TEDx: Birçok ses, tek muhabbet
-
0:00 - 0:043 yılda 126 ülkede ve 47 dilde
3200'ün üzerinde etkinlik, -
0:04 - 0:0513.000 TEDxTalks, tek muhabbet.
-
0:05 - 0:09Anwar Dafa-Alla: Tipik TEDxster'lar
büyük şeyler hayal ediyorlar. -
0:09 - 0:13Kendilerinden daha büyük bir şeyi
nasıl yapabileceklerini. -
0:13 - 0:15Onlar hayalperestler.
-
0:15 - 0:18Jim Stoltze: Hayalinizi paylaşan
birini bulursanız, -
0:18 - 0:20ona gidin
-
0:20 - 0:22ve "Nasıl yardımcı olabilirim?"
diye sorun. -
0:22 - 0:24"Fikrinizi nasıl daha ileriye
taşıyabilirim?" -
0:24 - 0:26Yahay AlAbdeli: Ona
"Bir hayalim var." dedim. -
0:26 - 0:30"Bu deneyimi Irak'a, Bağdat'a
getirmek istiyorum." -
0:30 - 0:34TEDx beni ülkeme geri getiren şeydi.
-
0:34 - 0:38Bu kadar uzun yıllar beklememin sebebi,
-
0:38 - 0:40eli boş gitmek istemedim.
-
0:40 - 0:44Ülkemde etki yaratabilecek bir şey buldum.
-
0:44 - 0:46Bu durumda, o şey TED'di.
-
0:46 - 0:49TED.com'da videolar izlemeye başladım.
-
0:49 - 0:51Gerçekten ilham verdi,
bütün gece uyumadım. -
0:51 - 0:54Ertesi gün, bu şey bana ilham veriyorsa,
o zaman neden bunu -
0:54 - 0:57Etiyopya'daki topluluğumda
paylaşmayayım ki dedim. -
0:57 - 0:59Sırbistan'daki topluluğumun bir parçası.
-
0:59 - 1:01- Bu benim topluluğum.
- Topluluğum. -
1:01 - 1:05Dünyanın dört bir yanındaki köylerde
sıkışmış topluluklar. -
1:05 - 1:09Dünyaya harika düşünürlerimiz
ve yapıcılarımız olduğunu söylemek için. -
1:09 - 1:12Yerelin toplamı küreseldir.
-
1:12 - 1:15TV'yi kapatın, İnternet oturumunu kapatın
-
1:15 - 1:17ve ayağa kalkın ve bir şeyler
yapmaya başlayın! -
1:17 - 1:20Plastik mermiler, yangın bombaları,
-
1:20 - 1:25bir duvar, bir müzeyi korumak için
el ele tutuşmaya karar veren -
1:25 - 1:29genç Mısırlılardan oluşan
bir insan zinciri. -
1:29 - 1:31Topluluklarına katkıda bulunmak
-
1:31 - 1:35ve dünyayı kendi yöntemleriyle
değiştirmek için bir fırsat.
- Title:
- TEDx: Birçok ses, tek muhabbet
- Description:
-
TEDx, her yerde TED tarzı etkinlikler düzenleyen, yerel olarak yönlendirilen fikirleri kutlayan ve bunları küresel bir aşamaya yükselten uluslararası bir topluluktur. tedxtalks.ted.com adresindeki konuşmaları izleyebilir veya ted.com/tedx adresinden bölgenizdeki etkinlikleri bulabilirsiniz.
Video Wondros tarafından yönetildi.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 01:45
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for TEDx: Many voices, one conversation | ||
Miraç Şendil accepted Turkish subtitles for TEDx: Many voices, one conversation | ||
Miraç Şendil edited Turkish subtitles for TEDx: Many voices, one conversation | ||
Miraç Şendil edited Turkish subtitles for TEDx: Many voices, one conversation | ||
Nihal Aksakal edited Turkish subtitles for TEDx: Many voices, one conversation |