Τι μπορεί να σώσει το τροπικό δάσος; Το μεταχειρισμένο κινητό σας | Τόφερ Γουάιτ | TEDxCERN
-
0:20 - 0:22(Ήχοι τροπικού δάσους)
-
0:22 - 0:25Το καλοκαίρι του 2011, ως τουρίστας,
-
0:26 - 0:29επισκέφτηκα για πρώτη φορά,
το τροπικό δάσος του Βόρνεο -
0:30 - 0:32και όπως μπορείτε να φανταστείτε,
-
0:32 - 0:36με εντυπωσίασαν περισσότερο
οι συναρπαστικοί ήχοι του δάσους. -
0:37 - 0:40Υπάρχει αυτή η μόνιμη κακοφωνία ήχων.
-
0:40 - 0:42Κάποια πράγματα πράγματι ξεχωρίζουν.
-
0:42 - 0:47Για παράδειγμα, αυτό το μεγάλο πουλί
εδώ είναι ένας ρινόκερος βουκερώς. -
0:48 - 0:51Αυτός ο βόμβος είναι ένας τζίτζικας.
-
0:52 - 0:55(Ήχοι του δάσους)
-
1:03 - 1:05Αυτή είναι μια οικογένεια γιββώνων.
-
1:05 - 1:08Τραγουδάνε ο ένας στον άλλον,
από μεγάλη απόσταση. -
1:09 - 1:13Το μέρος όπου ηχογραφήθηκε αυτό
ήταν ένα καταφύγιο γιββώνων, -
1:13 - 1:15γι'αυτό ακούτε τόσους πολλούς από αυτούς,
-
1:15 - 1:18Όμως, ο πιο σημαντικός ήχος
-
1:19 - 1:20που προέρχονταν από το δάσος τότε
-
1:20 - 1:22ήταν κάτι που δεν πρόσεξα,
-
1:22 - 1:25και στην πραγματικότητα κανείς εκεί
δεν το είχε πράγματι προσέξει -
1:26 - 1:28Όπως προείπα ήταν ένα καταφύγιο γιββώνων.
-
1:28 - 1:32Ασχολούνται κυρίως
με την επανένταξη των γιββώνων -
1:32 - 1:35αυτούς τους χαριτωμένους πιθήκους
που επίσης ακούσατε λίγα λεπτά πριν. -
1:37 - 1:39Αλλά αυτό που δεν αντιλήφθηκα
όταν έφτασα εκεί, -
1:39 - 1:41ήταν ότι έχουν επίσης
δαπανήσει πολύ χρόνο -
1:41 - 1:44προστατεύοντας την περιοχή
από την παράνομη υλοτομία. -
1:44 - 1:46Και έτσι αν πάρουμε τον ήχο του δάσους
-
1:47 - 1:50και απομονώσουμε τους γίββωνες,
τα έντομα, και τα υπόλοιπα, -
1:50 - 1:52όπως ακούτε τώρα,
-
1:52 - 1:55στο βάθος όλη την ώρα,
στις ηχογραφήσεις που ακούσατε, -
1:55 - 1:58ήταν ο ήχος ενός αλυσοπρίονου
σε μεγάλη απόσταση. -
2:00 - 2:04Και όπως είπα, αυτοί οι φρουροί ήταν εκεί
-
2:04 - 2:09- είχαν τρεις φύλακες πλήρους απασχόλησης
τοποθετημένους γύρω από το άσυλο -
2:09 - 2:12η δουλειά των οποίων ήταν
η αντιμετώπιση της παράνομης υλοτομίας, -
2:13 - 2:17και μια μέρα, περπατούσαμε και πάλι
ως τουρίστες έξω στο δάσος, -
2:17 - 2:19και μέσα σε διάστημα πέντε λεπτών,
-
2:19 - 2:23πέσαμε πάνω σε κάποιον
που έκοβε ένα δέντρο με πριόνι, -
2:23 - 2:26διάστημα πέντε λεπτών, μερικές
εκατοντάδες μέτρα από το δασοφυλακείο. -
2:27 - 2:29Δε μπόρεσαν να ακούσουν τα αλυσοπρίονα,
-
2:29 - 2:32γιατί όπως ακούσατε,
το δάσος είναι πολύ πολύ θορυβώδες. -
2:33 - 2:38Μου φάνηκε απαράδεκτο
που σε αυτή τη σύγχρονη εποχή, -
2:38 - 2:42μόλις μερικές εκατοντάδες μέτρα από το
σταθμό των δασοφυλάκων, σ' ένα καταφύγιο, -
2:43 - 2:47κανείς δε μπορούσε να ακούσει κάποιον
που δούλευε με το αλυσοπρίονο. -
2:47 - 2:50Ακούγεται απίθανο,
κι όμως ήταν αρκετά αληθινό. -
2:50 - 2:53Ωστόσο, ήθελα να ξεκινήσω
και να προσπαθήσω να βρω τρόπο -
2:53 - 2:56να τους βοηθήσω,
γιατί και πάλι, ήταν εκεί, -
2:56 - 2:58ήθελαν να προστατεύσουν το καταφύγιο.
-
2:58 - 3:01Το ζήτημα ήταν απλώς να μπορούσαν
να ακούσουν τα αλυσοπρίονα. -
3:01 - 3:03Άρα, πώς σταματάμε την παράνομη υλοτομία;
-
3:03 - 3:05Είναι δελεαστικό,
ως μηχανικός να καταλήγεις -
3:05 - 3:08σε μια απίστευτα τρελή,
λύση υψηλής τεχνολογίας - -
3:08 - 3:12είμαι από το Σαν Φρανσίσκο,
αυτό μας αρέσει να κάνουμε εκεί - -
3:12 - 3:14αλλά στην πραγματικότητα,
βρίσκεστε στο τροπικό δάσος. -
3:14 - 3:17Πρέπει να είναι απλή, να είναι επεκτάσιμη
-
3:17 - 3:20και έτσι αυτό που παρατηρήσαμε
επίσης ενώ ήμασταν εκεί ήταν ότι, -
3:20 - 3:23όλα όσα χρειαζόμασταν ήταν ήδη εκεί.
-
3:23 - 3:27Μπορούσαμε να φτιάξουμε ένα σύστημα
ώστε να το σταματήσουμε αυτό -
3:27 - 3:29χρησιμοποιώντας ό,τι ήταν ήδη εκεί.
-
3:32 - 3:35Λοιπόν, ποιος ήταν εκεί;
Τι υπήρχε ήδη στο δάσος; -
3:35 - 3:36Είχαμε ανθρώπους.
-
3:36 - 3:38Αυτήν την αφοσιωμένη ομάδα,
οι τρεις μόνιμοι φρουροί, -
3:38 - 3:41που ήταν αποφασισμένοι
να πάνε να το σταματήσουν, -
3:41 - 3:44απλά έπρεπε να γνωρίζουν
τι συνέβαινε μέσα στο δάσος. -
3:45 - 3:48Η πραγματική έκπληξη,
αυτό είναι το σπουδαίο, -
3:48 - 3:50ήταν πως υπήρχε σήμα στο δάσος.
-
3:50 - 3:52Υπήρχε δίκτυο κινητής τηλεφωνίας
στη μέση του πουθενά. -
3:52 - 3:55Μιλάμε για εκατοντάδες χιλιόμετρα
από τον κοντινότερο δρόμο, -
3:55 - 3:59δεν υπάρχει βεβαίως ρεύμα, αλλά είχαν
πολύ καλό δίκτυο κινητής τηλεφωνίας -
3:59 - 4:01τις πόλεις ήταν όλη την ώρα στο Facebook
-
4:01 - 4:04σερφάροντας στο δίκτυο από τα κινητά τους
-
4:04 - 4:06και απλά φορτίζουν τα κινητά τους
μία φορά την ημέρα. -
4:06 - 4:09κι αυτό με έκανε να σκεφτώ
πως θα ήταν εφικτό -
4:09 - 4:11να χρησιμοποιήσουμε τους ήχους του δάσους
-
4:11 - 4:14πιάνοντας τους ήχους των αλυσοπρίονων,
με πρόγραμμα -
4:14 - 4:16γιατί οι άνθρωποι
δεν μπορούν να τα ακούσουν -
4:16 - 4:17και να στείλουν μια ειδοποίηση.
-
4:17 - 4:20Όμως, χρειάζεστε μια συσκευή
πάνω στα δέντρα. -
4:20 - 4:23Έτσι, αν χρησιμοποιήσουμε μια συσκευή
για τους ήχους του δάσους -
4:23 - 4:26συνδέοντάς την στο υπάρχον
δίκτυο κινητής τηλεφωνίας -
4:26 - 4:28η οποία να στέλνει ειδοποίηση
στους ανθρώπους -
4:28 - 4:30τότε ίσως να είχαμε μια λύση για αυτούς.
-
4:32 - 4:34Ας μιλήσουμε λίγο
για τη σωτηρία του τροπικού δάσους, -
4:34 - 4:38επειδή είναι κάτι για το οποίο
έχουμε σίγουρα ακούσει πολλές φορές. -
4:38 - 4:41Άνθρωποι της γενιάς μου,
έχουν ακούσει γι' αυτό -
4:41 - 4:43από τότε που ήμασταν παιδιά,
-
4:43 - 4:46και φαίνεται πως το μήνυμα
δεν άλλαξε ποτέ: -
4:46 - 4:48Πρέπει να σώσουμε το τροπικό δάσος,
είναι κατεπείγον, -
4:48 - 4:51αυτές οι εκτάσεις μεγέθους γηπέδων
έχουν ήδη καταστραφεί. -
4:51 - 4:54Παρόλα αυτά σήμερα περίπου το ήμισυ
του τροπικού δάσους παραμένει -
4:54 - 4:58και έχουμε πιθανώς πιο επείγοντα
προβλήματα, όπως η κλιματική αλλαγή. -
4:59 - 5:04Όμως, να η λεπτομέρεια
που κι εγώ δεν γνώριζα τότε: -
5:04 - 5:07η αποψίλωση των δασών παράγει
περισσότερα αέρια του θερμοκηπίου -
5:07 - 5:11απ' όλα τα αεροπλάνα, τρένα, αυτοκίνητα,
φορτηγά και πλοία του κόσμου συνολικά. -
5:11 - 5:14Είναι ο δεύτερος σημαντικότερος
παράγοντας της κλιματικής αλλαγής. -
5:14 - 5:16Έμεινα αρκετά έκπληκτος από αυτό.
-
5:16 - 5:18Επίσης, σύμφωνα με την Ιντερπόλ,
-
5:18 - 5:22μέχρι και το 90% της υλοτομίας
που γίνεται στο τροπικό δάσος -
5:22 - 5:26είναι παράνομο, όπως αυτή που είδαμε.
-
5:26 - 5:30Έτσι, αν βοηθήσουμε τους ανθρώπους εκεί
να εφαρμόσουν τους υπάρχοντες κανόνες -
5:30 - 5:33μάλιστα, υπάρχει εντολή γι' αυτό,
γιατί είναι παράνομο, -
5:33 - 5:37τότε θα μπορούσαμε
να μειώσουμε δραστικά αυτό το 17% -
5:37 - 5:40και δυνητικά να έχουμε
σημαντική επίδραση βραχυπρόθεσμα. -
5:40 - 5:42Ίσως να είναι ο φτηνότερος
και γρηγορότερος τρόπος -
5:42 - 5:45καταπολέμησης της κλιματικής αλλαγής-
-
5:45 - 5:47το να σταματήσουμε την παράνομη υλοτομία.
-
5:47 - 5:51Αυτό είναι το σύστημα που σκεφτόμαστε.
Φαίνεται πολύ υψηλής τεχνολογίας. -
5:51 - 5:54Τη στιγμή που ο ήχος αλυσοπρίονου
ακούγεται στο δάσος, -
5:54 - 5:56η συσκευή πιάνει αυτόν τον ήχο
-
5:56 - 6:00και στέλνει μια ειδοποίηση,
μέσω του υπάρχοντος δικτύου, -
6:00 - 6:02σε ένα φύλακα στην περιοχή
-
6:02 - 6:05που μπορεί πλέον να παρέμβει
σε πραγματικό χρόνο και να το σταματήσει. -
6:05 - 6:09Δεν μιλάμε πλέον για μια περιπολία
όπου θα βρούμε κάποιο κομμένο δέντρο. -
6:09 - 6:12Ούτε για την εικόνα δέντρου από δορυφόρο
σε μία περιοχή που έχει αποψιλωθεί, -
6:12 - 6:15αλλά για παρέμβαση σε πραγματικό χρόνο.
-
6:15 - 6:18Έτσι είπα ότι ήταν ο φθηνότερος
και γρηγορότερος τρόπος να το κάνουν, -
6:18 - 6:21αλλά, όπως είδατε, δεν εφαρμόστηκε,
-
6:21 - 6:22ίσως να μην είναι τόσο φτηνό και γρήγορο.
-
6:22 - 6:26Αλλά αν οι συσκευές στα δέντρα ήταν κινητά
-
6:26 - 6:27θα ήταν αρκετά φθηνά.
-
6:27 - 6:31Κάθε χρόνο πετιούνται κινητά
κατά εκατοντάδες εκατομμύρια, -
6:31 - 6:34εκατοντάδες εκατομμύρια στις Η.Π.Α. μόνο,
-
6:34 - 6:37χωρίς να λαμβάνουμε υπόψη τον
υπόλοιπο κόσμο, που θα 'πρεπε φυσικά, -
6:37 - 6:39αλλά, πραγματικά, τα κινητά είναι φοβερά.
-
6:39 - 6:41Είναι γεμάτα αισθητήρες.
-
6:41 - 6:43Μπορούν να ακούσουν τους ήχους του δάσους.
-
6:43 - 6:46Και επειδή έχετε πιθανώς εκατοντάδες
εφαρμογές στο τηλέφωνό σας -
6:46 - 6:49ξέρετε ποια είναι
η δημοφιλέστερη πλατφόρμα. -
6:49 - 6:50Πρέπει να τα προστατεύσουμε.
-
6:50 - 6:52Να τα βάλουμε σε αυτό το κουτί
-
6:52 - 6:54και πρέπει να τα φορτίζουμε.
-
6:54 - 6:57Η φόρτιση ήταν η μεγαλύτερη
μηχανολογική πρόκληση -
6:57 - 6:59που είχαμε να αντιμετωπίσουμε
-
6:59 - 7:01γιατί η φόρτιση ενός κινητού
κάτω από τα δέντρα -
7:01 - 7:04με οποιαδήποτε μορφή ηλιακής ενέργειας
-
7:04 - 7:06ήταν μέχρι σήμερα ένα ανεπίλυτο πρόβλημα,
-
7:06 - 7:08Εδώ βλέπετε αυτό το μοναδικό
σχέδιο ηλιακού πλαισίου, -
7:08 - 7:14που φτιάχτηκε επίσης από ανακυκλώσιμα
υποπροϊόντα βιομηχανικής διαδικασίας. -
7:15 - 7:17Αυτές είναι κομμένες λωρίδες.
-
7:19 - 7:21Εδώ είμαι εγώ που τα συναρμολογώ
-
7:21 - 7:24στο γκαράζ των γονιών μου,
για την ακρίβεια. -
7:24 - 7:27Τους ευχαριστώ πολύ που μου το επέτρεψαν.
-
7:27 - 7:33Όπως μπορείτε να δείτε,
αυτή είναι μια συσκευή πάνω σε δέντρο. -
7:34 - 7:36Και αυτή είναι μια συσκευή στο χέρι μου.
-
7:41 - 7:44Πρέπει βέβαια να σκαρφαλώσεις
στο δέντρο για να φθάσεις εκεί. -
7:44 - 7:47Μπορείτε ίσως να δείτε από εδώ
πως είναι σχετικά καλά κρυμμένες, -
7:47 - 7:49πάνω στα δέντρα, σε απόσταση.
-
7:49 - 7:53Αυτό είναι σημαντικό διότι,
αν και μπορούν να ακούν αλυσοπρίονα -
7:53 - 7:55σε απόσταση ενός χιλιομέτρου,
που είναι σπουδαίο, -
7:55 - 7:58μπορούν να καλύψουν μέχρι
και τρία τετραγωνικά χιλιόμετρα, -
7:58 - 8:00πρέπει να είναι καλά κρυμμένα,
-
8:00 - 8:04γιατί αν κάποιος τα έπαιρνε,
η περιοχή θα έμενε απροστάτευτη. -
8:04 - 8:06Έτσι έπρεπε να το δοκιμάσουμε,
είναι υπέροχη ιδέα, -
8:06 - 8:09είδατε αυτό το ωραίο γράφημα,
αλλά δουλεύει πραγματικά; -
8:09 - 8:12Για να το δοκιμάσουμε,
πήγαμε πίσω στην Ινδονησία, -
8:12 - 8:15όχι στο ίδιο μέρος, αλλά σε άλλο,
-
8:15 - 8:16σε ένα άλλο καταφύγιο γίββωνων
-
8:16 - 8:20που απειλούνταν καθημερινά
από την παράνομη υλοτομία. -
8:21 - 8:24Το εγκαταστήσαμε στα δέντρα
που βλέπετε εδώ... -
8:25 - 8:29Τη δεύτερη μέρα, μετά την εγκατάσταση,
-
8:29 - 8:31κατέγραψε παράνομους θορύβους
από αλυσοπρίονα. -
8:32 - 8:34Ειδοποιηθήκαμε σε πραγματικό χρόνο.
-
8:34 - 8:35Έλαβα ένα e-mail στο κινητό μου.
-
8:35 - 8:37Μόλις είχαμε σκαρφαλώσει στο δέντρο.
-
8:37 - 8:38Οι υπόλοιποι είχαν κατέβει.
-
8:38 - 8:41Όλοι αυτοί οι τύποι καπνίζουν τσιγάρα,
-
8:41 - 8:44και μετά λαμβάνω ένα μήνυμα,
και όλοι σιωπούν, -
8:44 - 8:46μάλιστα μπορείτε ν' ακούσετε
το αλυσοπρίονο -
8:46 - 8:47πολύ αμυδρά στο βάθος,
-
8:47 - 8:50κάτι που κανείς δεν είχε προσέξει
μέχρι εκείνη τη στιγμή. -
8:50 - 8:53Έτσι φύγαμε για να σταματήσουμε
εκείνους τους υλοτόμους. -
8:53 - 8:55Ήμουν αρκετά νευρικός.
-
8:55 - 8:59Αυτή είναι η στιγμή που έχουμε φτάσει
κοντά στους υλοτόμους. -
8:59 - 9:02Είναι η στιγμή που μπορείτε
να δείτε ότι μετανιώνω -
9:02 - 9:05ίσως το όλο εγχείρημα.
-
9:05 - 9:07Δεν ξέρω τι υπάρχει
στην άλλη πλευρά του λόφου. -
9:07 - 9:09Εκείνος ο τύπος είναι
πολύ πιο γενναίος από εμένα. -
9:09 - 9:13Προχώρησε, έτσι
τον ακολούθησα ανηφορίζοντας, -
9:13 - 9:15όπου πράγματι έφτασε
στην κορυφή του λόφου -
9:16 - 9:20και διέκοψε τους υλοτόμους εν ώρα δράσης.
-
9:20 - 9:21Γι' αυτούς ήταν τέτοια η έκπληξη -
-
9:21 - 9:24ποτέ στο παρελθόν
δεν τους είχαν ξαναδιακόψει- -
9:24 - 9:26ήταν τόσο εντυπωσιακό γεγονός γι' αυτούς,
-
9:26 - 9:29που ακούσαμε από τους συνεργάτες μας
ότι έκτοτε δεν ξαναγύρισαν -
9:29 - 9:30σε εκείνη την περιοχή για υλοτομία.
-
9:31 - 9:32Ήταν σπουδαίοι άνθρωποι.
-
9:32 - 9:35Μας έδειξαν πώς λειτουργεί
η όλη διαδικασία, -
9:35 - 9:37κι αυτό που πραγματικά
μας έπεισε αμέσως ήταν, -
9:37 - 9:40πως αν τους πιάσεις
την ώρα που εργάζονται -
9:40 - 9:43είναι αρκετά αποτρεπτικό γι' αυτούς
ώστε να μην ξανάρθουν. -
9:45 - 9:46Έτσι --
-
9:46 - 9:48Σας ευχαριστώ. (Χειροκρότημα)
-
9:56 - 9:59Τα νέα εξαπλώθηκαν, πιθανόν
γιατί το είπαμε σε πολλούς ανθρώπους -
9:59 - 10:02και μετά κάποια απίστευτα πράγματα
άρχισαν να συμβαίνουν. -
10:02 - 10:06Άνθρωποι απ'όλο τον κόσμο άρχισαν
να μας στέλνουν μηνύματα, να τηλεφωνούν. -
10:06 - 10:08Είπαν ότι μπορούσαν
να χρησιμοποιήσουν το σύστημα αυτό. -
10:08 - 10:12Όπως μπορείτε να δείτε, φτιάχτηκε καθαρά
για αυτή τη μεμονωμένη περίπτωση -
10:12 - 10:14που βίωσα στο δάσος.
-
10:14 - 10:16Αυτό που είδαμε ήταν
πως άνθρωποι από όλη την Ασία, -
10:16 - 10:19άνθρωποι από όλη την Αφρική
και τη Νότια Αμερική -
10:19 - 10:21μας είπαν ότι θα μπορούσαν
να το χρησιμοποιήσουν, -
10:21 - 10:23και το ακόμη πιο σημαντικό ήταν
-
10:23 - 10:26πως ανακαλύψαμε κάτι που θεωρήσαμε
ότι μάλλον ήταν ασυνήθιστο, -
10:26 - 10:28πως στο δάσος υπήρχε
αρκετά καλό δίκτυο τηλεφωνίας. -
10:28 - 10:31Μας είπαν ότι αυτό δεν ήταν ασυνήθιστο,
-
10:31 - 10:33ότι σε πολλές περιοχές έχει
πολύ καλό δίκτυο τηλεφωνίας. -
10:33 - 10:37ιδίως περιμετρικά των δασών
που απειλούνται περισσότερο. -
10:37 - 10:39Έπειτα συνέβη κάτι πραγματικά θαυμάσιο,
-
10:39 - 10:43άνθρωποι άρχισαν να μας στέλνουν
τα παλιά τους κινητά. -
10:43 - 10:44Έτσι, σήμερα έχουμε ένα σύστημα
-
10:44 - 10:48όπου μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε
τους ανθρώπους που βρίσκονται εκεί -
10:48 - 10:50που μπορούν να βελτιώσουν
και να αξιοποιήσουν -
10:50 - 10:52την υπάρχουσα σύνδεση
-
10:52 - 10:55και χρησιμοποιούμε παλιά κινητά
που μας στέλνονται από παντού -
10:55 - 10:58από ανθρώπους που επιθυμούν
μια άλλη χρήση για το παλιό κινητό τους, -
10:58 - 10:59να το πω έτσι.
-
10:59 - 11:03Και αν και η υπόλοιπη συσκευή
μπορεί να ανακυκλωθεί εξ' ολοκλήρου -
11:03 - 11:06τότε πιστεύουμε ότι είναι μια εντελώς
επανακυκλώσιμη συσκευή. -
11:06 - 11:10Έτσι ξανά, αυτό δεν είναι το αποτέλεσμα
κάποιας λύσης υψηλής τεχνολογίας. -
11:10 - 11:14παρότι - ως μηχανικός -
αυτό ήθελα να κάνω. -
11:15 - 11:18Απλώς προέκυψε από τη χρήση
αυτών που ήταν ήδη εκεί, -
11:18 - 11:20και είμαι απολύτως πεπεισμένος
ότι αν δεν είναι τηλέφωνα, -
11:21 - 11:23θα υπάρχουν πάντα αρκετά εκεί
-
11:23 - 11:24ώστε να βρείτε παρόμοιες λύσεις
-
11:24 - 11:27που θα είναι πολύ αποτελεσματικές
σε νέες καταστάσεις. -
11:27 - 11:28Σας ευχαριστώ πολύ.
-
11:28 - 11:30(Χειροκρότημα)
- Title:
- Τι μπορεί να σώσει το τροπικό δάσος; Το μεταχειρισμένο κινητό σας | Τόφερ Γουάιτ | TEDxCERN
- Description:
-
Αυτή η ομιλία έγινε σε τοπική TEDx εκδήλωση, και οργανώθηκε ανεξάρτητα από τα συνέδρια TED. Οι ήχοι του τροπικού δάσους περιλαμβάνουν: τα τιτιβίσματα των πουλιών, το βουητό των τζιτζικιών, τα πειράγματα των γιββώνων. Στο βάθος όμως ακούγεται, σχεδόν επί μονίμου βάσεως, ο ήχος κάποιου αλυσοπρίονου από παράνομους υλοτόμους. Ο μηχανικός Τόφερ Γουάιτ αναφέρει έναν απλό και ευέλικτο τρόπο για να σταματήσουμε αυτή τη βάναυση αποψίλωση των δασών — που ξεκινά με το μεταχειρισμένο κινητό σας.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:39
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for What can save the rainforest? Your used cell phone | Topher White | TEDxCERN | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for What can save the rainforest? Your used cell phone | Topher White | TEDxCERN | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for What can save the rainforest? Your used cell phone | Topher White | TEDxCERN | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for What can save the rainforest? Your used cell phone | Topher White | TEDxCERN | ||
Stefanos Reppas accepted Greek subtitles for What can save the rainforest? Your used cell phone | Topher White | TEDxCERN | ||
Stefanos Reppas edited Greek subtitles for What can save the rainforest? Your used cell phone | Topher White | TEDxCERN | ||
Stefanos Reppas edited Greek subtitles for What can save the rainforest? Your used cell phone | Topher White | TEDxCERN | ||
Stefanos Reppas edited Greek subtitles for What can save the rainforest? Your used cell phone | Topher White | TEDxCERN |