Return to Video

X발

  • 0:14 - 0:17
    I used to rule the world
    한때는 세상을 지배했지
  • 0:17 - 0:20
    Sun would rise when I gave the word
    내가 말만 하면 태양이 떠올랐지
  • 0:20 - 0:24
    Now in the morning I sleep alone
    이제 아침이면 혼자서 일어나
  • 0:24 - 0:28
    Sweep the streets I used to own
    내가 한때 소유했던 길거리를 쓸지
  • 0:41 - 0:45
    I used to hold the crown
    한때는 왕관을 쥐고 있었지
  • 0:45 - 0:49
    Sitting in the throne which was meant for me
    나를 위한 왕좌에 앉아서
  • 0:49 - 0:52
    Listen as the schoolboys chant
    지금은 학생들의 노래를 듣지
  • 0:52 - 0:55
    Do you hear all the people sing
    "민중의 노래가 들리는가?"
  • 0:55 - 0:59
    One minute I held the world
    한때는 세상을 쥐고 있었지
  • 0:59 - 1:02
    Next the crowd were in my yard
    잠시 뒤 군중이 내 앞마당을 메꿨지
  • 1:02 - 1:06
    And I discovered the barricades
    그리고 바리케이트를 발견했지
  • 1:06 - 1:10
    In the streets I once owned streets I once loved
    내가 가졌던 길, 사랑했던 길에
  • 1:10 - 1:14
    I see Republican flags are flying
    공화주의자들의 깃발이 흩날리고
  • 1:14 - 1:17
    Schoolboys gettin' streets barricaded
    학생들은 길거리에 바리케이드를 치고
  • 1:17 - 1:21
    Be my castle, my guns and powders
    내 성, 총, 화약이 되어다오
  • 1:21 - 1:24
    My loyal troops out at a crowded avenue
    붐비는 거리의 충실한 병사들이여
  • 1:24 - 1:28
    For some reason I can't explain
    어떤 이유에서인지 설명할 수 없지만
  • 1:28 - 1:30
    Once it starts there was never,
    한번 시작하면 절대,
  • 1:30 - 1:34
    Never an honest word
    절대로 진실된 말은 없다는 걸
  • 1:34 - 1:38
    And that was when I ruled the world
    내가 세상을 지배하던 때에는 그랬지
  • 1:51 - 1:55
    It was the razing and wild flame
    난폭한 (혁명의) 불길이었지
  • 1:55 - 1:58
    burn down the doors to let me in
    날 끌어내기 위해 문짝을 불태웠어
  • 1:58 - 2:02
    Melted pillars and the sound of horns
    녹아내린 기둥과 관악기 소리
  • 2:02 - 2:05
    People couldn't believe what I'd become
    사람들은 내 꼴을 믿지 못했지
  • 2:05 - 2:09
    Revolutionaries wait
    혁명가들은 내가 법원에 서기를 기다리지
  • 2:09 - 2:12
    For myself on a courtyard floor
    혁명가들은 내가 법원에 서기를 기다리지
  • 2:12 - 2:16
    Just a puppet on a lonley string
    위태로운 줄에 걸린 꼭두각시마냥
  • 2:16 - 2:19
    Oh who would ever want to be king?
    오 누가 왕이 되고 싶어했나?
  • 2:20 - 2:23
    I see Republican flags are flying
    공화주의자들의 깃발이 흩날리고
  • 2:23 - 2:27
    Schoolboys gettin' streets barricaded
    학생들은 길거리에 바리케이드를 치고
  • 2:27 - 2:30
    Be my castle, my guns and powders
    내 성, 총, 화약이 되어다오
  • 2:30 - 2:34
    My loyal troops out at a crowded avenue
    붐비는 거리의 충실한 병사들이여
  • 2:34 - 2:37
    For some reason I can't explain
    어떤 이유에서인지 설명할 수 없지만
  • 2:37 - 2:40
    Once it starts there was never,
    한번 시작되면 절대,
  • 2:40 - 2:44
    Never an honest word
    절대 진실된 말은 없어
  • 2:44 - 2:47
    And that was when I ruled the world
    내가 세상을 지배하던 때에는 그랬지
  • 3:16 - 3:19
    I see Republican flags are flying
    공화주의자들의 깃발이 흩날리고
  • 3:19 - 3:22
    Schoolboys gettin' streets barricaded
    학생들은 길거리에 바리케이드를 치고
  • 3:22 - 3:26
    Be my castle, my guns and powders
    내 성, 총, 화약이 되어다오
  • 3:26 - 3:29
    My loyal troops out at a crowded avenue
    붐비는 거리의 충실한 병사들이여
  • 3:29 - 3:33
    For some reason I can't explain
    어떤 이유에서인지 설명할 수 없지만
  • 3:33 - 3:36
    Once it starts there was never,
    한번 시작되면 절대,
  • 3:36 - 3:39
    Never an honest word
    절대 진실된 말은 없어
  • 3:39 - 3:43
    And that was when I ruled the world
    내가 세상을 지배하던 때에는 그랬지
Title:
X발
Video Language:
English
Duration:
04:12
Yoon-Sik Eom edited Korean subtitles for X발

Korean subtitles

Revisions