Return to Video

Как «глубокая экология» приведёт нас к городскому фермерству | Жан-Ноэль Герц | TEDxAnnecy

  • 0:07 - 0:08
    600 гектаров...
  • 0:09 - 0:12
    600 гектаров — это площадь
    всех подземных стоянок
  • 0:12 - 0:14
    в черте Парижа.
  • 0:14 - 0:17
    Такое огромное пространство
    даже представить трудно.
  • 0:17 - 0:18
    Это шесть миллионов квадратных метров.
  • 0:18 - 0:22
    По сравнению с вашей квартирой
    это огромное пространство.
  • 0:23 - 0:25
    И оказывается, точно такую же площадь
  • 0:25 - 0:30
    занимали сады и огороды
    в стенах Парижа XIX века,
  • 0:30 - 0:34
    150 лет назад, то есть вчера или позавчера
    на временнóй шкале человечества.
  • 0:34 - 0:37
    Это ставит сверхцель перед нами,
    городскими фермерами,
  • 0:37 - 0:41
    земледельцами подземелий и бетона,
  • 0:42 - 0:44
    состоящую в том,
    чтобы отвоевать это пространство
  • 0:44 - 0:48
    у машин в нашем мегаполисе,
  • 0:48 - 0:52
    постараться вдохнуть в него
    больше жизни, зелени
  • 0:52 - 0:56
    и предоставить заботу о значительной
    части питания самому городу.
  • 0:57 - 1:02
    Одна из целей, которую мы ставим
    перед собой в этом начинании, —
  • 1:02 - 1:06
    это обеспечить людей
    наиболее качественным питанием
  • 1:06 - 1:08
    и возможностью работать недалеко от дома.
  • 1:08 - 1:11
    Так вот, я городской фермер.
  • 1:11 - 1:15
    Я работаю на подземной стоянке
    в Париже около Порт-де-ля-Шапель.
  • 1:15 - 1:16
    Может показаться странно:
  • 1:16 - 1:19
    «Что вообще можно сделать
    на подземной стоянке?»
  • 1:20 - 1:23
    Какие методы есть в нашем распоряжении
  • 1:23 - 1:28
    для оживления и озеленения города
    и внедрения в нём земледелия?
  • 1:28 - 1:31
    Очень просто: возьмём пример с того,
    что сделала Природа,
  • 1:31 - 1:34
    когда в самом начале вся Земля
    была одним большим камнем.
  • 1:34 - 1:38
    Итак, если Природе, жизни
    удалось зародиться на камне,
  • 1:38 - 1:42
    возможно, и нам удастся сделать
    то же самое на бетонной стоянке?
  • 1:42 - 1:44
    Так что же мы делаем?
  • 1:44 - 1:48
    Мы имитируем — черпаем как можно
    больше вдохновения из биомимикрии.
  • 1:48 - 1:50
    Много миллиардов лет назад
    первыми на Земле
  • 1:50 - 1:53
    появились водоросли.
  • 1:53 - 1:56
    Вот и мы постарались
    прижить на нашей парковке —
  • 1:56 - 1:58
    это было в апреле 2018 года —
  • 1:58 - 2:01
    спирулину, о которой вы,
    возможно, слышали;
  • 2:01 - 2:05
    она — настоящее чудо и очень питательна.
  • 2:06 - 2:09
    Её доставили, и мы стараемся,
    чтобы она прижилась.
  • 2:09 - 2:12
    Сегодня мы уже умеем
    выращивать шампиньоны.
  • 2:12 - 2:14
    Оказывается, они появились на Земле
  • 2:14 - 2:18
    немногим больше одного миллиарда лет,
    то есть после водорослей.
  • 2:18 - 2:22
    Они исключительны в том смысле, что могут
    сосуществовать в симбиозе с водорослями,
  • 2:22 - 2:26
    другими словами, они не станут
    поглощать кислород,
  • 2:26 - 2:28
    а водоросли не претендуют
    на углекислый газ.
  • 2:28 - 2:31
    Так что наша первая форма симбиоза,
    начало нашей экосистемы,
  • 2:31 - 2:36
    уже создаётся на бетонных
    плитах нашей парковки.
  • 2:37 - 2:41
    Мы решили также пойти чуть дальше
    в том, что удалось сделать Природе
  • 2:41 - 2:44
    нам в помощь и что известно
    любому садовнику:
  • 2:44 - 2:49
    черви, дождевые черви,
    которые участвуют в создании гумуса,
  • 2:49 - 2:52
    также помогают нам, производя
    компост у нас на парковке.
  • 2:52 - 2:54
    Мы делаем вермикомпост,
    в котором перерабатывается
  • 2:54 - 2:57
    значительная часть пищевых отходов
    прямо на месте.
  • 2:57 - 3:01
    Черви появились на Земле
    сотни миллионов лет назад.
  • 3:01 - 3:03
    То есть мы повторяем всю цепочку,
  • 3:03 - 3:07
    обеспечивающую живую Природу
    на нашей планете.
  • 3:07 - 3:12
    А после, со всеми этими взаимодействующими
    между собой живыми составляющими,
  • 3:12 - 3:15
    мы постараемся вырастить овощи,
  • 3:15 - 3:18
    такие как листовые овощи, салаты.
  • 3:18 - 3:22
    Их нам уже скоро доставят,
    и мы установим их на парковке.
  • 3:22 - 3:24
    А потом, на десерт, у нас будут фрукты.
  • 3:24 - 3:26
    С ними надо будет немного подождать,
  • 3:26 - 3:29
    несколько лет, может, к 2020 году,
    но они у нас будут.
  • 3:29 - 3:32
    Со всеми этими технологиями,
    методами и помощью симбиоза,
  • 3:32 - 3:35
    в созданной нами системе взаимодействия,
    у нас обязательно получится.
  • 3:35 - 3:39
    А чтобы не было однообразия,
  • 3:39 - 3:42
    в прошлом месяце нам удалось
    вырастить цветы.
  • 3:43 - 3:45
    Это прекрасные и ароматные
  • 3:45 - 3:47
    тюльпаны, лилии и гиацинты.
  • 3:49 - 3:53
    Они не только нас радуют,
    но и дополняют нашу экосистему.
  • 3:53 - 3:58
    А совокупность этих экосистем
    составляет новую биосферу,
  • 3:58 - 4:02
    созданную нами
    на подземной стоянке в Париже.
  • 4:02 - 4:05
    И для нас очень важно напоминать себе,
  • 4:05 - 4:08
    что эта биосфера
    находится в сердце города,
  • 4:08 - 4:12
    в том самом месте, где люди
    станут потреблять наши продукты.
  • 4:12 - 4:15
    То, что несёт с собой эта биосфера, —
  • 4:15 - 4:18
    сегодня мы много слышим
    о замкнутой экономике, —
  • 4:18 - 4:21
    это возможность собрать
    ресурсы, городские отходы
  • 4:21 - 4:25
    и интегрировать их в нашу
    земледельческую агросистему.
  • 4:25 - 4:31
    Любые отходы: кофейная гуща,
    пивная дробина, картон, —
  • 4:31 - 4:34
    всё это пускается в ход
    и обогащает нашу систему.
  • 4:34 - 4:38
    Таким образом, мы обеспечиваем
    переработку в позитивную энергию.
  • 4:38 - 4:42
    Так что уже сегодня, сейчас,
    мы соседствуем с нашим питанием.
  • 4:43 - 4:45
    Оно живёт в сердце нашего города,
  • 4:45 - 4:48
    и это настоящая утопия,
    которую мы воплощаем в жизнь.
  • 4:49 - 4:54
    И можно надеяться, что все вместе,
  • 4:54 - 4:57
    живя бок о бок и развиваясь
    вместе с тем, что мы едим,
  • 4:57 - 5:01
    мы адаптируем нашу жизнь
    под источник питания, и наоборот.
  • 5:01 - 5:04
    Это воплощение теории
    «глубокой экологии» Наэсса
  • 5:04 - 5:08
    в условиях города XXI века.
  • 5:09 - 5:11
    Это радикально новый подход:
  • 5:11 - 5:14
    суметь сказать себе,
    что, возможно, мы находимся
  • 5:14 - 5:18
    на заре становления устойчивого
    и долгосрочного города —
  • 5:18 - 5:22
    что было немыслимо
    ещё несколько лет назад.
  • 5:23 - 5:26
    Итак, мы создали биосферу — это чудо.
  • 5:27 - 5:28
    Человечество может сказать себе,
  • 5:28 - 5:33
    что, возможно, и для нас
    есть будущее на этой планете — ура!
  • 5:33 - 5:36
    И как добавочный бонус,
  • 5:36 - 5:41
    если мы сможем вдохновить
    другие подобные начинания,
  • 5:41 - 5:45
    если наша деятельность
    будет продуктивна и успешна,
  • 5:46 - 5:49
    мы таким образом
    покажем пример нашим детям.
  • 5:49 - 5:52
    Это очень важный момент:
  • 5:52 - 5:57
    оставить нашим детям чуть более
    зелёное и экологичное будущее,
  • 5:57 - 5:59
    так как завтра
  • 6:00 - 6:04
    наши дети и внуки без сомнения
    полетят осваивать звёзды,
  • 6:05 - 6:10
    и нам бы хотелось, чтобы они вспоминали,
    что мы боролись за устойчивое будущее
  • 6:10 - 6:13
    и за успешное сосущетвование
    с окружающей нас природой.
  • 6:14 - 6:17
    Будет приятно сознавать, что завтра,
  • 6:17 - 6:20
    перелетая с одной планеты на другую
  • 6:20 - 6:23
    и открывая новые колонии,
  • 6:23 - 6:26
    они не оставят найденные ими
    планеты без растительности.
  • 6:26 - 6:28
    Очень бы этого хотелось.
  • 6:28 - 6:28
    Спасибо.
  • 6:28 - 6:31
    (Аплодисменты)
Title:
Как «глубокая экология» приведёт нас к городскому фермерству | Жан-Ноэль Герц | TEDxAnnecy
Description:

Жан-Ноэль Герц предлагает нам исследовать бетонные, неиспользованные в городе поверхности, а именно 600 гектаров подземных стоянок, и задействовать их для развития городского земледелия. Он объяснит нам, как современное земледелие может прижиться в незадействованных уголках города рядом с населением, которое в нём нуждается.

Жан-Ноэль Гертц — специалист по термодинамике, ставший фермером. Получив образование на востоке Франции, он оставался увлечён растительным миром и тем, как нам его лучше использовать. Городское земледелие оказалось идеальной деятельностью для совмещения его профессиональных знаний с увлечением. В 2014 он основал «Циклопоникс», что происходит от греческих слов kuklos (круг) и ponos (усилие, энергия). В этом названии отражено стремление к цикличному процессу, над которым он работает сегодня, а также к миру, каким бы он хотел его увидеть завтра.

Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
French
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
06:37

Russian subtitles

Revisions