Korean subtitles

← TEDx: 수많은 목소리, 하나의 이야기

TEDx는 어디에서나, 그리고 모든 곳에서, TED 스타일의 행사를 조직하는 세계적인 공동체입니다. -- 지역에서 나온 아이디어를 장려하고, 세계 무대에서 강연을 합니다.
tedxtalks.ted.com에서 강연을 보시거나 ted.com/tedx에서 여러분 지역에서 열리는 행사를 찾아보세요. (감독:Wondros)

Get Embed Code
23 Languages

Showing Revision 5 created 01/15/2016 by TED Translators admin.

  1. 3년간 3,200여개의 행사,
  2. 126개국에서 47개의 언어로 이루어진
  3. 13,000개의 TED 발표들,
  4. 그 중 하나의 이야기
  5. 안와르 다파-알라: 일반적인 TEDx 참가자들은
  6. 굉장한 일을 꿈꾸고 있습니다.
  7. 어떻게 자기 자신보다 더 큰 무언가를
    실현할 수 있을지 생각하죠.
  8. 그들은 꿈을 가진 사람들입니다.
  9. 짐 스톨츠: 여러분과 같은 꿈을 가진 누군가를 찾는다면
  10. 그 사람에게 다가가 물어보세요.
  11. "제가 무얼 도울 수 있을까요?"
  12. "어떻게 하면 당신의 아이디어를
    실현할 수 있을까요?"
  13. Y. 알압델리: 저는 그에게 말했죠.
    "저는 꿈이 있어요."
  14. "이 경험을 이라크에,
    바그다드에 가져가고 싶어요."
  15. 저를 고향으로 데려다 준 것은
    바로 TEDx 입니다.
  16. 제가 긴 세월동안 기다렸던 이유는
  17. 빈손으로는 돌아가고 싶지 않아서였죠.
  18. 저는 우리나라에 영향을 미칠 수 있는
    무언가를 찾았습니다.
  19. 제 경우, 그것은 TED였죠.
  20. 전 TED.com에서 비디오를 보기 시작했죠.
  21. 전 정말 영감을 받았고,
    밤새 잠을 자지 못했어요.
  22. 다음 날, 좋아, 이것이 나에게 영감을 준다면
  23. 어때요? 이걸 에티오피아에 있는
  24. 제 공동체와 함께 나누어야겠다.
  25. 세르비아에 있는 내 공동체의 일부에요.
  26. 이게 저의 공동체입니다.
  27. 우리 공동체.
  28. 전세계에 걸쳐 마을 곳곳에 숨어있는 공동체입니다.
  29. 우리에게 대단한 사상가와 훌륭한 실천가들이 있다는 것을
    세계에 알리기 위해 존재하는 공동체입니다.
  30. 지역적인 것의 합이 바로 글로벌한 것입니다.
  31. 텔레비전을 끄고, 인터넷 접속을 끊고
  32. 일어나서 무엇인가를 시작하면 됩니다!
  33. 고무탄과 화염병을 갖고,
  34. 이집트 젊은이들이 모여 벽의 사슬을 이루고
  35. 박물관을 지키기 위해 손을 잡았습니다.
  36. 이는 공동체에 기여하는 기회이고
  37. 자신만의 방식으로 세계를 바꾸는 기회입니다.