Return to Video

Apple - Mac 30 - Trent'anni di innovazione

  • 0:01 - 0:05
    -Nel 1984 l'informatica stava lasciando
  • 0:05 - 0:08
    l'era dei frigoriferi giganti quanto stanze
  • 0:09 - 0:11
    Questa cosa chiamata Macintosh uscì fuori
  • 0:11 - 0:13
    Io ho portato un Macintosh al MIT
  • 0:13 - 0:15
    Tutti i miei superiori arrivano
  • 0:15 - 0:18
    e dicono "Che è quello? Ha delle immagini stampate sopra!"
  • 0:18 - 0:19
    (Suono di accensione Macintosh)
  • 0:22 - 0:26
    -Il Mac stava riprogettando cosa un computer sarebbe potuto essere.
  • 0:26 - 0:28
    -C'era una faccina sorridente.
  • 0:28 - 0:30
    C'era dell'umorismo, in qualche maniera.
  • 0:30 - 0:33
    Come se questo compagno entra e tu puoi andare e giocarci.
  • 0:34 - 0:37
    -In qualche modo è un'esperienza così trasparente,
  • 0:38 - 0:40
    che ti rinfresca la vita.
  • 0:41 - 0:44
    -Non ho mai pensato che avrei avuto una carriera da musicista,
  • 0:44 - 0:46
    Volevo fare tutto da solo,
  • 0:46 - 0:48
    e l'unico modo per farlo
  • 0:48 - 0:49
    era con il Mac.
  • 0:51 - 0:53
    -Immagini quanto fosse potente per i bambini.
  • 0:53 - 0:56
    All'improvviso stavano scoprendo cose da soli.
  • 0:56 - 0:58
    Cancella le mura di una classe.
  • 1:00 - 1:02
    -Potevano dire che c'era una vista dietro di esse.
  • 1:02 - 1:05
    -Ha ispirato le persone a pensare cosa è possibile,
  • 1:05 - 1:07
    ma cio fece sì che le persone facessero un miglior lavoro.
  • 1:09 - 1:11
    -Sembrava che stessero parlando la stessa lingua che noi parliamo.
  • 1:11 - 1:13
    Era bello, ed era elegante.
  • 1:13 - 1:15
    Era naturalmente dove tutti i designer,
  • 1:15 - 1:17
    e tutti i fotografi sarebbero andati.
  • 1:17 - 1:18
    -Per me il Mac è lo strumento per
  • 1:18 - 1:21
    tirare le idee fuori dalla mia testa,
  • 1:21 - 1:23
    e per collaborare con le persone,
  • 1:23 - 1:25
    per esplorare campi che non avrei potuto esplorare altrimenti.
  • 1:27 - 1:29
    -Stavano tentando di usare questo macchinario
  • 1:29 - 1:31
    in una maniera provocatoria e nuova.
  • 1:32 - 1:34
    Ed era realmente incredibile--
    nessun altro lo stava facendo.
  • 1:34 - 1:36
    -Questa è l'immagine di un pioniere.
  • 1:36 - 1:39
    -Tutto ciò che faccio può essere fatto
  • 1:39 - 1:41
    in un modo molto più interessante, usando il Macintosh.
  • 1:42 - 1:43
    Tutti gli artisti sono così.
  • 1:43 - 1:45
    Tu ci dai una nuova scatola di vernice,
  • 1:45 - 1:46
    e noi diventiamo folli.
  • 1:46 - 1:47
    Non andremo a letto.
  • 1:47 - 1:49
    Non mangeremo.
  • 1:49 - 1:51
    Semplicemente andremo a giocare con questa cosa,
  • 1:51 - 1:52
    perché ci ispira.
  • 1:53 - 1:57
    -Ora tutti usano questo pezzo
  • 1:57 - 2:00
    di tecnologia degna di nota.
  • 2:00 - 2:03
    -Non ho veramente mai pensato che sarebbe questo.
  • 2:03 - 2:06
    Una vera e globale democratizzazione della creatività
  • 2:07 - 2:09
    -Il grande potere degli strumenti come il Macintosh
  • 2:09 - 2:12
    è il fatto che non puoi prevedere
  • 2:12 - 2:14
    dove andranno a finire.
  • 2:14 - 2:15
    -Il futuro della creazione,
  • 2:15 - 2:18
    sta realmente portando le persone insieme,
  • 2:18 - 2:20
    e sta unendo idee.
  • 2:29 - 2:31
    -Nessuno trent'anni fa aveva alcun'idea
  • 2:31 - 2:33
    di come il mondo sarebbe diventato,
  • 2:33 - 2:35
    o come questi strumenti sarebbero stati usati.
  • 2:35 - 2:38
    Sono interessanti proprio perché
  • 2:38 - 2:41
    non sai come saranno utilizzati domani.
  • 2:43 - 2:45
    Ed è quella la bellezza, e la forza di Macintosh.
Title:
Apple - Mac 30 - Trent'anni di innovazione
Description:

Trent'anni fa il Mac ha messo il potere della tecnologia in mano a tutti, facendo partire la generazione di innovatori che avrebbero continuato a cambiare il mondo. Questo video celebra alcuni di questi pionieri e l'incredibile impatto che hanno avuto su Macintosh.

http://www.apple.com/30-years/

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Duration:
02:53

Italian subtitles

Revisions