Return to Video

Expedition 57 to 58 Change of Command Ceremony December 18, 2018

  • 5:10 - 5:13
    Expedição 57, estamos prontos para começar a
  • 5:13 - 5:14
    Cerimônia de Mudança de Comando.
  • 5:32 - 5:33
    Temos um bom sinal e te vemos alto e
  • 5:33 - 5:34
    claro.
  • 5:34 - 5:34
    Pornto para começar.
  • 5:40 - 5:44
    Bem, queridas equipes na
  • 5:44 - 5:45
    Estação Espacial Internacional e
  • 5:45 - 5:45
    no solo.
  • 5:47 - 5:51
    Queridos milhares de Humanos ai em baixo
  • 5:52 - 5:53
    trabalhando neste projeto nos
  • 5:53 - 5:54
    Centros de Controle.
  • 5:54 - 5:56
    Engenheiros, planejadores, técnicos
  • 5:56 - 5:57
    e cientistas.
  • 5:58 - 6:00
    Expedição 57 está chegando à um
  • 6:00 - 6:00
    fim.
  • 6:01 - 6:04
    E na verdade, é um fim bem sucedido, apesar de alguns
  • 6:04 - 6:06
    desafios que tivemos
  • 6:07 - 6:09
    onde em cada uma das situações
  • 6:09 - 6:11
    fomos capazes de nos reunir,
  • 6:11 - 6:13
    os parceiros internacionais, as
  • 6:13 - 6:15
    tripulações, os centros de controle, e
  • 6:15 - 6:17
    fazer o que realmente somos bons,
  • 6:18 - 6:20
    nessa cooperação internacional,
  • 6:20 - 6:23
    para nos adaptarmos aos desafios, mudanças,
  • 6:23 - 6:26
    e virar todas as situações ao nosso favor.
  • 6:26 - 6:26
    Fazendo o melhor delas.
  • 6:27 - 6:28
    Isso é o que fizemos.
  • 6:28 - 6:33
    Aqui estamos, seis Humanos na
    Estação Espacial Internacional.
  • 6:33 - 6:36
    A embaixada da Humanidade
    no espaço.
  • 6:36 - 6:38
    Continuando uma presença Humana ininterrupta de
  • 6:38 - 6:42
    18 anos neste laboratório fantástico.
  • 6:42 - 6:44
    Ao mesmo tempo, também fomos capazes
  • 6:44 - 6:46
    de completar um grande programa
  • 6:46 - 6:47
    científico.
  • 6:47 - 6:50
    Tivemos cerca de 300 experimentos
  • 6:50 - 6:51
    científicos.
  • 6:51 - 6:54
    Vimos novos materiais,
  • 6:54 - 6:56
    investigamos a mudança climática,
  • 6:56 - 6:58
    observamos células,
  • 6:59 - 7:01
    trabalhamos em medicamentos para o câncer,
  • 7:01 - 7:04
    para melhorar tratamentos contra o câncer.
  • 7:04 - 7:06
    Melhoramos tratamentos contra
  • 7:06 - 7:08
    as doenças de Parkinson e Alzhiemer,
  • 7:09 - 7:11
    trabalhamos com plasma e física quântica,
  • 7:12 - 7:16
    e por último mas não menos importante,
    testamos novas tecnologias que vão
  • 7:16 - 7:18
    nos capacitar ir além à Lua
  • 7:18 - 7:19
    e Marte.
  • 7:19 - 7:21
    E falando sobre Lua e Marte,
  • 7:21 - 7:24
    durante esta Expedição, este meio ano
    aqui na Estação Espacial Internacional, nós
  • 7:25 - 7:28
    completamos cerca de 3,000 órbitas
    ao redor do nosso planeta.
  • 7:29 - 7:30
    Cobrindo a distância entre
  • 7:30 - 7:34
    a Lua e a Terra mais de 200 vezes,
  • 7:34 - 7:34
    ida e volta.
  • 7:35 - 7:37
    E em adição à isso, nós
  • 7:37 - 7:39
    também completamos meia órbita ao redor
  • 7:39 - 7:41
    do Sol, juntos de todos
  • 7:41 - 7:41
    vocês.
  • 7:43 - 7:46
    Eu também gostaria de agradecer à minha tripulação
  • 7:46 - 7:48
    da Soyuz, meus amigos, Sergey
  • 7:48 - 7:49
    e Serena
  • 7:49 - 7:51
    por um tempo fantástico
  • 7:51 - 7:53
    aqui em cima, meio ano na
  • 7:53 - 7:54
    Estação Espacial Internacional.
  • 7:55 - 7:57
    Vocês não apenas trabalharam
  • 7:57 - 7:59
    de forma profissional e com uma grande atitude
    para tornar esta
  • 7:59 - 8:00
    Expedição bem sucedida.
  • 8:01 - 8:05
    Mas em adição à isso, vocês mostraram uma grande atitude
  • 8:05 - 8:07
    sobre viver aqui
  • 8:07 - 8:08
    na Estação.
  • 8:09 - 8:10
    Tornando este um grande exemplo de
  • 8:10 - 8:12
    cooperação internacional.
  • 8:13 - 8:14
    Muito obrigado.
  • 8:15 - 8:16
    Ao mesmo tempo, tenho de
  • 8:18 - 8:19
    agrandecer às nossas famílias,
  • 8:19 - 8:21
    pois eles nos apoiaram durante estes
  • 8:21 - 8:24
    seis meses aqui em cima.
  • 8:25 - 8:27
    Todo o tempo de preparação que o antecedeu.
  • 8:27 - 8:28
    E sem este apoio
  • 8:28 - 8:31
    essa missão não teria sido possível.
  • 8:31 - 8:34
    Sabemos que vocês, na verdade,
    tem o trabalho mais dificil desta
  • 8:34 - 8:36
    missão e nunca
  • 8:36 - 8:36
    esqueceremos disso.
  • 8:38 - 8:40
    O mesmo vai às equipes da missão
  • 8:40 - 8:42
    e todas as milhares de pessoas ai em baixo,
  • 8:42 - 8:46
    que contribuíram para esta missão, para este
    projeto fantástico.
  • 8:46 - 8:48
    O que vocês tem é um talento:
  • 8:48 - 8:49
    se reunir,
  • 8:49 - 8:51
    trazendo sua dedicação. Sem
  • 8:51 - 8:53
    isso, nada teria sido
  • 8:53 - 8:53
    possível.
  • 8:55 - 8:58
    E à vocês, foi fantśtico ver
  • 8:58 - 9:01
    vocês juntando-se à Expedição 57
  • 9:01 - 9:05
    por duas semanas e meia, vocês
  • 9:05 - 9:06
    caíram correndo e fizeram
  • 9:06 - 9:08
    algo que algumas pessoas disseram
  • 9:08 - 9:09
    não ser possível.
  • 9:09 - 9:12
    Ficaram prontos em duas semanas e meia
  • 9:12 - 9:15
    para assumir este lugar fantástico,
  • 9:15 - 9:17
    esta máquina fantástica e ao vê-los,
  • 9:17 - 9:19
    realmente preciso dizer: estão prontos.
  • 9:20 - 9:22
    Oleg, é claro, não tenho que falar muito:
  • 9:22 - 9:24
    você já esteve aqui muitas vezes,
    acho que é seu quarto voo.
  • 9:25 - 9:27
    Então você é um Comandante bem
  • 9:27 - 9:29
    experiente, e sei que este lugar
  • 9:29 - 9:32
    estará em mãos muito boas, suas
  • 9:32 - 9:32
    mãos.
  • 9:34 - 9:35
    Quando fecharmos a escotilha amanhã,
  • 9:36 - 9:38
    estaremos tanto felizes e tristes.
  • 9:38 - 9:42
    Vamos deixar este lugar
    com um sorrisso e uma lágrima.
  • 9:43 - 9:45
    Em grande parte, por sentirmos a falta de vocês,
  • 9:45 - 9:46
    nossos amigos aqui em cima.
  • 9:46 - 9:49
    E também por este lugar fanástico e
  • 9:49 - 9:49
    mágico.
  • 9:49 - 9:51
    Este é o único lugar que
  • 9:51 - 9:53
    os Humanos tem fora do planeta
  • 9:53 - 9:55
    Terra, onde podemos viver.
  • 9:56 - 9:57
    Se você gostar,
  • 9:58 - 10:00
    pode nos ver com olho nu.
  • 10:00 - 10:03
    Vá ao site da ISS que lá mostra quando nos ver.
  • 10:04 - 10:05
    Você pode olhar para o céu,
  • 10:05 - 10:08
    e ver esta estrelinha brilhante
    movendo-se por ele.
  • 10:09 - 10:10
    Você pode ver isso por muitas e muitas
  • 10:10 - 10:11
    noites.
  • 10:11 - 10:13
    E caso veja, pense nisso:
  • 10:13 - 10:14
    os Humanos realmente fizeram isso.
  • 10:15 - 10:19
    Que aqui, agora, tem seis Humanos, logo
    apenas três,
  • 10:20 - 10:22
    dos 7 bilhões que vivem na Terra.
  • 10:22 - 10:25
    Então acenem à eles quando os virem.
  • 10:26 - 10:27
    Vou ouvir.
  • 10:27 - 10:29
    Passando o Comando da
  • 10:29 - 10:31
    Estação Espacial Internacional
  • 10:31 - 10:35
    para Oleg Dimitriyevich Kononenko
  • 10:35 - 10:37
    como o Comandante da Expedição 58.
  • 10:38 - 10:39
    Parabéns Oleg.
  • 10:42 - 10:44
    Tocamos o sino, como tradição e vou passar
  • 10:45 - 10:48
    a chave da ISS para Oleg.
  • 11:00 - 11:02
    Obrigado, Alex. Antes de tudo,
  • 11:02 - 11:06
    obrigado pela grande passagem que
    você nos proporcionou.
  • 11:06 - 11:11
    Obrigado pelo grande trabalho que você
  • 11:11 - 11:13
    tem realizado como Comandante da Estação.
  • 11:14 - 11:18
    Você tem sido bom em manter
  • 11:18 - 11:21
    a Estação em excelente condição.
  • 11:21 - 11:26
    Apreciamos suas boas vindas
  • 11:26 - 11:30
    e o compartilhamento de suas experiências
    com nossa tripulação.
  • 11:32 - 11:35
    Foi uma passagem curta, mas extremamente produtiva.
  • 11:37 - 11:40
    Serena: obrigado por sua bondade,
    sua atitude,
  • 11:40 - 11:43
    criatividade, harmoniosidade e a atmosfera amigável
    para nossa tripulação.
  • 12:00 - 12:03
    Foi um prazer trabalhar
  • 12:03 - 12:04
    com você.
  • 12:07 - 12:12
    Você completou todas as tarefas
    abordo de forma bem sucedida.
  • 12:13 - 12:17
    Foi uma Expedição um pouco longa
    quanto inesperada.
  • 12:18 - 12:22
    Mas agora, é hora de vocês
  • 12:22 - 12:26
    irem para casa encontrarem suas
  • 12:26 - 12:27
    famílias.
  • 12:32 - 12:34
    Sentiremos sua falta. Boa sorte
    e (Russo).
  • 12:35 - 12:40
    Expedição 58 à 59.
    Estaremos bem ocupados, e
  • 12:41 - 12:42
    estamos prontos para começar a trabalhar.
  • 12:44 - 12:47
    Obrigado à todos no
  • 12:48 - 12:48
    solo.
  • 12:49 - 12:52
    Outro obrigado para você, Alex, Serena e Sergey.
  • 12:53 - 12:57
    Estou pronto para assumir o Comando da
  • 12:57 - 12:58
    Estação Espacial Internacional.
  • 12:58 - 12:59
    Muito obrigado.
  • 13:04 - 13:05
    Houston, isso conclue o evento.
Title:
Expedition 57 to 58 Change of Command Ceremony December 18, 2018
Description:

The reins of the International Space Station were passed from Alexander Gerst of the European Space Agency to Oleg Kononenko of Roscosmos during a ceremony on the orbital outpost on Dec. 18. Gerst is returning to Earth Dec. 20 with his Expedition 57 crewmates, Serena Aunon-Chancellor of NASA and Sergey Prokopyev of Roscosmos in the Soyuz MS-09 spacecraft for a landing on the steppe of Kazakhstan to complete a six-and-a-half month mission. Kononenko remains on the station as commander of Expedition 58 along with Flight Engineers Anne McClain of NASA and David Saint-Jacques of the Canadian Space Agency.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
14:02

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions