Return to Video

TEDx: Vele stemmen, één conversatie

  • 0:00 - 0:02
    Op 3 jaar tijd, meer dan 3200 events,
  • 0:02 - 0:03
    in 126 landen en 47 talen,
  • 0:03 - 0:04
    13.000 TEDxTalks,
  • 0:04 - 0:05
    één conversatie.
  • 0:05 - 0:07
    Typische TEDxsters
  • 0:07 - 0:09
    dromen van grootse dingen.
  • 0:09 - 0:13
    Hoe kunnen ze iets doen dat hen overstijgt?
  • 0:13 - 0:15
    Het zijn dromers.
  • 0:15 - 0:18
    Als je iemand vindt die je droom deelt,
  • 0:18 - 0:20
    stap dan op hem of haar af
  • 0:20 - 0:22
    en vraag hoe je kan helpen.
  • 0:22 - 0:24
    Hoe kan ik je idee vooruithelpen?
  • 0:24 - 0:26
    Ik zei: "Ik heb een droom.
  • 0:26 - 0:29
    Ik wil deze ervaring naar Irak brengen, naar Bagdad.
  • 0:30 - 0:35
    TEDx bracht me terug naar mijn geboorteland.
  • 0:35 - 0:38
    De reden waarom ik zo lang heb gewacht,
  • 0:38 - 0:40
    is dat ik niet met lege handen wilde gaan.
  • 0:40 - 0:44
    Ik vond iets dat impact kon hebben in mijn land.
  • 0:44 - 0:46
    In dit geval was het TED.
  • 0:46 - 0:49
    Ik begon video's op TED.com te bekijken.
  • 0:49 - 0:51
    Ik was echt geïnspireerd,
    deed geen oog dicht.
  • 0:51 - 0:54
    De volgende dag: als dit me inspireert,
  • 0:54 - 0:56
    waarom niet, dan?
    Ik ga het delen
  • 0:56 - 0:58
    met mijn gemeenschap in Ethiopië.
  • 0:58 - 1:00
    Deel van mijn gemeenschap in Servië.
  • 1:00 - 1:00
    Dit is mijn gemeenschap.
  • 1:00 - 1:01
    Mijn gemeenschap.
  • 1:01 - 1:05
    Gemeenschappen die weggestopt zitten
    in dorpen over de hele wereld.
  • 1:05 - 1:09
    Om aan de wereld te zeggen
    dat we grote denkers en doeners hebben.
  • 1:09 - 1:12
    De som van lokaal is globaal.
  • 1:12 - 1:15
    Zet de tv af,
    log uit het internet,
  • 1:15 - 1:17
    sta op en ga iets doen!
  • 1:17 - 1:20
    Met rubberkogels en vuurbommen,
  • 1:20 - 1:25
    besloot een menselijke muur van jonge Egyptenaren
  • 1:25 - 1:29
    elkaars hand vast te houden
    om een museum te beschermen.
  • 1:29 - 1:32
    Het is een kans om bij te dragen
    tot hun gemeenschap
  • 1:32 - 1:35
    en de wereld op hun manier te veranderen.
Title:
TEDx: Vele stemmen, één conversatie
Description:

TEDx is een internationale gemeenschap die events in TED-stijl organiseert, op elk moment en op elke plek -- ze ondersteunen lokale ideeën en geven er een wereldwijd podium aan. Bekijk de talks op tedxtalks.ted.com of vind een event in jouw buurt op ted.com/tedx.

Video geregisseerd door Wondros

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
01:45
TED Translators admin edited Dutch subtitles for TEDx: Many voices, one conversation
Els De Keyser approved Dutch subtitles for TEDx: Many voices, one conversation
Christel Foncke accepted Dutch subtitles for TEDx: Many voices, one conversation
Christel Foncke edited Dutch subtitles for TEDx: Many voices, one conversation
Christel Foncke edited Dutch subtitles for TEDx: Many voices, one conversation
Els De Keyser edited Dutch subtitles for TEDx: Many voices, one conversation
Els De Keyser added a translation

Dutch subtitles

Revisions Compare revisions