Return to Video

[TRANSLATED] BOBA FETT vs DEADPOOL. Epic Rap Battles of History. [CC]

  • 0:12 - 0:13
    Ah bu ben miyim?
  • 0:13 - 0:15
    İşte ilk sorunum şu:
  • 0:15 - 0:17
    Sana karşı koymak için seni yeterince
  • 0:17 - 0:17
    tanımıyorum bile!
  • 0:17 - 0:19
    Ama çocuklar cidden
  • 0:19 - 0:20
    bu işi berbat eder miyim?
  • 0:20 - 0:21
    Ve bu çiğnenmiş salağa
  • 0:21 - 0:23
    yenilir miyim?
  • 0:23 - 0:24
    İşte muzlar
  • 0:24 - 0:26
    Katanalarımı sallarken zarar veririm
  • 0:26 - 0:27
    Adamım seni ikiye bölüp
  • 0:27 - 0:29
    uğur böceği pijamalarımla kaybolurum
  • 0:29 - 0:30
    Ben eşsizim
  • 0:30 - 0:32
    Sen ise babanın kopyasısın
  • 0:32 - 0:33
    Vader'ın ayak işleriyle
  • 0:33 - 0:35
    Jabba'nın garip isteklerini yaparsın
  • 0:35 - 0:36
    Ben sıkıyım, sen sarkıksın
  • 0:36 - 0:38
    Ben kaslıyım, sen ise sönüksün
  • 0:38 - 0:39
    Sam Jackson klon babanı
  • 0:39 - 0:41
    öldürdü diye sinirlisin
  • 0:41 - 0:43
    Birisi şu pelerin üstüne
  • 0:43 - 0:44
    ödül koymalı
  • 0:44 - 0:45
    Belki bir mektup yazıp
  • 0:45 - 0:47
    Yüzüne yollamalı
  • 0:47 - 0:48
    İyi ki gemimde mide ilacı tutuyorum
  • 0:48 - 0:50
    çünkü stilin midemi bulandırıyor
  • 0:50 - 0:52
    Lafların eski dostun Cable gibi
  • 0:52 - 0:53
    Son derece basit
  • 0:53 - 0:54
    Eğer dudaklarını oynatmayı
  • 0:54 - 0:56
    kesmezse birini tokatlayacağım
  • 0:56 - 0:57
    Sen kime klon diyorsun
  • 0:57 - 0:58
    Deathstroke çakmasısın
  • 0:58 - 1:00
    Örümcek adamın gözlerini ve
  • 1:00 - 1:01
    Snake'in silahlarını çalmışsın
  • 1:01 - 1:03
    Wolverine'in güçlerine sahipsin
  • 1:03 - 1:04
    Adamım pasaklı ve ikinci elsin
  • 1:04 - 1:06
    Şu Doktor Killbrew varya
  • 1:06 - 1:07
    tıp okumaya geri dönsün
  • 1:07 - 1:08
    Çünkü şu andan itibaren Deadpool
  • 1:08 - 1:10
    İşime yaramazsın
  • 1:10 - 1:12
    Ooo o nedir?
  • 1:12 - 1:13
    füzeli çanta mı?
  • 1:13 - 1:14
    Ahhh sanırım bir kuş
  • 1:14 - 1:16
    saldırsa çok iyi korunursun
  • 1:16 - 1:18
    Size şimdiye dek en abartılan
  • 1:18 - 1:19
    karakteri sunuyorum
  • 1:19 - 1:20
    Tüm seride 5 replik
  • 1:20 - 1:21
    onlardan biri de:
  • 1:21 - 1:22
    AAAH
  • 1:22 - 1:23
    5 replik bana yeter
  • 1:23 - 1:25
    Çünkü mükkemmel görünüyorum
  • 1:25 - 1:26
    Sen de biri yüzüne
  • 1:26 - 1:28
    lazanya atmış gibisin
  • 1:28 - 1:29
    Ama benim için çok değerlisin
  • 1:29 - 1:30
    Hem de seni ölü götürürsem
  • 1:30 - 1:32
    Çünkü her şizofren
  • 1:32 - 1:33
    kelle başı üç katı ediyor
  • 1:33 - 1:35
    Sen kime şizofren diyorsun adam!
  • 1:35 - 1:36
    İki farklı sesin var
  • 1:36 - 1:38
    Kötü seçeneklerle dolu
  • 1:38 - 1:39
    Tatil indirimi gibisin
  • 1:39 - 1:41
    Chimichangan sert sanıyorsun
  • 1:41 - 1:42
    ama daha ne kadar yumuşak olabilirdi?
  • 1:42 - 1:44
    Van Wilder'daki salağı
  • 1:44 - 1:45
    gömmeyi seçmeliydin
  • 1:45 - 1:47
    Senin hakkındaki en baba şey
  • 1:47 - 1:48
    terk edilmiş olman
  • 1:48 - 1:50
    Bir kiviye silahını tutturdun
  • 1:50 - 1:51
    Ve onu sikti attı
  • 1:51 - 1:53
    Belki de filmlerden konuşmamalıyız
  • 1:53 - 1:54
    Çünkü söylemeye götün yiyor
  • 1:54 - 1:55
    Jar Jar'ın yanında kolunu sar
  • 1:55 - 1:57
    ve çok çok uzaklara git!
  • 1:57 - 1:58
    Ben efsaneyim sen geçicisin
  • 1:58 - 2:00
    Yeteneklerimin yarısına sahip değilsin
  • 2:00 - 2:01
    Tek gözüm kapalı icabına bakarım
  • 2:01 - 2:03
    Boba Fetty Wap
  • 2:03 - 2:04
    sonra da Domino'yu ararım
  • 2:04 - 2:06
    Benim ne sevdiğimi biliyor
  • 2:06 - 2:07
    Sert çeliğimi senin
  • 2:07 - 2:08
    Kanada'lı pastırmana tercih ediyor
  • 2:08 - 2:09
    Şimdi düşmanlarını savuran
  • 2:09 - 2:11
    dahi suikastçiden
  • 2:11 - 2:12
    bir ders al
  • 2:12 - 2:13
    Mandalorian'dan
  • 2:13 - 2:14
    tam donanımlı geldim
  • 2:14 - 2:15
    herkes biliyor
  • 2:15 - 2:17
    Kendini yenileme gücün vardı ya hani
  • 2:17 - 2:19
    Şimdi eve koş ve
  • 2:19 - 2:21
    bu yenilgiden sonra yenilen
  • 2:21 - 2:22
    Kim kazandı?
  • 2:22 - 2:24
    Sıradaki kim?
  • 2:24 - 2:26
    Siz karar verin!
Title:
[TRANSLATED] BOBA FETT vs DEADPOOL. Epic Rap Battles of History. [CC]
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Duration:
02:33

Turkish subtitles

Revisions Compare revisions