Mi történik a mexikói határon, és mit tehetünk ellene?
-
0:02 - 0:03Hetente kétszer átjárok kocsival
-
0:03 - 0:05mexikói, Tijuanához közeli otthonomból
-
0:05 - 0:09San Diegó-i irodámba.
-
0:09 - 0:13A határ egyik oldalán szegénység
és reménytelenség, -
0:13 - 0:15a másikon feltűnő gazdagság
-
0:15 - 0:17– ez a durva kontraszt mindig felzaklat.
-
0:17 - 0:19Ezt a kontrasztot
még nyomasztóbbnak érzem, -
0:19 - 0:22amikor elmegyek az épület mellett,
-
0:22 - 0:25amit a határon dolgozók
szenvtelenül csak "fekete lyuknak" hívnak. -
0:25 - 0:27Ez a fekete lyuk
a Vám- és Határvédelmi Hivatal, -
0:27 - 0:29vagyis a CBP épülete
-
0:29 - 0:30a San Ysidro beléptetőpontnál,
-
0:30 - 0:33egy fényűző outlet
bevásárlóközpont közelében. -
0:33 - 0:35Itt mindig van
-
0:35 - 0:37mintegy nyolcszáz bevándorló,
-
0:37 - 0:40fagyos, mocskos betoncellákban
az épület pincéjében. -
0:41 - 0:43Odafent: bevásárlótáskák és jegeskávé.
-
0:43 - 0:47Odalent: az Egyesült Államok bevándorlási
rendszerének valósága. -
0:47 - 0:50És itt történt, hogy 2018 szeptemberében
-
0:50 - 0:52azon kaptam magam,
hogy próbálom Annát elérni, -
0:52 - 0:56azt a nőt, akit a CBP épp akkoriban
szakított el hétéves kisfiától. -
0:57 - 0:58Bevándorlási ügyvéd vagyok,
-
0:58 - 1:02és az Al Otro Lado [A másik oldalon]
politikai és jogi igazgatója. -
1:02 - 1:06Ez kétnemzetiségű nonprofit szervezet,
bevándorlóknak segít a határ két oldalán. -
1:06 - 1:09Néhány héttel korábban Anna eljött
tijuanai irodánkba, -
1:09 - 1:13és elmondta, attól fél: Mexikóban
megölik őt és a kisfiát. -
1:13 - 1:16Felkészítettük
-
1:17 - 1:19a menedékkérelem beadásának folyamatára.
-
1:19 - 1:22Pár nappal azután, hogy a beléptetőpontra
ment segítséget kérni, -
1:22 - 1:24kétségbeesett telefonhívást kaptunk
-
1:24 - 1:26az Államokban élő rokonaitól,
-
1:26 - 1:30akik elmondták, hogy a CBP tisztjei
elvették Annától kisfiát. -
1:30 - 1:32Nos, nem mintha ez számítana,
-
1:32 - 1:35tudtam, hogy a kisfiúnak
különleges bánásmódra van szüksége. -
1:35 - 1:36És ismétlem:
-
1:36 - 1:39ez a hír olyan pánikkal
és balsejtelmekkel töltött el, -
1:39 - 1:42ami mára sajnos megszokottá vált
mindennapos munkám során. -
1:42 - 1:45Aláírt engedélyem volt,
hogy Anna ügyvédjeként eljárhassak, -
1:45 - 1:47ezért elrohantam a beléptetési pontra,
-
1:47 - 1:49hogy beszélhessek védencemmel.
-
1:49 - 1:52A CBP tisztviselői nemcsak hogy
nem engedtek beszélni Annával, -
1:52 - 1:55de még azt sem mondták meg,
hogy vajon ott van-e. -
1:55 - 1:57Felettestől felettesig futkostam,
-
1:57 - 2:01hogy beadhassam az igazolásokat
a kisfiú speciális szükségleteiről, -
2:01 - 2:03de szóba sem álltak velem.
-
2:03 - 2:06Szürreális volt nézni, hogy a bevásárlók
közönyösen mennek el amellett, -
2:06 - 2:09amit én élet-halál helyzetként érzékelek.
-
2:09 - 2:13Miután órákon át bénultan
várakoztam a CBP-nél, -
2:13 - 2:14otthagytam őket.
-
2:14 - 2:15Pár nap múlva kiderült,
-
2:15 - 2:18hogy Anna kisfia bekerült
a nevelőszülői rendszerbe. -
2:18 - 2:20De hogy Annával mi lett, nem tudtam,
-
2:20 - 2:21míg egy héttel később
-
2:21 - 2:24rá nem találtam pár kilométerrel
odébb egy fogolytáborban. -
2:24 - 2:27Anna nem követett el semmit,
-
2:27 - 2:30és törvényes úton folyamodott menedékért.
-
2:30 - 2:33A bevándorlási tisztviselők mégis
három hónapon át fogva tartották, -
2:33 - 2:35míg végre elértük,
hogy szabadon bocsássák, -
2:35 - 2:38és hogy újra együtt lehessen kisfiával.
-
2:38 - 2:41Nem Anna története az egyetlen,
amiről mesélhetek önöknek. -
2:41 - 2:44Ott van Mateo, egy 18 hónapos fiú,
-
2:44 - 2:46akit az apja karjai közül ragadtak ki,
-
2:46 - 2:49és egy több ezer mérföldre lévő
állami nevelőotthonba vittek, -
2:49 - 2:52ahol hónapokon át még csak
meg sem fürdették rendesen. -
2:52 - 2:53Vagy ott van Amadou,
-
2:53 - 2:55egy kísérő nélküli afrikai gyerek,
-
2:55 - 3:00akit 28 napon át tartottak felnőttek közt
a CBP borzalmas létesítményeiben. -
3:01 - 3:03A legfelkavaróbb Maria esete:
ő egy állapotos menekült, -
3:03 - 3:07aki nyolc órán át könyörgött
orvosi segítségért, -
3:07 - 3:10mielőtt elvetélt a CBP fogságában.
-
3:10 - 3:13A tisztviselők még három hétig
fogva tartották, -
3:13 - 3:15mielőtt visszatoloncolták Mexikóba,
-
3:15 - 3:17ahol hónapokig kellett várakoznia
-
3:17 - 3:20hogy az Egyesült Államok
elbírálja menedékkérelmét. -
3:20 - 3:24Látva ezeket a borzalmakat
nap mint nap, más ember lettem. -
3:24 - 3:26Régebben jól szórakoztam a partikon,
-
3:26 - 3:29ma már azon kapom magam,
hogy arról mesélek a többieknek, -
3:29 - 3:32hogyan kínozza a kormány
a menekülteket a határon -
3:32 - 3:34és a fogolytáborokban.
-
3:34 - 3:36Az emberek igyekeznek témát váltani,
-
3:36 - 3:40gratulálnak, milyen remek munkát végzek,
amikor az Annához hasonlókon segítek. -
3:41 - 3:43Nem tudom, hogyan értethetném meg velük,
-
3:43 - 3:47hogy ha nem kezdenek harcolni,
keményebben, mint valaha gondolták, -
3:47 - 3:50bármelyikünk lehet a következő,
aki elszenvedi Anna sorsát. -
3:50 - 3:53Ahogy Trump tömegesen
szakítja szét a menekült családokat -
3:53 - 3:54a déli határon,
-
3:54 - 3:56az sokkolta a világ lelkiismeretét,
-
3:56 - 3:59és sokan ráébredtek az USA
bevándorláspolitikájának kegyetlenségére. -
3:59 - 4:00Ma már úgy tűnik,
-
4:00 - 4:04minden eddiginél többen szállnak harcba
a bevándorlók jogaiért. -
4:04 - 4:07Ám a helyzet sajnos nem javul.
-
4:08 - 4:11Ezrek tiltakoztak a családok
szétválasztása ellen, -
4:11 - 4:13a kormány azonban máig sem hagyta abba.
-
4:13 - 4:162018. júniusa óta
-
4:16 - 4:18több mint 900 gyermeket
szakítottak el szüleitől. -
4:18 - 4:22További több ezer menekült gyermeket
szakítottak el nagyszüleiktől, -
4:22 - 4:25testvéreiktől, rokonaiktól a határon.
-
4:25 - 4:262017 óta
-
4:26 - 4:30legalább kéttucatnyian haltak meg
menekültként őrizetben. -
4:30 - 4:33És még többen fognak meghalni,
köztük gyermekek is. -
4:34 - 4:37Mi, jogászok benyújthatunk
kereseteket, és be is fogunk nyújtani, -
4:37 - 4:41hogy megállítsuk a kormány
brutalitását védenceink ellen, -
4:41 - 4:43de ez kevés,
a törvényen kéne változtatni, -
4:43 - 4:46ha azt akarjuk, hogy emberségesen
bánjanak a bevándorlókkal. -
4:47 - 4:51Ez az adminisztráció el akarja hitetni,
hogy a családok szétszakítása, -
4:51 - 4:52a gyerekek fogva tartása
-
4:52 - 4:56visszatartja majd a menekülteket,
hogy még többen jöjjenek a határhoz. -
4:56 - 4:57De tudjuk, hogy ez nem igaz.
-
4:57 - 4:59Az igazság az,
-
4:59 - 5:01hogy 2019-ben déli határunkon
-
5:01 - 5:03az elfogások száma emelkedést mutat.
-
5:03 - 5:05Naponta mondogatjuk
a határon az embereknek: -
5:05 - 5:08"Aki menedéket kér az Államokba,
-
5:08 - 5:10azt kockáztatja,
hogy elszakítják családjától, -
5:10 - 5:12bizonytalan ideig fogva tartják.
-
5:12 - 5:15Csakhogy legtöbbjüknek még
mindig ez a legjobb választás. -
5:16 - 5:20Az emberek sokféle okból kérnek
menedéket az Egyesült Államokba. -
5:20 - 5:23Tijuanában több mint 50 ország
14 különböző nyelvet beszélő -
5:23 - 5:25menekültjével találkoztunk,
-
5:25 - 5:28Találkoztunk LGBT menekültekkel
szerte a világból, -
5:28 - 5:31akik soha sehol nem érezték
magukat biztonságban. -
5:31 - 5:33Vannak ott nők a világ minden tájáról,
-
5:33 - 5:35akiket nem véd meg kormányuk
-
5:35 - 5:39a családon belüli erőszaktól,
vagy a közösségükben szokásos elnyomástól. -
5:39 - 5:42Találkozunk persze olyan
közép-amerikai családokkal is, -
5:42 - 5:43akik bandaháborúk elől menekülnek.
-
5:44 - 5:46De akad a menekültek közt orosz ellenzéki,
-
5:46 - 5:47venezuelai aktivista,
-
5:47 - 5:51kínai keresztény vagy muszlim,
-
5:51 - 5:53és egyéb üldözöttek ezerszámra,
-
5:53 - 5:56akik mindenfajta üldözés
és kínzás elől menekülnek. -
5:57 - 6:00Sokakat közülük valóban
menekültként kéne elismerni -
6:00 - 6:03a nemzetközi jog szerint.
-
6:03 - 6:06A Menekültügyi Egyezmény
a II. világháború után jött létre, -
6:06 - 6:09célja, hogy védelmet nyújtson azoknak,
-
6:09 - 6:13akiket származás, vallás, nemzetiség,
vagy politikai vélemény miatt üldöznek, -
6:13 - 6:16vagy mert egy bizonyos
társadalmi csoporthoz tartoznak. -
6:16 - 6:20De még azok sem kapnak
menekültstátuszt az Államokban, -
6:20 - 6:23akik megfelelnek
a nemzetközi kritériumoknak. -
6:23 - 6:25Ennek az az oka, hogy 2017 óta
-
6:25 - 6:29az amerikai főügyész gyökeresen
megváltoztatta a menekülttörvényt, -
6:29 - 6:33ezzel biztosítva, hogy kevesebben
folyamodjanak védelemért hozzánk. -
6:33 - 6:36E törvények leginkább
a közép-amerikaiak ellen íródtak, -
6:36 - 6:38őket tartják távol országunktól,
-
6:38 - 6:41de hatásuk a többi menekültet is érinti.
-
6:41 - 6:45Ennek eredményeként az Egyesült Államok
gyakran oda toloncolja vissza őket, -
6:45 - 6:48ahol üldözés és halál vár rájuk.
-
6:49 - 6:53Fogva tartást is alkalmaz elrettentésül,
-
6:53 - 6:55és megnehezíti kérelmük
sikeres elbírálását. -
6:55 - 7:00Ma hazánkban több mint 55 000
bevándorlót tartanak fogságban, -
7:00 - 7:02sokakat távoli börtönökben,
-
7:02 - 7:05távol bármilyen
jogi segítség lehetőségétől. -
7:05 - 7:07Ez pedig nagyon is lényeges.
-
7:07 - 7:10Ugyanis nem bűnözőket tartanak fogva,
hanem civileket, -
7:10 - 7:12itt nincsen hivatalból kirendelt
védők rendszere, -
7:12 - 7:15így a legtöbb fogva tartott
bevándorlónak nincsen ügyvédje, -
7:15 - 7:16hogy segítsen neki az ügyében.
-
7:17 - 7:19Akinek van ügyvédje,
-
7:19 - 7:22több mint tízszer nagyobb eséllyel nyer,
-
7:22 - 7:23mint akinek nincs.
-
7:24 - 7:27Nem szeretek rossz hírt hozni,
-
7:27 - 7:30de a menekült családok helyzete
ma még annál is rosszabb, -
7:30 - 7:33mint a családok szétszakításának
időszakában volt. -
7:33 - 7:352019 januárjában az USA
-
7:35 - 7:37olyan gyakorlatot vezetett be,
-
7:37 - 7:41ami miatt több, mint 40 000 menekült
kénytelen Mexikóban kivárni, -
7:41 - 7:44hogy kérelmét elbírálják.
-
7:44 - 7:47Ezek a menekültek –
sokan közülük családok – -
7:47 - 7:50a világ legveszélyesebb városainak
valamelyikében rekedtek, -
7:50 - 7:52ahol megerőszakolják, elrabolják őket,
-
7:52 - 7:54és bűnbandák terrorjának vannak kitéve.
-
7:54 - 7:58És ha egyáltalán megérik,
hogy sorra kerüljön a kérelmük, -
7:58 - 8:01kevesebb mint egy százalékuk
tud ügyvédet találni, -
8:01 - 8:03aki segít az eljárásban.
-
8:04 - 8:09Kormányunk a lehető legalacsonyabb szintre
szorítaná a menekültkérelmek jóváhagyását, -
8:09 - 8:13azzal az ürüggyel, hogy ezek az emberek
valójában nem is menekültek. -
8:13 - 8:16Közben a valóság az, hogy menekültügyi
törvényünk olyan akadálypálya, -
8:16 - 8:17amelyen csak elbukni lehet.
-
8:17 - 8:20Tény, hogy nem minden menedékkérő
politikai üldözött. -
8:20 - 8:22Számos gazdasági bevándorlóval találkozom.
-
8:22 - 8:25Például olyanokkal, akik azért akarnak
az Államokban dolgozni, -
8:25 - 8:27hogy otthon ki tudják fizetni
szüleik orvosi ellátását, -
8:27 - 8:30vagy gyerekeik tandíját.
-
8:30 - 8:33Egyre több a klímamenekült is.
-
8:33 - 8:37Különösen sok közép-amerikai
őslakossal akad dolgom, -
8:37 - 8:39akik már nem tudják fenntartani
magukat gazdálkodásból -
8:39 - 8:42a területen kialakult
katasztrofális szárazság következtében. -
8:42 - 8:44Tudjuk, hogy manapság
-
8:44 - 8:47sokan vándorolnak el
a klímaváltozás miatt, -
8:47 - 8:49és nemsokára még többen fognak,
-
8:49 - 8:53de jogrendszerünk egyszerűen
nem alkalmas ennek kezelésére. -
8:54 - 8:56Kezdetnek megtenné,
-
8:56 - 8:59ha kiterjesztenénk a "menekült" fogalmát,
-
8:59 - 9:01hogy vonatkozzék például
a klímamenekültekre is. -
9:01 - 9:05De azok közülünk, akik helyzetüknél fogva
szót emelhetnének e módosításokért, -
9:05 - 9:06az állam perlésével vannak elfoglalva,
-
9:06 - 9:10hogy a jelenlegi csekély jogi védelem
megmaradjon a menekülteknek. -
9:10 - 9:12Kimerültünk,
-
9:12 - 9:15és már késő is a segítség.
-
9:16 - 9:17Tudjuk már,
-
9:17 - 9:19hogy ez nem csak Amerika problémája.
-
9:19 - 9:23Ausztrália brutális, szigetekre telepített
menekülttáboraitól kezdve Olaszországig, -
9:23 - 9:28ahol büntetőeljárást kezdeményeznek
a tengerből menekülteket kimentők ellen, -
9:28 - 9:31a fejlett országok már odáig süllyedtek,
-
9:31 - 9:34hogy nem engedik
partra szállni a menekülteket. -
9:34 - 9:37De többet is tettek a "menekült"
fogalmának szigorításánál. -
9:37 - 9:40Hasonló, fasiszta jellegű
jogrendszert hoztak létre, -
9:40 - 9:44melyben a menekültek nem kapják meg
azokat a demokratikus jogokat, -
9:44 - 9:48melyek állítólag
alapjogok a célországban. -
9:49 - 9:51A történelemből tudjuk,
hogy az első csoport, -
9:51 - 9:55akiket megaláznak és megfosztanak
jogaitól, ritkán az utolsó. -
9:55 - 9:57Sok amerikai és európai
láthatóan beletörődik -
9:57 - 10:01a nem állampolgárokra vonatkozó zavaros
és igazságtalan jogrendbe, -
10:01 - 10:03mert azt hiszik, őket ez nem érinti.
-
10:03 - 10:06De valójában ezek az autoriter
elvek mindent átitatnak, -
10:06 - 10:08és az állampolgárokra is hatással vannak.
-
10:09 - 10:10Saját bőrömön tapasztaltam meg,
-
10:10 - 10:13amikor kormányunk törvénytelen
megfigyelési listára tett, -
10:13 - 10:16mert az a munkám, hogy segítek
a bevándorlóknak a határon. -
10:16 - 10:18Egy napon 2019. januárjában,
-
10:18 - 10:20elhagytam San Diegó-i irodám,
-
10:20 - 10:23és átléptem a határt,
hogy hazamenjek Mexikóba. -
10:24 - 10:27A mexikói határőrök – noha volt
érvényes vízumom tőlük – -
10:27 - 10:30nem engedtek belépni az országba,
-
10:30 - 10:34mert egy idegen kormány beutazási
riasztást adott ki útlevelemre, -
10:34 - 10:36nemzetbiztonsági kockázatnak
állítva be engem. -
10:36 - 10:40Órákon át ott tartottak és vallattak
egy koszos helyiségben. -
10:40 - 10:41Könyörögtem nekik,
-
10:42 - 10:44hadd menjek haza Mexikóba a kisfiamért,
-
10:44 - 10:47aki akkor még csak tíz hónapos volt.
-
10:48 - 10:49De elutasítottak,
-
10:49 - 10:51sőt, átadtak a CBP tisztviselőknek,
-
10:51 - 10:54akik visszatoloncoltak
az Egyesült Államokba. -
10:54 - 10:57Csak hetek múlva kaptam új vízumot,
hogy visszamehessek Mexikóba. -
10:57 - 11:00A határhoz mentem, vízummal a kezemben,
-
11:00 - 11:02ám megint feltartóztattak és vallattak,
-
11:02 - 11:05mert még mindig beutazási
riasztás volt az útlevelemen. -
11:06 - 11:07Nem sokkal ezután
-
11:07 - 11:09belső dokumentumok
szivárogtak ki a CBP-től, -
11:09 - 11:11amelyek megerősítették,
hogy saját kormányomnak -
11:11 - 11:14része volt az utazási
riasztás kiadásában. -
11:15 - 11:18Azóta sem utaztam
semmilyen más országba, -
11:18 - 11:19mert félek, hogy letartóztatnak,
-
11:19 - 11:22és onnan is kitoloncolnak.
-
11:22 - 11:25Sosem hittem volna,
hogy amerikai állampolgárként -
11:25 - 11:27ilyen korlátozásokat,
letartóztatásokat kell átélnem, -
11:27 - 11:31és hogy elszakítanak a kisfiamtól,
-
11:31 - 11:35de messze nem én vagyok az egyetlen,
akit büntetnek a bevándorlók segítéséért. -
11:35 - 11:38Az USA és egyes országok
az életmentést bűncselekménnyé tették. -
11:39 - 11:41És akik csak a munkájukat végeznék,
-
11:41 - 11:45arra kényszerülnek, hogy döntsenek
emberségük és szabadságuk között. -
11:45 - 11:47Ami engem igazán kétségbe ejt,
-
11:47 - 11:50hogy mindannyian
ezzel a választással szembesülünk, -
11:50 - 11:52csak ennek nem mindenki van tudatában.
-
11:53 - 11:55Tudom, mindenütt vannak jó emberek.
-
11:55 - 11:57Ezreket láttam az utcákon,
-
11:57 - 11:59akik a családok szétszakítása
ellen tiltakoztak. -
11:59 - 12:03És ez sokat számított abban,
hogy megszűnjön ez a hivatalos gyakorlat. -
12:04 - 12:06De tudjuk, hogy a kormány most is
elkülöníti a gyerekeket. -
12:06 - 12:09Valójában minden egyre rosszabb lesz.
-
12:09 - 12:11Ma az amerikai kormány
azért a jogért küzd, -
12:11 - 12:15hogy börtöntáborokban tartson
menekült gyerekeket ki tudja, meddig. -
12:16 - 12:17Ennek még nincs vége.
-
12:17 - 12:20Megengedhetetlen, hogy félrenézzünk,
vagy némák maradjunk. -
12:21 - 12:23Nekünk, akik olyan
országok polgárai vagyunk, -
12:23 - 12:27ahol a rendőrség letartóztat,
elválaszt és halált okoz, -
12:27 - 12:30nagyon gyorsan el kell döntenünk,
melyik oldalon állunk. -
12:30 - 12:35Követelnünk kell, hogy törvényeink
tiszteletben tartsák mindenki méltóságát, -
12:35 - 12:39főleg a menekültekét,
akik segítségért jönnek hozzánk, -
12:39 - 12:42beleértve a gazdasági bevándorlókat
és a klímamenekülteket is. -
12:43 - 12:45Követelnünk kell, hogy a menekültek
-
12:45 - 12:48méltányos feltételekkel
kérhessenek menedéket, -
12:48 - 12:50hogy megillesse őket a jogi védelem,
-
12:50 - 12:52és független bíróság döntsön ügyükben,
-
12:52 - 12:55mely nincs kitéve az elnök
politikai szeszélyeinek. -
12:56 - 12:58Tudom, hogy ez megterhelő,
-
12:58 - 13:00és tudom, közhelyesen hangzik,
-
13:01 - 13:04de fel kell szólítani megválasztott
képviselőinket, -
13:04 - 13:05és követelni ezeket a változásokat.
-
13:06 - 13:08Tudom, hallották már korábban is,
-
13:08 - 13:10de szóltak a képviselőiknek?
-
13:10 - 13:12Tudjuk, hogy sok múlik
ezeken a felhívásokon. -
13:13 - 13:17A disztópikus bevándorlási rendszer, amely
épp most épül ki a fejlett országokban, -
13:17 - 13:19az állampolgárok próbatétele:
-
13:19 - 13:23vajon meddig engedik a kormányt elmenni
-
13:23 - 13:27mások jogfosztásában, abban a tévhitben,
hogy ez velük soha nem történhet meg. -
13:27 - 13:30De aki eltűri, hogy a kormány
gyermekeket vesz el családjuktól -
13:30 - 13:32tisztességes eljárás nélkül,
meghatározatlan ideig -
13:32 - 13:35fogva tart embereket,
és nem biztosítja jogi képviseletüket, -
13:35 - 13:37az elbukik a próbán.
-
13:37 - 13:39Ami most a bevándorlókkal történik,
-
13:39 - 13:43az bármikor velünk is megtörténhet,
ha nem teszünk ellene most. -
13:43 - 13:45Köszönöm.
-
13:45 - 13:50(Taps)
- Title:
- Mi történik a mexikói határon, és mit tehetünk ellene?
- Speaker:
- Erika Pinheiro
- Description:
-
Súlyos és veszélyes az a gyakorlat, hogy az Amerikai Egyesült Államok és Mexikó közti határon bizonytalan ideig embereket tartanak fogva, hogy menedékkérő családokat választanak szét.
Kemény és szívbemarkoló előadásában Erika Pinheiro bevándorlási ügyvéd bepillantást enged a határ mindkét oldalán folyó napi munkájába, és elmesél néhány történetet, melyek megbújnak a statisztikai adatok mögött – megosztja velünk saját történetét, hogyan tartóztatták le, hogyan választották el a kisfiától. Előadása egyértelmű felszólítás, hogy ne feledkezzünk meg emberségünkről, amit nem hagy érintetlen a politika – egyben figyelmeztetés is: "A történelemből tudjuk, hogy az első csoport, akiket megaláznak és megfosztanak jogaitól, ritkán az utolsó." – mondja az előadó. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:03
Maria Ruzsane Cseresnyes
4:41 - tinkering around the edges: szerintem itt egyikünknek sincs igaza. A kifejezés "szó szerint" azt jelenti: nem kapirgálhatjuk a felszínt. Vagyis, hogy kevés az, ha csak felületes jogi megoldásokkal élünk. Nem? Te hogy érted? A kiskapu mást jelent, de én is félrefordítottam.
# Na, ezen én sokat gondolkoztam, ez alapján a link alapján: https://idioms.
Úgy értelmeztem, hogy van az általános jogi eset, amit egy törvénynek világosan kezelnie kéne, de nem kezeli. (Pl., a fenti esetnél maradva: nem szakítunk el kiskorút az anyjától, ha az anyja tisztességesen el tudja látni.) De megfelelő jogi szabályozás híján kénytelen az ügyvéd mindenféle ürügyet keresni (pl., hogy a gyerek speciális gondoskodást igényel), erre írtam a kiskaput, amiről köztudott, hogy minden nagy kapu mellett van egy. Tehát nem kiskapukat kéne keresnie az ügyvédnek, hanem nyílegyenesen átmenni a nagy kapun, vagyis törvényi szabályozásra lenne szükség, egyetlen törvényre kéne hivatkozni, és akkor sokkal egyszerűbb lenne minden.
Lehet, hogy amit megfogalmaztam, az nem a legszerencsésebb, de szerintem erről van szó. Ha van ötleted, örömmel veszem.
* - Nem, szerintem szó sincs arról, hogy kényszerűségből törvénytelen eszközökkel akarnának dolgozni. A gyerek speciális szükségleteit én igaznak tartom. Azért meséli el, hogy milyen embertelen a hatóság, hogy *még ez sem tántorítja el őket* - mint ahogy az sem, hogy neki meg otthon van a pici fia. Nem, nem kiskapuk - én több linken is megnéztem ezt a kifejezést, sehol nem utal arra, hogy törvénytelen eszközökkel akarnának próbálkozni. Egyszerűen csak kevésnek ítéli azt, hogy például felügyelettől felügyeletre szaladgálnak egy _valóban_ spéci igényű kisgyerek miatt, vagy hogy egyik keresetet a másik után nyújtják be, eredménytelenül, és már nem is győzik.
Egyszerűen úgy fordítanám ezt a kifejezést, - a felszín kapirgálása értelmében -, hogy "(Mi, jogászok benyújthatunk kereseteket, és be is fogunk nyújtani, hogy megállítsuk a kormány
brutalitását védenceink ellen, *DE EZ KEVÉS / DE EZ NEM ELÉG / DE ENNÉL TÖBB KELL.
## Erre írtam át:
de ez kevés, a törvényen kéne változtatni,
Andi Vida
...és ebben végül egyetértettünk. :)
Andi Vida
Leadtuk, de apró hibákat találtam benne:
0:57 mondatkezdés, nagy kezdőbetű
3:20 - borzalmakat
9:23 - segítségnyújtást
Csaba Lóki
0:57 mondatkezdés, nagy kezdőbetű - Javítva
3:20 - borzalmakat - Javítva
9:23 - segítségnyújtást -
Egyebek:
1:30 - a "Márpedig" nem a legjobb mondatkezdés itt
1:55 - "supervisor" - ez inkább valami főnökféle (de biztosan nem feügyelet)
1:57 - "to submit" - nem inkább hogy. én beadhassam az igazolásokat?
3:17 - ez itt nem szép. Esetleg: "hogy az Egyesült Államok elbírálja menedékkérelmét" ?
A "detention camp" az fogolytábor? Nincs valami más szó erre? "elkülönítőtábor" stb.?
3:42 - esetleg egyszerűsítve: "ahogy el sem tudják képzelni"?
7:54 - "Folyamodvány" - postai szakkifejezésnek tűnik :). esetleg: "beadvány", "kérelem"?
8:01 - "ügyében"? v. egyszerűen: "rajta"?
9:27 - "mélységekig"? v. inkább: "olyan messzire" ?)
9:44 - esetleg tömörebben: " a befogadó/cél- országokban"?
11:50 - esetleg: "nem mindeni látja" (van tudatában ?)
12:11 - "beláthatatlan" - "korlátlan"?
Visszaküldöm, gondoljátok át!
Maria Ruzsane Cseresnyes
Andi, Csaba, mi a véleményetek? (E szerint javítottam ki.)
1:30 - a "Márpedig" nem a legjobb mondatkezdés itt
# Na már most (?)
1:55 - "supervisor" - ez inkább valami főnökféle (de biztosan nem feügyelet)
1:57 - "to submit" - nem inkább hogy. én beadhassam az igazolásokat?
#Egyik főnöktől a másikhoz mentem,
könyörögtem, hogy fogadják el az igazolást
a kisfiú speciális szükségleteiről,
3:17 - ez itt nem szép. Esetleg: "hogy az Egyesült Államok elbírálja menedékkérelmét" ?
# hogy meghallgassák
menedékkérelme ügyében.
A "detention camp" az fogolytábor? Nincs valami más szó erre? "elkülönítőtábor" stb.?
# https://www.linguee.com/english-hungarian/search?source=auto&query=detention+camp
Ez is csak ezt írja, meg hogy bűntetésvégrehajtási tábor. Igen, a menedékkérőket bűnözőkként kezelték.
3:42 - esetleg egyszerűsítve: "ahogy el sem tudják képzelni"?
# ha nem kezdenek harcolni keményebben, mint
ahogy valaha is el tudták volna képzelni,
7:54 - "Folyamodvány" - postai szakkifejezésnek tűnik :). esetleg: "beadvány", "kérelem"?
# Ha sikerül túlélniük addig, hogy sor kerül
menedékkérő meghallgatásukra,
8:01 - "ügyében"? v. egyszerűen: "rajta"?
# aki segít az eljárásban.
9:27 - "mélységekig"? v. inkább: "olyan messzire" ?)
# A fejlett országok olyan
mélyre süllyedtek,
9:44 - esetleg tömörebben: " a befogadó/cél- országokban"?
# Nem, a befogadó semmiképp nem jó, mert épp, hogy általában nem fogadja be.
Nekem a célország sem tetszik. Egyrészt, pl. az EU-ban nem okvetlen az a célország, ahol beadja a menekült a kérelmét, mert az EU határán kell beadnia, akárhová is akar menni. Másrészt, szerintem az ellentétet ez a hosszabb megoldás jobban kifejezi.
11:50 - esetleg: "nem mindeni látja" (van tudatában ?)
# csak ennek még nincs mindeki tudatában.
12:11 - "beláthatatlan" – "korlátlan"?
# Legyen korlátlan.
Andi Vida
Itt vagyok, nagyon köszi, hogy nézitek, holnap frissen én is átgondolom.
Andi Vida
Mari a #, én a * - ahogy szoktuk. :))
Csaba javaslataiból indulok ki, új felvetéseim vannak, helyenként Mari javaslatait elfogadva vagy azokból újat gyúrva.
1:30 - a "Márpedig" nem a legjobb mondatkezdés itt
* Nos,...
1:55 - "supervisor" - ez inkább valami főnökféle (de biztosan nem feügyelet)
* Ide bemásolom az eddigi tanakodásainkat:
************************
(Andi) 1:55 - supervisor: én úgy értelmeztem, szakértőkhöz járkált igazolásért arról, hogy a kicsinek speciális ellátás kell. A "felügyelőt" hogy érted ebben a környezetben?
(Mari) Ezt lehetőleg nem javítanám ki. A supervisor szerintem nem jelent szakértőt. Ráadásul a szakértőt úgy képzelem, mint akihez el kell vinni a gyereket, és megnézi, hogy véleményt mondhasson. A csajnak erre nyilvánvalóan nem lehetett lehetősége. Azt képzelem, hogy különféle érdekképviseletekhez rohangált, pl. gyermekvédelemhez, fogyatékosok vagy speciális betegcsoportok ügyeivel foglalkozó szervezetekhez, hogy járjanak közbe valamilyen módon.
(Andi) felügyelet: tökéletes
*************************
* ÚJ JAVASLATOM:
- van *hatóság* jelentése is. Nem az lenne ide a legjobb?
Mari mondatából:
Hatóságról hatóságra jártam,
könyörögtem, hogy fogadják el az igazolást
a kisfiú speciális szükségleteiről,
1:57 - "to submit" - nem inkább hogy. én beadhassam az igazolásokat?
* De igen.
3:17 - ez itt nem szép. Esetleg: "hogy az Egyesült Államok elbírálja menedékkérelmét" ?
* OK
A "detention camp" az fogolytábor? Nincs valami más szó erre? "elkülönítőtábor" stb.?
# https://www.linguee.com/english-hungarian/search?source=auto&query=detention+camp
* Megnéztem alaposabban szakszövegekben: simán fordítják "menekülttábornak" - tehát fordítsuk így leginkább.
2:21, 3:32, 9:19
3:42 - esetleg egyszerűsítve: "ahogy el sem tudják képzelni"?
*OK. - esetleg: hogy ha nem kezdenek harcolni,
keményebben, mint valaha gondolták,
7:54 - "Folyamodvány" - postai szakkifejezésnek tűnik :). esetleg: "beadvány", "kérelem"?
* És ha egyáltalán megérik, hogy sorra kerüljön a kérelmük,
- Mari megfogalmazása is tetszik, csak ez rövidebb lenne. Az előzményből úgyis világos már, hogy menedékkérő meghallgatásért rimánkodnak szegények.
8:01 - "ügyében"? v. egyszerűen: "rajta"?
* Nekem jó a "rajta", de Mari megoldása is tetszik: aki segít az eljárásban.
9:27 - "mélységekig"? v. inkább: "olyan messzire" ?)
* 9:19 - ennek az egész mondatnak újra nekirugaszkodnék:
Ausztrália brutális, szigetekre telepített
menekülttáboraitól kezdve Olaszországig,
9:23 - 9:28
ahol büntetőeljárást kezdeményeznek
a tengerből menekülteket kimentők ellen,
9:28 - 9:31
a fejlett országok már odáig süllyedtek, (Mari, az "olyan mélyre" már nem férne ki)
9:31 - 9:34
hogy nem engedik partra szállni
a menekülteket.
9:44 - esetleg tömörebben: "a befogadó/cél- országokban"?
* a célország jó szerintem.
11:50 - esetleg: "nem mindenki van tudatában
* ezt választanám.
12:11 - "beláthatatlan" - "korlátlan"?
* hogy menekülttáborokban tartson
gyerekeket, ki tudja, meddig.
Maria Ruzsane Cseresnyes
A menekülttáborhoz: http://szotar.sztaki.hu/search?searchWord=menek%C3%BCltt%C3%A1bor&fromlang=&tolang=&outLanguage=hun
refugee camp, reception centre/ center/ camp Hmmm. Egy csöppet más árnyalatok.
Nem értem, miért szépítenénk a dolgot. Valaki
1. nem önszántából került be ide;
2. nem hagyhatja el a tábort, amikor akarja.
Mi mást lehet mondani, mint hogy azt az embert fogva tartják ott? Azt a tábort pedig, ahol embereket fogva tartanak, miért ne lehetne fogolytábornak hívni?
Maria Ruzsane Cseresnyes
12:11 to detain refugee children
indefinitely in prison camps.
Bocsi, a prison camp-et szerintetek hogyan kéne akkor fordítani? Talán bizony ovi-tábornak?
Maria Ruzsane Cseresnyes
Átvezettem Andi kéréseit (kivéve a fogolytábort.) Ez a változat a 34-es.
Az én tegnapi változatom a 33-as.
Most Csabánál van a labda.
Csaba Lóki
Három dolog. Szóljatok, ha módosítsak valamit:
1:55 továbbra is az a véleményem, hogy itt személyekről, nem pedig szervezetekről van szó.
Mi a szituáció?
Bemegyek egy hivatalba, ahol az ügyintéző elutasítja a kérésemet. Mondom, hogy szóljon a főnökének. Jön. Vele sem értek szót. Kéretem az ő főnökét Az is jön, de ő sem segít.
Emberről emberre jártam, főnökről főnökre, officerről officerre... Nem authorityről authority-re, hiszen végig ott voltam ugyanabban a hivatalban. Egészen 2:09-ig. Nem így van?
5:01 az "épp, hogy emelkedik" úgy hangzik, mintha "alig" emelkedne. Javaslat: "épp ellenkezőleg: emelkedik"
8:42: Javaslat: "Tudjuk, hogy napjainkban/manapság"
Andi Vida
1:55 Könyörögtem mindenféle főnököknek,
hogy beadhassam / benyújthassam az igazolásokat
a kisfiú speciális szükségleteiről,
4:57 - 4:59 Valójában épp ellenkezőleg:
4:59 - 2019-ben a déli határainkon
5:02 - fokozódott a letartóztatások száma.
8:42 - Tudjuk, hogy napjainkban - igen, így jó, köszi.
- Mari?
Maria Ruzsane Cseresnyes
(Bocs, de ez a fránya Amara ezúttal nem küldött e-mailt a bejegyzésekről, véletlen vettem észre.)
1:55 Igazatok van, személyekről lehet szó. Csak kicsit idegenül hangzik. Esetleg:
Főnöktől főnökig futkostam (micsoda alliteráció!)
4:57 Ellenkezőleg, 2019-ben déli határainkon
az elfogások száma
emelkedőben van.
8:42 Tudjuk, hogy manapság.... (De nincs kifogásom a másik változat ellen sem.)
(Folyton azon töprengek, hogy hogyan lehetne ezket a javításokat valami emberibb módon kezelni, mert falra mászom attól, hogy 3-4 helyről kell összevadászni egy-egy mondatot, de nem találtam még rá normális megoldást.)
Csaba Lóki
Módosítottam a három kérdéses pontot. Ha magatokénak érzitek ebben a formában, akkor leadom.
Andi Vida
5:02 - valami elírás maradt ott, Csaba. ("emelkedett" akart lenni?)
A többi OK. Nagyon köszönöm mindkettőtök fáradozását!
Maria Ruzsane Cseresnyes
Sajnos nem.
1:55 Felettestől felettesig futkostam. vagy: Egyik felettestől a másikig futkostam.
De ennél még akár el is tudnám figadni Csabáét, de a következő valhogy mindenképp félresikerült:
5:02 Jobban megnézve itt csak a "mutat" szó maradt le, úgy már elmegy.
8:42. Rendben.
Összefoglalva: ha az a mutat a helyére kerül, akkor részemről mehet, noha jobban tetszik 1:55-re az én változatom.
Csaba Lóki
Leadtam!