TEDx: چندین صدا، یک گفتگو
-
0:00 - 0:04در طول ۳ سال بیش از ۳۲۰۰ رویداد
در ۱۲۶ کشور به ۴۷ زبان -
0:04 - 0:05۱۳٫۰۰۰ سخنرانی TEDx
یک گفتگو. -
0:05 - 0:09انور دفع الله: TEDx بینهای معمولی
رویاهای بزرگ دارند. -
0:09 - 0:13چطور میتوانند کاری
بزرگتر از خودشان بکنند. -
0:13 - 0:15و آنها رویا پردازند.
-
0:15 - 0:18جیم سولتزه: و اگر کسی را پیدا کردید
که رویای شما را به اشتراک میگذارد، -
0:18 - 0:20پیش او بروید،
-
0:20 - 0:22و بپرسید، «چطور میتوانم کمک کنم؟»
-
0:22 - 0:24«چطور میتوانم ایده تو را جلوتر ببرم؟»
-
0:24 - 0:27یحیی العبدلی: من به او گفتم،
«من یک رویا دارم.» -
0:27 - 0:30«میخواهم این تجربه را
به عراق و به بغداد ببرم.» -
0:30 - 0:34TEDx چیزی است که مرا به کشورم بازگرداند.
-
0:34 - 0:38و دلیل اینکه این همه سال صبر کردم،
-
0:38 - 0:40این بود که نمیخواستم دست خالی برگردم.
-
0:40 - 0:44چیزی پیدا کردم که میتوانست
در کشورم تاثیری داشته باشد. -
0:44 - 0:46و در این مورد، آن TED بود.
-
0:46 - 0:49شروع کردم به دیدن ویدیوهای TED.com.
-
0:49 - 0:51خیلی الهام گرفتم، کل شب بیدار بودم.
-
0:51 - 0:54روز بعد، خوب، اگر این به من الهام میدهد،
-
0:54 - 0:58پس، چرا که نه؟ میروم و این را
با جامعهام در اتیوپی به اشتراک میگذارم. -
0:58 - 0:59بخشی از جامعه من در صربستان.
-
0:59 - 1:01- این جامعه من است.
- جامعه من. -
1:01 - 1:05جوامعی که در روستاهای
همه جای دنیا پشت سر گذاشته شدهاند. -
1:05 - 1:09تا به دنیا بگوییم که متفکران
و اهل عمل بینظیری داریم. -
1:09 - 1:12مجموع محلی میشود جهانی.
-
1:12 - 1:15تلویزیون را خاموش کنید،
از اینترنت بیرون بیایید -
1:15 - 1:17و بلند شوید و کاری کنید!
-
1:17 - 1:20با فشنگهای لاستیکی، بمبهای آتش،
-
1:20 - 1:25یک دیوار، یک زنجیره انسانی از جوانان مصری
-
1:25 - 1:29تصمیم گرفتند که دست در دست هم
از یک موزه حفاظت کنند. -
1:29 - 1:33این فرصتی برای همکاری با جوامع آنها
-
1:33 - 1:35و تغییر دنیا به روش آنها است.
- Title:
- TEDx: چندین صدا، یک گفتگو
- Description:
-
TEDx یک جامعه جهانی است که رویدادهای TED گونه را همه جا و هرجا سازماندهی میکند -- تا ایدههای پیاده شده در سطح محلی را گرامی بدارد و آنها را در سطح جهانی مطرح کند. سخنرانیها را در tedxtalks.ted.com ببینید یا رویداد نزدیک خودتان را اینجا پیدا کنید: ted.com/tedx
کارگردانی ویدیو از واندراز
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 01:45
sadegh zabihi approved Persian subtitles for TEDx: Many voices, one conversation | ||
Mary Jane accepted Persian subtitles for TEDx: Many voices, one conversation | ||
Mary Jane edited Persian subtitles for TEDx: Many voices, one conversation | ||
sadegh zabihi edited Persian subtitles for TEDx: Many voices, one conversation |