieron las paces.
  • 7:08 - 7:11
    Pero lo más interesante
    es la reacción del padre.
  • 7:12 - 7:13
    Dijo:
  • 7:14 - 7:19
    "Ese arrebato nada tuvo que ver
    con la falta de vínculo genético.
  • 7:20 - 7:23
    Fue una asunto de pubertad,
  • 7:23 - 7:24
    de ser difícil.
  • 7:24 - 7:26
    Es lo que hacen a esta edad.
  • 7:27 - 7:28
    Pasará."
  • 7:29 - 7:31
    Lo que este hombre nos dice
  • 7:31 - 7:34
    es que cuándo algo va mal,
  • 7:35 - 7:36
    no debemos pensar inmediatamente
  • 7:36 - 7:39
    que es porque la familia
    es un poco diferente.
  • 7:39 - 7:42
    Estas cosas pasan en todas las familias
  • 7:44 - 7:45
    y de vez en cuando,
  • 7:46 - 7:47
    todos los padres se preguntan:
  • 7:48 - 7:51
    ¿Soy un padre lo suficientemente bueno?
  • 7:51 - 7:52
    Estos padres también.
  • 7:53 - 7:57
    Más que nada, lo que ellos querían
    era hacer lo mejor para sus hijos.
  • 7:58 - 8:00
    Pero también se preguntaban a veces:
  • 8:00 - 8:02
    "¿Soy un padre de verdad?"
  • 8:02 - 8:06
    Y sus incertidumbres ya existían
    mucho antes de ser padres.
  • 8:06 - 8:08
    Al inicio del tratamiento,
  • 8:08 - 8:09
    cuando conocieron el asesor;
  • 8:10 - 8:13
    le prestaron mucha atención,
  • 8:13 - 8:15
    pues querían hacerlo bien.
  • 8:16 - 8:17
    Incluso 10 años después,
  • 8:18 - 8:21
    aún recuerdan el consejo que les dieron.
  • 8:25 - 8:28
    Al pensar en el asesor
  • 8:29 - 8:32
    y el consejo que les dio, lo hablamos,
  • 8:32 - 8:35
    y una pareja de lesbianas dijo:
  • 8:37 - 8:40
    "Cuándo nuestro hijo nos pregunte:
    '¿Tengo un padre?',
  • 8:41 - 8:44
    le diremos: 'No, no tienes un padre.'
  • 8:45 - 8:48
    Pero no le diremos nada más,
    a no ser que nos pregunte,
  • 8:48 - 8:52
    pues podría no estar preparado,
    lo dijo el asesor."
  • 8:53 - 8:55
    Bueno,
  • 8:55 - 8:57
    no lo sé, es muy diferente
  • 8:57 - 9:00
    de cómo contestamos
    las preguntas de los niños.
  • 9:00 - 9:03
    Como la leche, "¿Se hace en una fábrica?"
  • 9:04 - 9:07
    Diríamos: "No, viene de las vacas".
  • 9:07 - 9:09
    Y hablaríamos del granjero,
  • 9:09 - 9:11
    y como la leche llega a la tienda.
  • 9:12 - 9:13
    No diríamos:
  • 9:14 - 9:18
    "No, la leche no se hace en fábricas"
  • 9:20 - 9:22
    Algo raro pasó aquí,
  • 9:22 - 9:25
    y por supuesto que los niños lo notaron.
  • 9:26 - 9:27
    Un chico dijo:
  • 9:27 - 9:30
    "Yo le hago muchísimas
    preguntas a mis papás,
  • 9:30 - 9:32
    pero se comportaron muy raro.
  • 9:33 - 9:37
    Pero, saben, tengo una amiga
    en la escuela, y ella fue hecha igual.
  • 9:37 - 9:40
    Cuando tengo preguntas,
    simplemente le pregunto a ella."
  • 9:42 - 9:43
    Muchacho astuto.
  • 9:44 - 9:45
    Problema resuelto.
  • 9:46 - 9:48
    Pero sus padres no se dieron cuenta,
  • 9:49 - 9:51
    y sin duda no era lo que tenían en mente,
  • 9:51 - 9:53
    seguro que el asesor tampoco
  • 9:53 - 9:58
    mientras discutían la importancia
    de ser una familia abierta al diálogo.
  • 10:00 - 10:03
    Eso es lo raro con los consejos.
  • 10:03 - 10:06
    Cuándo damos pastillas a la gente,
    antes acumulamos evidencias.
  • 10:07 - 10:09
    Realizamos pruebas,
    estudios de seguimiento.
  • 10:09 - 10:13
    Queremos saber con certeza,
    qué hace la píldora
  • 10:13 - 10:16
    y como afecta la vida de la gente.
  • 10:16 - 10:17
    ¿Y los consejos?
  • 10:19 - 10:23
    Los consejos nos son suficientes,
    o que los profesionales den consejos
  • 10:23 - 10:27
    teóricamente sanos o bienintencionados.
  • 10:27 - 10:31
    Deben ser consejos
    sustentados en evidencias;
  • 10:31 - 10:35
    evidencias de que realmente
    mejoran la vida de los pacientes.
  • 10:36 - 10:41
    Ahora, a la filósofa en mí
    le gustaría ofrecerles una paradoja:
  • 10:42 - 10:46
    Les aconsejo que dejen de seguir consejos.
  • 10:48 - 10:49
    Pero, sí.
  • 10:50 - 10:53
    (Aplausos)
  • 10:55 - 10:57
    No terminaré con lo que salió mal,
  • 10:57 - 11:01
    no estaría haciendo justicia
    al afecto que vimos en esas familias.
  • 11:03 - 11:06
    ¿Se recuerdan de los libros
    y la visita al granjero?
  • 11:06 - 11:09
    Cuando los padres hacen
    lo que les funcionan,
  • 11:10 - 11:11
    hacen cosas brillantes.
  • 11:12 - 11:16
    Lo que quiero que recuerden
    como miembros de una familia,
  • 11:16 - 11:19
    sea cual sea la forma y condición,
  • 11:19 - 11:24
    es que lo que las familias necesitan
    son relaciones afectuosas.
  • 11:25 - 11:29
    No tenemos que ser
    profesionales para crearlas.
  • 11:30 - 11:32
    La mayoría lo hace sin problemas,
  • 11:33 - 11:35
    aunque requiera mucho esfuerzo
  • 11:35 - 11:38
    y ocasionalmente algunos consejos
    pueden ser útiles.
  • 11:39 - 11:42
    En ese caso, tengan en cuenta tres cosas.
  • 11:44 - 11:47
    Trabaja con consejos
    que funcionen para tu familia.
  • 11:48 - 11:53
    Recuerda: Tú eres el experto,
    porque tú vives tu vida familiar.
  • 11:55 - 11:56
    Finalmente,
  • 11:56 - 12:00
    Cree en tus habilidades
    y en tu creatividad,
  • 12:01 - 12:04
    porque puedes hacerlo tú mismo.
  • 12:05 - 12:06
    Gracias.
  • 12:06 - 12:11
    (Aplausos)
Title:
¿Ven los niños a los donadores de esperma como parte de su familia?
Speaker:
Veerle Provoost
Description:

¿Cómo se define un padre, madre... o una familia? La especialista en bioética Veerle Provoost explora esas preguntas en el contexto de familias no tradicionales, las integradas por adopción, segundo matrimonio, madre subrogada y donación de esperma. En esta charla ella comparte historias de cómo padres, madres y niños crean su propia narrativa familiar.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:26

Spanish subtitles

Revisions