Erik Schlangen: Aspal yang dapat "memperbaiki sendiri"
-
0:37 - 0:40(Ketukan palu)
-
0:43 - 0:47(Tawa)
-
1:04 - 1:10(Suara microwave) (Tawa)
-
1:16 - 1:18Mungkin Anda semua setuju dengan saya
-
1:18 - 1:20bahwa ini adalah jalan yang bagus.
-
1:20 - 1:23Jalan ini terbuat dari aspal
-
1:23 - 1:26dan bahan aspal sangat bagus untuk jalanan,
-
1:26 - 1:30namun tidak selalu, khususnya pada saat-saat seperti hari ini,
-
1:30 - 1:32di mana sering terjadi hujan.
-
1:32 - 1:35Akan ada banyak cipratan air di aspal.
-
1:35 - 1:37Khususnya jika Anda sedang bersepeda,
-
1:37 - 1:41dan melewati mobil-mobil ini, tidak begitu menyenangkan.
-
1:41 - 1:44Aspal juga menimbulkan banyak kebisingan.
-
1:44 - 1:46ini adalah bahan yang bising
-
1:46 - 1:48dan jika kita membuat jalanan, katakanlah di Belanda,
-
1:48 - 1:52yang sangat dekat dengan kota, kita ingin jalanan yang tenang.
-
1:52 - 1:56Jalan keluarnya adalah membuat jalan
-
1:56 - 1:58dari aspal berpori.
-
1:58 - 2:00Aspal berpori, bahan yang kita gunakan sekarang
-
2:00 - 2:03di sebagian besar jalan raya di Belanda,
-
2:03 - 2:06mempunyai pori-pori dan air dapat masuk,
-
2:06 - 2:09sehingga air hujan akan mengalir ke tepi jalan
-
2:09 - 2:11dan Anda akan memiliki jalan yang mudah untuk ditempuh,
-
2:11 - 2:13tidak ada cipratan air lagi.
-
2:13 - 2:16dan lagi kebisingan itu akan menghilang dalam pori-pori ini.
-
2:16 - 2:19Karena sangat berongga, semua kebisingan akan hilang
-
2:19 - 2:22sehingga jalanan ini menjadi tenang.
-
2:22 - 2:25Tentu saja, ada kerugiannya,
-
2:25 - 2:30dan kerugian itu adalah akan terjadi retakan.
-
2:30 - 2:33Apa itu retakan? Anda lihat di jalanan ini
-
2:33 - 2:35ada batu di permukaannya yang lepas.
-
2:35 - 2:40Pertama satu, lalu beberapa batu lagi,
-
2:40 - 2:42dan lagi dan lagi dan lagi,
-
2:42 - 2:46kemudian -- saya tidak akan melakukannya. (tertawa)
-
2:46 - 2:49Namun batu ini dapat merusak kaca depan Anda,
-
2:49 - 2:50sehingga Anda tidak akan menyukainya.
-
2:50 - 2:54Akhirnya, retakan ini dapat menyebabkan kerusakan lainnya.
-
2:54 - 2:57Terkadang jalanan dapat menjadi berlubang.
-
2:57 - 3:01Ha. Sudah siap.
-
3:01 - 3:04Lubang, sudah pasti, dapat menjadi masalah,
-
3:04 - 3:06namun ada jalan keluarnya.
-
3:06 - 3:09Di sini Anda melihat bagaimana kerusakan muncul di material ini.
-
3:09 - 3:11Seperti yang saya katakan, aspal ini berpori, sehingga
-
3:11 - 3:14hanya ada sedikit pengikat di antara batu-batunya.
-
3:14 - 3:17Karena cuaca, sinar ultraviolet, oksidasi,
-
3:17 - 3:20pengikat ini, bitumen ini,
-
3:20 - 3:23perekat yang menyatukan batu-batu ini akan menyusut,
-
3:23 - 3:25dan jika menyusut, akan terjadi retakan kecil,
-
3:25 - 3:26dan terkelupas dari batu-baru.
-
3:26 - 3:29Lalu saat Anda berkendara, Anda melepaskan batu-batu --
-
3:29 - 3:32seperti yang Anda lihat di sini.
-
3:32 - 3:36Untuk mengatasi masalah ini, kami berpikir tentang bahan yang bisa memperbaiki sendiri.
-
3:36 - 3:38Jika kita dapat membuat bahan ini dapat memperbaiki dengan sendirinya
-
3:38 - 3:41mungkin kita akan mendapat jalan keluar.
-
3:41 - 3:46Jadi yang kami lakukan adalah menggunakan sabut baja untuk membersihkannya,
-
3:46 - 3:50dan sabut baja ini dapat dipotong menjadi potongan-potongan yang sangat kecil,
-
3:50 - 3:53yang kemudian kita campurkan dengan bitumen.
-
3:53 - 3:55Sehingga Anda akan mendapat aspal
-
3:55 - 3:58dengan potongan-potongan kecil sabut baja.
-
3:58 - 4:01Lalu Anda memerlukan mesin, seperti yang Anda lihat,
-
4:01 - 4:04yang dapat digunakan untuk memasak -- mesin induksi.
-
4:04 - 4:08Induksi sangat bagus dalam memanaskan, khususnya baja.
-
4:08 - 4:11Lalu Anda memanaskan baja ini,
-
4:11 - 4:12melelehkan bitumennya,
-
4:12 - 4:15dan bitumen akan mengalir ke dalam retakan-retakan kecil ini,
-
4:15 - 4:18dan batu itu akan kembali terekat di permukaannya.
-
4:18 - 4:22Hari ini saya menggunakan microwave karena tidak dapat
-
4:22 - 4:24membawa mesin induksi besar di atas panggung.
-
4:24 - 4:27Jadi microwave adalah sistem yang serupa.
-
4:27 - 4:31Saya sudah memasukkan contohnya, yang akan saya keluarkan sekarang
-
4:31 - 4:34untuk melihat apa yang terjadi.
-
4:34 - 4:37Jadi inilah contohnya.
-
4:37 - 4:41Seperti yang saya katakan, kami memiliki mesin industri seperti ini di lab
-
4:41 - 4:43untuk memanaskan contoh di lab.
-
4:43 - 4:45Kami menguji banyak contoh di sini
-
4:45 - 4:49dan pemerintah melihat hasil penelitan kami
-
4:49 - 4:53dan berpikir, "Itu sangat menarik. Kita harus mencobanya."
-
4:53 - 4:55Jadi mereka menyediakan sepotong jalan raya,
-
4:55 - 4:58400 meter jalan A58, di mana kita harus membuat
-
4:58 - 5:01lintasan percobaan untuk menguji bahan ini.
-
5:01 - 5:04Jadi itulah yang kami lakukan. Anda lihat di mana kami melakukan pengujian terhadap jalan
-
5:04 - 5:09dan tentu saja jalanan ini akan bertahan beberapa tahun
-
5:09 - 5:12tanpa kerusakan apapun. Itulah yang kami ketahui dari prakteknya.
-
5:12 - 5:15Jadi kami mengambil banyak contoh dari jalan ini
-
5:15 - 5:17dan mengujinya di laboratorium.
-
5:17 - 5:20Kami menyimpan contoh ini,
-
5:20 - 5:24memberi tekanan, memperbaiki dengan mesin induksi yang kami miliki,
-
5:24 - 5:27memperbaiki dan menguji kembali.
-
5:27 - 5:28Kami dapat melakukannya beberapa kali.
-
5:28 - 5:31Jadi sebenarnya, kesimpulan dari penelitian ini adalah
-
5:31 - 5:34jika kami keluar ke jalanan setiap 4 tahun
-
5:34 - 5:37dengan mesin perbaikan kami -- ini adalah versi besarnya,
-
5:37 - 5:39kami harus pergi ke jalanan sungguhan --
-
5:39 - 5:41jika kami pergi ke jalanan setiap 4 tahun
-
5:41 - 5:44kami dapat menggandakan usia permukaan jalanan ini
-
5:44 - 5:47yang tentu saja menghemat banyak uang.
-
5:47 - 5:49Sebagai kesimpulan, saya dapat katakan
-
5:49 - 5:52bahwa kami membuat bahan
-
5:52 - 5:55menggunakan serat baja, dengan menambahkan serat baja
-
5:55 - 5:58dengan energi induksi untuk
-
5:58 - 6:00meningkatkan usia permukaan jalanan ini,
-
6:00 - 6:02menggandakan usia permukaan jalanan,
-
6:02 - 6:06jadi ini benar-benar menghemat banyak uang dengan trik yang sederhana.
-
6:06 - 6:09Dan tentu saja Anda penasaran apakah hal ini dapat berhasil.
-
6:09 - 6:12Kami masih memiliki contoh di sini yang masih cukup hangat.
-
6:12 - 6:15Sebenarnya, contoh ini masih harus didinginkan
-
6:15 - 6:17sebelum saya dapat menunjukkan bahwa bahan ini sudah diperbaiki.
-
6:17 - 6:20Namun saya akan mengujinya.
-
6:20 - 6:23Kita lihat. Ya, berhasil.
-
6:23 - 6:24Terima kasih.
-
6:24 - 6:30(Tepuk tangan)
- Title:
- Erik Schlangen: Aspal yang dapat "memperbaiki sendiri"
- Speaker:
- Erik Schlangen
- Description:
-
Jalanan aspal bagus dilihat, namun mudah rusak dan biaya perbaikannya besar. Erik Schlangen mendemonstrasikan aspal berpori jenis baru yang terbuat dari bahan sederhana dengan sifat luar biasa: Saat retak, aspal ini dapat "diperbaiki" dengan induksi panas. (Difilmkan di TEDxDelft.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:50
Dimitra Papageorgiou approved Indonesian subtitles for A "self-healing" asphalt | ||
Rommy Rustami accepted Indonesian subtitles for A "self-healing" asphalt | ||
Rommy Rustami edited Indonesian subtitles for A "self-healing" asphalt | ||
Antonius Yudi Sendjaja added a translation |