如何忘记七个束缚女性的观念
-
0:01 - 0:04沙鲁克·汗:
“女子无才便是德”, -
0:04 - 0:06“安静”, “不要多嘴",
-
0:06 - 0:08这些句子从小到大就用来
-
0:08 - 0:11束缚女性,
-
0:11 - 0:12一直到晚年。
-
0:12 - 0:16我很荣幸介绍下一位演讲者,
她是一位女性发声的真正捍卫者, -
0:16 - 0:19一位帮助世界银行、联合国,
-
0:19 - 0:22还有一些印度以及全世界
非政府组织的 -
0:22 - 0:24关于贫困,性别和发展的顾问。
-
0:24 - 0:28她称自己为一名文化侦探。
-
0:28 - 0:32让我们用热烈的掌声欢迎
著名社会科学家和作家 -
0:32 - 0:34迪帕·纳拉扬。
-
0:34 - 0:36(音乐)
-
0:36 - 0:40(掌声)
-
0:45 - 0:47迪帕·纳拉扬:
每一位爱孩子的父母的目标 -
0:47 - 0:49就是抚养一个好女孩,
-
0:49 - 0:50但是父母们往往做的
-
0:50 - 0:55却是束缚、局限、压制他们的女儿。
-
0:55 - 0:57当压制自己的女儿们时,
-
0:57 - 0:59他们其实正在为她们
将来的忍气吞声埋下的隐患。 -
1:00 - 1:02这个现实太残酷,
-
1:02 - 1:04没有父母愿意接受,
-
1:04 - 1:06所以它被伪装了起来。
-
1:06 - 1:09在印度,这叫做“适应”。
-
1:09 - 1:11我相信你们肯定听说过这个词。
-
1:12 - 1:14“亲爱的,适应了就习惯了。”
-
1:14 - 1:15“只是适应而已。”
-
1:15 - 1:18“不管发生什么事情,
只要适应了就好。” -
1:18 - 1:22“适应”让女子变得无力,
-
1:22 - 1:24不存在,不被关注,
-
1:24 - 1:26没有自我,
-
1:26 - 1:32而这也锻炼男孩去争取
世界上的权利和地位。 -
1:32 - 1:38与此同时,我们一直在讨论
性别平等和女性赋权。 -
1:38 - 1:442012 年后,
在德里大巴轮奸事件后, -
1:44 - 1:49我想去真正地理解
这种虐待的根源。 -
1:49 - 1:52于是我开始问一个很简单的问题:
-
1:52 - 1:58对你而言,在当代世界怎样做
才能算是一个好女人,好男人? -
1:58 - 2:01我对自己听到的答案感到很惊讶,
-
2:01 - 2:04尤其是年轻人给出的答案,
-
2:04 - 2:10于是这个小课题变成了
一个我全身心投入的研究性项目, -
2:10 - 2:16在 3 年中,我收集了
超过 600 名男女老少的答案, -
2:16 - 2:18包括受过教育的,中产阶级的,
-
2:18 - 2:21总计 1,800 小时的录音,
-
2:21 - 2:24和 8,000 页的笔记,
-
2:24 - 2:26又花了一年的时间分析内容。
-
2:26 - 2:32在这个房间里坐着的
像你们一样衣冠楚楚且博学的女性, -
2:32 - 2:35你们所有人,还有我,
-
2:35 - 2:38我们相信这个世界已经改变了,
-
2:38 - 2:42但是这些外表上的变化
很容易误导我们, -
2:42 - 2:45因为问题的本质一点都没有变。
-
2:46 - 2:49今天我要讲的不是穷人。
-
2:49 - 2:52我接下来要讲的是中上阶级的人,
-
2:52 - 2:55因为我们是最否认这一点的人。
-
2:55 - 2:59我们一遍一遍地在说
-
2:59 - 3:01当女性受过教育,
-
3:01 - 3:03当她们进入职场,
-
3:03 - 3:05当她们养家糊口的时候,
-
3:05 - 3:08她们就会变得平等,
被赋权,且自由。 -
3:09 - 3:10但是并没有。
-
3:10 - 3:11为什么?
-
3:11 - 3:15从我的研究中,
我识别并总结了 -
3:15 - 3:17让人们对女性
-
3:17 - 3:19视而不见的七种习惯。
-
3:19 - 3:21但是这些习惯一直存在,
-
3:21 - 3:24因为我们对它们太熟悉了,
-
3:24 - 3:26我们把它们看成好品德。
-
3:27 - 3:30我们为什么要改变好习惯呢?
-
3:31 - 3:33我们一边在爱自己的孩子,
-
3:33 - 3:35爱护我们的女儿,
-
3:35 - 3:37但是也在一边压制她们。
-
3:39 - 3:42习惯一:你没有一个身体。
-
3:43 - 3:48要让一个女孩感觉她不存在的
第一步就是让她的身体消失, -
3:48 - 3:51假装她没有一个身体。
-
3:51 - 3:5423 岁的 Akangsha 说,
-
3:54 - 3:58“在我的家里,我们从来
不谈论自己的身体,从来不。” -
3:58 - 4:00也就是在这样的死寂中,
-
4:00 - 4:03上百万的女孩受到性骚扰,
-
4:03 - 4:07而且她们甚至不会告诉她们的母亲。
-
4:08 - 4:10同时也是来自其他人的负面评论
-
4:10 - 4:15让 90% 的女性说
她们嫌恶自己的身体。 -
4:15 - 4:18当一个女孩排斥自己的身体时,
-
4:18 - 4:20她就是在排斥她唯一的“归宿”,
-
4:20 - 4:23于是隐形和不自信
-
4:23 - 4:25变成了她不稳定的基础。
-
4:25 - 4:29习惯二:安静。不要说话。
-
4:30 - 4:31如果你不应该存在,
-
4:31 - 4:33也不拥有一个身体,
-
4:33 - 4:35那你怎会有声音呢?
-
4:35 - 4:37几乎所有的女性都说,
-
4:37 - 4:41“我小时候,我妈妈经常责骂我:
-
4:41 - 4:44’不要说话,保持安静,
-
4:44 - 4:47小声说话,不要争吵,不许顶嘴,
-
4:47 - 4:49不要说话。’ ”
-
4:49 - 4:51你们肯定都听过。
-
4:52 - 4:54所以很多女孩变得胆小畏缩。
-
4:54 - 4:57她们变得低声细语,她们会说:
-
4:57 - 4:59“别管了,别计较了。
-
4:59 - 5:02争有什么用?没人会理我们。”
-
5:02 - 5:04受过教育的女性说
-
5:04 - 5:07她们面临的最大问题
-
5:07 - 5:09就是不敢畅所欲言,
-
5:09 - 5:12如骨鲠在喉
-
5:12 - 5:13难以启齿。
-
5:14 - 5:17沉默是女性的绊脚石。
-
5:19 - 5:22习惯三:讨好别人。
-
5:22 - 5:23讨好别人。
-
5:23 - 5:27所有人都喜欢面带微笑的温柔女子,
-
5:27 - 5:29从来不会说“不”,也从来不会生气,
-
5:29 - 5:31即使被别人欺负也不会生气的女子。
-
5:31 - 5:3418 岁的 Amisha 说,
-
5:34 - 5:36“我的父亲常说,
-
5:36 - 5:39‘如果我见你不笑,我就觉得别扭。’ ”
-
5:40 - 5:42于是她就强颜欢笑。
-
5:42 - 5:44她的父亲正在教她——
-
5:44 - 5:48别人的快乐比自己的快乐更重要。
-
5:48 - 5:52而在这种想方设法
让别人开心的环境中, -
5:52 - 5:55女孩变得害怕做决断。
-
5:56 - 5:59当你问她们的时候,她们就说,
-
5:59 - 6:01“无所谓,随你。
-
6:02 - 6:04随便,我都行。”
-
6:05 - 6:0725 岁的 Darsha 说,
-
6:07 - 6:09非常自豪地说,
-
6:09 - 6:11“我非常百变圆滑。
-
6:11 - 6:15我可以成为别人想让我成为的人。”
-
6:15 - 6:18这样的女孩放弃她们的梦想,
-
6:18 - 6:19她们的追求,
-
6:19 - 6:21也没有人会注意到,
-
6:21 - 6:23而这时,抑郁会降临。
-
6:23 - 6:25开始侵蚀女性。
-
6:25 - 6:29又一部分女孩被祸害了。
-
6:31 - 6:34习惯四:你没有性欲。
-
6:35 - 6:39你们应该都知道
超过 13 亿人口的印度 -
6:39 - 6:41对性都不陌生。
-
6:42 - 6:47现在越来越多的人开始认识到
-
6:47 - 6:50女性也有性欲权利。
-
6:51 - 6:54但是如果一个女人
无法拥有自己的身体, -
6:54 - 6:57不了解自己的身体,
-
6:57 - 6:59还有可能受过性侵,
-
6:59 - 7:01她不会说“不”,
-
7:01 - 7:03又带着羞耻感,
-
7:03 - 7:06她如何表达自己的性欲?
-
7:06 - 7:09女性的性欲受到压制。
-
7:11 - 7:14习惯五:不要相信女性。
-
7:15 - 7:17想象一下这个世界
会发生多大的变化 -
7:17 - 7:20一旦所有女性联手?
-
7:20 - 7:23但是为了确保这不会发生,
-
7:23 - 7:26我们文化的价值观
-
7:26 - 7:29极其强调对男人和家庭隐秘的忠诚。
-
7:30 - 7:32许多女人说,
-
7:32 - 7:34“我只认识一个可靠的女人,
-
7:34 - 7:36那就是我自己。”
-
7:36 - 7:3830 岁的 Ruchi ,
-
7:38 - 7:41她在德里大学研究赋权女性,
可连她都说, -
7:41 - 7:45“我不相信其他女性,
她们都是嫉妒别人的两面派。” -
7:45 - 7:47之后显然,在城市中,
-
7:47 - 7:49女性不会加入女性群体,
-
7:49 - 7:52当你问她们为什么的时候,
她们就说:“我们没时间去八卦。” -
7:53 - 7:57打败一个孤身的女子
可就容易多了。 -
7:58 - 8:02习惯六:职责大于欲望。
-
8:03 - 8:07年仅 15 岁的 Muskan 给出了
一个很长的”好姑娘“的诠释。 -
8:07 - 8:10”她必须善良、温柔、有礼、贤淑、
-
8:10 - 8:12关怀、诚实、温顺、敬重老人、
-
8:12 - 8:16无条件地帮助他人,
慈悲心肠,履行义务。” -
8:18 - 8:19听上去很累,不是吗?
-
8:19 - 8:22等你履行完职责后,
-
8:22 - 8:26不论你还有多小的欲望留存,
也已因此消失殆尽了。 -
8:26 - 8:29牺牲其一生的母亲们
也没有其他的话可说了, -
8:29 - 8:31除了谈到饭食——
-
8:31 - 8:35“你吃过了吗?你想吃什么?”
-
8:35 - 8:3924 岁的小伙子 Saurabh
说她们很“无趣”。 -
8:40 - 8:43女性变成了残渣。
-
8:43 - 8:47习惯七:完全依赖他人。
-
8:47 - 8:50所有这些习惯都压制着女性,
-
8:50 - 8:52让她充满恐惧,
-
8:52 - 8:55让她为了生存而完全依靠男人,
-
8:55 - 8:59这便允许了男权制度的延续。
-
9:00 - 9:05这些我们起初认为是
合乎正道的七个好习惯 -
9:05 - 9:07剥夺了女性的生命
-
9:07 - 9:10让男性肆意践踏。
-
9:11 - 9:13我们必须做出改变。
-
9:13 - 9:14我们如何改变呢?
-
9:15 - 9:17习惯只是一个习惯而已。
-
9:18 - 9:20所有习惯都是学来的,
-
9:20 - 9:22所以我们也可以忘记它们,
-
9:22 - 9:24这样的自我改变是十分重要的。
-
9:24 - 9:26我也必须改变。
-
9:26 - 9:29但是这都无法改变这个
-
9:29 - 9:31压制无数女性的系统。
-
9:32 - 9:34所以我们要找到根源。
-
9:34 - 9:39我们必须改变
“好女人和好男人”的定义, -
9:39 - 9:42因为这是每一个社会的基础。
-
9:42 - 9:47我们不需要百变的女性,
我们需要百变的定义, -
9:47 - 9:48对男人也是,
-
9:48 - 9:53这样巨大的社会观变化
离不开男人的参与。 -
9:53 - 9:55我们需要你们。
-
9:55 - 9:58我们需要男人加入我们的运动,
-
9:58 - 10:01来发扬壮大我们的运动。
-
10:01 - 10:03要不然,我们要再等两个世纪
-
10:03 - 10:06才能看到我们的儿女
-
10:06 - 10:07获得安全和自由。
-
10:08 - 10:14试想一下,五亿女性团结在一起,
有着男性的支持, -
10:14 - 10:18共同探讨,一起变化,
-
10:18 - 10:19改变自己,改变政见,
-
10:19 - 10:22男人们也加入这个圈子,
-
10:22 - 10:26女性和男性一起倾听对方,
-
10:26 - 10:29没有偏见,没有责备,
-
10:29 - 10:31没有怪罪,没有羞耻。
-
10:31 - 10:34想象一下我们能做出多少变化。
-
10:34 - 10:36我们可以一起实现这一切。
-
10:36 - 10:38女性们,别再适应。
-
10:39 - 10:41男性们,去适应。
-
10:42 - 10:44我们的时间到了。
-
10:44 - 10:45谢谢。
-
10:45 - 10:49(掌声)
-
10:49 - 10:51汗:说得好!
-
10:51 - 10:53再次把掌声给迪帕!
-
10:53 - 10:55听完你的演讲,我发现
-
10:55 - 10:58即使和女性最普通的对话中,
-
10:58 - 11:00我们也经常气势汹汹。
-
11:00 - 11:03比方说,我有时确实会对我女儿说,
-
11:03 - 11:06“如果你是我,
你会觉得开心还是不开心?” -
11:06 - 11:08抱歉,我以后再也不会了。
-
11:08 - 11:10从今天起,我要对我的女儿说,
-
11:10 - 11:11”无论你做什么,
-
11:11 - 11:14都不是为了让我开心,
-
11:14 - 11:17只要你觉得自己开心就好,对吗?”
-
11:17 - 11:19(掌声)
-
11:19 - 11:21汗:您自己有何感想,
-
11:21 - 11:27听到那么多未实现的故事、理想,
-
11:27 - 11:28还有独立性缺失,
-
11:28 - 11:33这些我们本以为是好姑娘的典范?
-
11:33 - 11:34迪:感到非常抑郁。
-
11:34 - 11:37我觉得非常震惊,
所以我不能停下来, -
11:37 - 11:41因为我没有计划做一个调研,
也没有计划写书。 -
11:41 - 11:45我之前出版了17本书,
我对自己说:“我做完了。” -
11:45 - 11:47但是当我去圣斯蒂芬学院的时候,
-
11:47 - 11:52我在德里的大多数高级学府中,
-
11:52 - 11:54这些年轻人
-
11:54 - 11:58所说的什么是好女人,好男人
-
11:58 - 12:02听上去不像是我,
而是像我的母亲那代人的看法。 -
12:02 - 12:05所以我去了一个又一个学院。
-
12:05 - 12:06让我最震惊的是
-
12:06 - 12:10每个女性都觉得她是孤独的,
-
12:10 - 12:13她隐藏着自己的恐惧,
隐藏自己的行为, -
12:13 - 12:15因为她觉得自己是一个缺憾。
-
12:16 - 12:19这不是一个缺憾,是后天导致的,
-
12:19 - 12:21而且我最大的发现是
-
12:21 - 12:25如果我们不再伪装,
-
12:25 - 12:27那这个世界就会改变。
-
12:27 - 12:29汗:你们都同意迪帕的说法吗?
-
12:29 - 12:32(掌声)
-
12:32 - 12:34已经看到有姑娘说,
-
12:34 - 12:37“听到没,听到没?
你要这样和我说话。” -
12:37 - 12:38对,就应该是这样。
-
12:38 - 12:41你们男性应该去适应,
我们不该再继续适应下去了。 -
12:41 - 12:42(掌声)
-
12:42 - 12:45非常感谢您!谢谢!
-
12:45 - 12:46(掌声)
- Title:
- 如何忘记七个束缚女性的观念
- Speaker:
- 迪帕·纳拉扬
- Description:
-
在印度(和许多其他国家),女孩和女性仍然被传统观念和价值观束缚,社会学家迪帕·纳拉扬(Deepa Narayan)说到。在这场率直的演讲中,她识别并总结了七个对女性不公平的准则——并且呼吁男性的帮助来迎接改变。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:59
Cissy Yun approved Chinese, Simplified subtitles for 7 beliefs that can silence women -- and how to unlearn them | ||
Cissy Yun edited Chinese, Simplified subtitles for 7 beliefs that can silence women -- and how to unlearn them | ||
Jiasi Hao accepted Chinese, Simplified subtitles for 7 beliefs that can silence women -- and how to unlearn them | ||
Jiasi Hao edited Chinese, Simplified subtitles for 7 beliefs that can silence women -- and how to unlearn them | ||
Gabriella Hu edited Chinese, Simplified subtitles for 7 beliefs that can silence women -- and how to unlearn them | ||
Gabriella Hu edited Chinese, Simplified subtitles for 7 beliefs that can silence women -- and how to unlearn them | ||
Gabriella Hu edited Chinese, Simplified subtitles for 7 beliefs that can silence women -- and how to unlearn them | ||
Gabriella Hu edited Chinese, Simplified subtitles for 7 beliefs that can silence women -- and how to unlearn them |