Return to Video

Почему язык является величайшим изобретением человечества

  • 0:02 - 0:03
    Ложки.
  • 0:05 - 0:06
    Картонные коробки.
  • 0:07 - 0:10
    Детские электропоезда.
  • 0:11 - 0:12
    Праздничные украшения.
  • 0:12 - 0:14
    Батуты.
  • 0:14 - 0:16
    Пледы.
  • 0:16 - 0:17
    Корзины.
  • 0:17 - 0:18
    Ковры.
  • 0:18 - 0:20
    Откидные столики.
  • 0:20 - 0:21
    Смартфоны.
  • 0:21 - 0:22
    Пианино.
  • 0:23 - 0:25
    Халаты.
  • 0:25 - 0:26
    Фотографии.
  • 0:26 - 0:28
    Что общего имеют все эти вещи,
  • 0:28 - 0:31
    кроме того, что я сделал эти фотографии
    за последние три месяца
  • 0:31 - 0:34
    и поэтому у меня авторское право на них?
  • 0:34 - 0:35
    (Смех)
  • 0:35 - 0:37
    Это всё изобретения,
  • 0:37 - 0:41
    которые мы создали с помощью языка.
  • 0:41 - 0:43
    Ни одна из этих вещей
    не существовала бы без языка.
  • 0:43 - 0:45
    Представьте создание любой из этих вещей
  • 0:45 - 0:48
    или, например, строительство целого
    здания, подобно этому,
  • 0:48 - 0:50
    без возможности использования языка
  • 0:50 - 0:55
    или без пользы от знания, которое
    было получено с помощью языка.
  • 0:55 - 0:59
    Язык — это самая важная вещь
  • 0:59 - 1:00
    во всём мире.
  • 1:00 - 1:03
    Вся наша цивилизация основана на нём.
  • 1:03 - 1:06
    Те, кто посвящает свои жизни
    изучению того,
  • 1:06 - 1:11
    как возник язык, чем отличаются
    человеческие языки друг от друга,
  • 1:11 - 1:13
    чем они отличаются от систем
    коммуникации животных,
  • 1:13 - 1:15
    называются лингвистами.
  • 1:15 - 1:20
    Формальная лингвистика — относительно
    молодая наука, более или менее.
  • 1:21 - 1:24
    И она раскрыла поистине
    много важных вещей.
  • 1:24 - 1:26
    Как, например, то,
    что человеческие системы общения
  • 1:26 - 1:29
    принципиально отличаются
    от систем общения животных,
  • 1:29 - 1:32
    что все языки одинаково выразительны,
  • 1:32 - 1:34
    даже если это проявляется по-разному.
  • 1:34 - 1:37
    И всё же, несмотря на это,
  • 1:37 - 1:42
    есть много людей, которые любят
    просто болтать о языке,
  • 1:42 - 1:46
    как будто они понимают его
    наравне с лингвистами,
  • 1:46 - 1:48
    и всё потому, что они говорят на языке.
  • 1:48 - 1:51
    То есть, если вы говорите на языке,
    то вы имеете такое же право
  • 1:51 - 1:53
    говорить о его функции,
    как кто-либо другой.
  • 1:53 - 1:55
    Представьте, что вы говорите с хирургом:
  • 1:55 - 1:56
    «Послушайте, дружище.
  • 1:56 - 1:58
    У меня уже сорок лет есть сердце.
  • 1:58 - 2:01
    Я думаю, что знаю кое-что
    о замене аортального клапана,
  • 2:01 - 2:04
    поэтому моё мнение
    так же верно, как и ваше».
  • 2:04 - 2:05
    И всё же именно так и происходит.
  • 2:05 - 2:10
    Таков Нил Деграсс Тайсон, который
    говорит, что в фильме «Прибытие»
  • 2:10 - 2:12
    он привёл бы криптографа,
  • 2:12 - 2:16
    способного расшифровать сообщение
    на языке, который они уже знают,
  • 2:16 - 2:17
    а не лингвиста
  • 2:17 - 2:19
    для общения с инопланетянами.
  • 2:19 - 2:21
    Какой лингвист
  • 2:21 - 2:23
    будет полезен в разговоре с кем-то,
  • 2:23 - 2:25
    говорящем на языке,
    которого мы не знаем?
  • 2:25 - 2:28
    Хотя, конечно, фильм не без проблем.
  • 2:28 - 2:30
    Что я имею в виду. Смотрите:
  • 2:30 - 2:33
    пришельцы спускаются к нашей планете
    на огромных кораблях,
  • 2:33 - 2:37
    и всё, что они хотят сделать —
    это с нами пообщаться,
  • 2:37 - 2:39
    и он нанимает одного лингвиста?
  • 2:39 - 2:40
    (Смех)
  • 2:40 - 2:43
    Ну а что, правительству США
    это не по карману?
  • 2:43 - 2:45
    (Смех)
  • 2:45 - 2:48
    Многие подобные вещи можно списать
    на непонимание того,
  • 2:48 - 2:51
    что такое язык и его формальное изучение,
  • 2:51 - 2:53
    что такое лингвистика.
  • 2:53 - 2:58
    И я думаю, что в основе этих
    недопониманий есть что-то,
  • 2:58 - 3:03
    что может быть обобщено
    этой восхитительной статьей в «Форбс»
  • 3:03 - 3:06
    о том, почему ученики средней школы
    не должны учить иностранные языки.
  • 3:06 - 3:08
    Я прочту несколько цитат оттуда
  • 3:08 - 3:11
    и хочу, чтобы вы посмотрели
    и попробовали понять,
  • 3:11 - 3:14
    что лежит в основе этих мнений и идей.
  • 3:15 - 3:19
    «Американцы редко читают классику,
    даже в переводе.
  • 3:19 - 3:22
    Зачем же утруждать себя
    изучением иностранного языка,
  • 3:22 - 3:25
    если они не собираются
    читать классику в оригинале?
  • 3:25 - 3:26
    В чём смысл?»
  • 3:26 - 3:29
    «Изучение языков в школе —
    пустая трата времени
  • 3:29 - 3:33
    по сравнению с другими вещами,
    которые вы могли бы делать в школе».
  • 3:34 - 3:38
    «В Европе много языковых групп,
    собранных на небольшом участке».
  • 3:38 - 3:41
    А для чего изучать
    иностранные языки американцам?
  • 3:41 - 3:45
    Вы не получите особой выгоды от этого.
  • 3:45 - 3:46
    Моя любимая цитата:
  • 3:46 - 3:48
    «Студенту из Бирмингема
    пришлось бы проехать
  • 3:48 - 3:50
    около тысячи миль, чтобы
    добраться до границы Мексики,
  • 3:50 - 3:55
    и даже там было бы достаточно
    людей вокруг, говорящих на английском».
  • 3:55 - 3:57
    То есть, если вы как-то,
    жестикулируя, можете
  • 3:57 - 3:59
    добраться до места назначения,
  • 3:59 - 4:02
    то тогда действительно нет
    смысла учить другой язык.
  • 4:02 - 4:07
    В основе таких установок лежит
    концептуальная метафора:
  • 4:07 - 4:09
    «Язык — это инструмент».
  • 4:09 - 4:12
    И в этой метафоре есть доля правды.
  • 4:12 - 4:13
    Язык и правда инструмент,
  • 4:13 - 4:17
    если вы знаете местный язык,
    вы можете сделать больше.
  • 4:17 - 4:20
    Но подразумевается, что язык —
    это всего лишь инструмент,
  • 4:20 - 4:22
    а это абсолютная неправда.
  • 4:22 - 4:25
    Если язык был бы лишь инструментом,
    это был бы плохой инструмент,
  • 4:25 - 4:29
    и мы бы уже давно отказались
    от него в пользу чего-то лучшего.
  • 4:29 - 4:30
    Рассмотрим любое предложение.
  • 4:30 - 4:34
    Предложение, которое я однажды
    произносил: «Вчера я видел Кина».
  • 4:34 - 4:35
    У меня есть друг Кин.
  • 4:35 - 4:38
    И, когда я говорю это
    предложение: «Вчера я видел Кина»,
  • 4:38 - 4:40
    вы думаете, что действительно
  • 4:40 - 4:43
    вся информация из моей головы
    передаётся в вашу голову
  • 4:43 - 4:44
    с этим предложением?
  • 4:44 - 4:47
    Вряд ли, потому что происходит
    ещё много чего.
  • 4:47 - 4:48
    Например, говоря «вчера»,
  • 4:48 - 4:51
    я могу подумать, какая вчера была погода.
  • 4:51 - 4:53
    И если я продолжу думать,
  • 4:53 - 4:56
    то вспомню, что забыл что-то написать
    в отправленном письме.
  • 4:56 - 5:00
    Это была запланированная шутка,
    но я правда забыл кое-что написать.
  • 5:00 - 5:02
    И это означает, мне придётся
    сделать это в понедельник,
  • 5:02 - 5:05
    потому что именно тогда я вернусь домой.
  • 5:05 - 5:07
    И разумеется, думая о понедельнике,
  • 5:07 - 5:09
    я вспоминаю о хорошей песне Бэнглз
    «Cумасшедший понедельник».
  • 5:09 - 5:13
    А когда я произношу слово «видел»,
    на ум приходит эта фраза:
  • 5:13 - 5:16
    «Я вижу!» — сказал слепой, беря молоток
    и пилу. [saw — пила, увидел]
  • 5:16 - 5:17
    Я всегда её вспоминаю.
  • 5:17 - 5:20
    Всякий раз, когда я слышу
    или говорю слово «видел» [«пила»],
  • 5:20 - 5:22
    я думаю о дедушке,
    который всегда так говорил,
  • 5:22 - 5:24
    и это заставляет меня думать о нём.
  • 5:24 - 5:27
    И мы опять возвращаемся
    к «Сумасшедшему понедельнику».
  • 5:27 - 5:30
    Когда я говорю: «Вчера я видел Кина»,
  • 5:30 - 5:33
    я думаю, при каких
    обстоятельствах я его видел.
  • 5:33 - 5:36
    Это случилось в тот самый день.
    Вот он с моим котом.
  • 5:36 - 5:38
    И разумеется, думая о Кине,
    я подумаю о том,
  • 5:38 - 5:41
    как он сейчас едет в университет
    Калифорнии в Лонг-Бич,
  • 5:41 - 5:43
    и я вспомню, что мой друг
    Джон и моя мама —
  • 5:43 - 5:45
    выпускники этого университета,
  • 5:45 - 5:47
    и моя двоюродная сестра
    Кэти там сейчас учится.
  • 5:47 - 5:49
    И опять «Сумасшедший понедельник».
  • 5:49 - 5:52
    Но это лишь малая часть того,
    что происходит в вашей голове
  • 5:52 - 5:54
    каждый раз, когда вы говорите.
  • 5:54 - 5:57
    И всё, что у нас есть, чтобы
    представить тот беспорядок,
  • 5:57 - 6:00
    который происходит в нашей голове,
    это лишь эти органы.
  • 6:00 - 6:01
    Это всё, что у нас есть!
  • 6:01 - 6:02
    (Смех)
  • 6:02 - 6:05
    Стоит ли удивляться, что наша
    система общения так плоха?
  • 6:05 - 6:07
    Представьте —
    попробую провести аналогию, —
  • 6:07 - 6:11
    что если бы вы хотели
    знать, каково это — есть торт,
  • 6:11 - 6:13
    вместо того чтобы просто его съесть,
  • 6:13 - 6:16
    вы бы ели ингредиенты торта,
  • 6:16 - 6:18
    один за другим,
  • 6:18 - 6:19
    вместе с рецептом, указывающим
  • 6:19 - 6:23
    как эти ингредиенты должны быть
    смешаны, чтобы получился торт.
  • 6:23 - 6:25
    Вам бы пришлось съесть сам рецепт тоже.
  • 6:25 - 6:26
    (Смех)
  • 6:26 - 6:28
    Если бы это был способ отведать торт,
  • 6:28 - 6:30
    мы бы никогда не ели тортов.
  • 6:30 - 6:34
    И всё же язык — это единственный,
    повторяю, единственный способ
  • 6:34 - 6:38
    понять, что происходит здесь,
    в нашем сознании.
  • 6:38 - 6:40
    Это наша сущность,
  • 6:40 - 6:42
    то, что нас делает людьми,
  • 6:42 - 6:45
    отличает нас от других животных,
  • 6:45 - 6:47
    это всё находится где-то внутри нас,
  • 6:47 - 6:51
    и всё, что мы имеем, чтобы
    выразить её, — это наши языки.
  • 6:51 - 6:54
    Язык — наш лучший способ показать,
    что происходит у нас в головах.
  • 6:54 - 6:56
    Если бы я хотел задать
    важный вопрос, например:
  • 6:56 - 6:58
    «Какова природа мыслей
    и эмоций человека?»,
  • 6:58 - 7:00
    то вам нужно было бы
  • 7:00 - 7:03
    изучить столько разных языков,
  • 7:03 - 7:04
    сколько возможно.
  • 7:04 - 7:06
    Один язык не поможет.
  • 7:06 - 7:08
    Например,
  • 7:08 - 7:11
    вот фотография маленького Романа,
  • 7:11 - 7:14
    которую я сделал
    12-мегапиксельной камерой.
  • 7:14 - 7:17
    А вот та же фотография с гораздо
    меньшим количеством пикселей.
  • 7:17 - 7:21
    Очевидно, что ни одна фотография
    не является настоящим котом.
  • 7:21 - 7:25
    Но одна из них даёт вам намного лучшее
    представление о том, что такое кот.
  • 7:26 - 7:29
    Язык — это не просто инструмент.
  • 7:29 - 7:30
    Это наше наследие,
  • 7:30 - 7:32
    это наш способ передать,
    что значит быть человеком.
  • 7:32 - 7:37
    Под «нашим» наследием
    я подразумеваю всё человечество.
  • 7:37 - 7:42
    И утрата даже одного языка делает
    эту картину менее ясной.
  • 7:42 - 7:46
    В течение последних 10 лет моей работой,
  • 7:46 - 7:49
    а также отдыхом и развлечением,
  • 7:49 - 7:51
    является создание языков.
  • 7:51 - 7:53
    Их называют «конлангами»,
  • 7:53 - 7:55
    или искусственными языками.
  • 7:55 - 7:57
    Теперь, сопоставляя факты о том,
  • 7:57 - 7:59
    что мы на нашей планете теряем языки,
  • 7:59 - 8:01
    и что я создаю совершенно новые языки,
  • 8:01 - 8:04
    вы можете подумать,
    что есть какая-то глубокая связь
  • 8:04 - 8:05
    между этими событиями.
  • 8:05 - 8:08
    Многие люди уже увидели
    связь между этими фактами.
  • 8:08 - 8:10
    Один парень разгневался, узнав,
  • 8:10 - 8:13
    что в «Аватаре» Джеймса Кэмерона
    был искусственный язык.
  • 8:13 - 8:14
    Он говорит:
  • 8:14 - 8:17
    «Но за три года, понадобившиеся
    Джеймсу Кэмерону,
  • 8:17 - 8:19
    чтобы выпустить «Аватар»,
    один язык умер».
  • 8:19 - 8:21
    На самом деле, может быть, даже больше.
  • 8:21 - 8:24
    «Увы, язык На'ви не заполнит пустоту,
    где раньше был...»
  • 8:24 - 8:27
    Очень глубокое и пронзительное заявление,
  • 8:27 - 8:29
    если для тебя это новость.
  • 8:29 - 8:31
    (Смех)
  • 8:31 - 8:33
    Когда я учился здесь, в Калифорнии,
  • 8:33 - 8:34
    я освоил две специальности.
  • 8:34 - 8:37
    Одна из них была лингвистика,
    вторая — английский язык.
  • 8:37 - 8:39
    Конечно, в курсе английского языка,
  • 8:39 - 8:41
    как известно, не изучается сам язык,
  • 8:41 - 8:43
    а преподаётся литература.
  • 8:44 - 8:46
    Литература — это замечательная вещь,
  • 8:46 - 8:49
    потому что, в более широком смысле,
  • 8:49 - 8:51
    это своего рода искусство.
  • 8:51 - 8:53
    А что мы делаем с помощью литературы?
  • 8:53 - 8:58
    Писатели создают новые истории
    и совершенно новых существ.
  • 8:58 - 9:01
    И нам интересно посмотреть,
  • 9:01 - 9:06
    какую глубину, какие эмоции
    и просто неповторимую душу
  • 9:06 - 9:09
    писатели могут вложить
    в придуманных ими созданий.
  • 9:09 - 9:11
    Насколько далеко это зашло — взгляните.
  • 9:11 - 9:14
    Есть целая серия книг,
  • 9:14 - 9:16
    написанных о вымышленных персонажах.
  • 9:16 - 9:20
    Типа, вся книга только об одном
    вымышленном, ненастоящем человеке.
  • 9:20 - 9:22
    Есть целая книга о Джордже Ф. Бэббите
  • 9:22 - 9:24
    из «Бэббита» Синклера Льюиса,
  • 9:24 - 9:26
    и я гарантирую вам, что эта книга
  • 9:26 - 9:27
    длиннее, чем книга «Бэббит».
  • 9:27 - 9:28
    Кто-нибудь помнит о ней?
  • 9:28 - 9:31
    Она, по-моему, лучше «Главной улицы».
  • 9:31 - 9:33
    Это моё провокационное мнение.
  • 9:33 - 9:38
    Мы никогда не подвергали сомнению,
    что литература интересна.
  • 9:38 - 9:40
    Но не смотря на это,
  • 9:40 - 9:44
    даже лингвистам не интересно, что
    вымышленный язык может рассказать нам
  • 9:44 - 9:48
    о глубине человеческого духа,
    просто как о художественном творчестве.
  • 9:48 - 9:51
    Я приведу вам прекрасный
    маленький пример.
  • 9:51 - 9:54
    Недавно в Калифорнийском журнале
  • 9:54 - 9:57
    для выпускников была
    написана статья обо мне.
  • 9:57 - 9:58
    И когда они писали эту статью,
  • 9:58 - 10:01
    они захотели пригласить кого-то
    с другой точкой зрения,
  • 10:01 - 10:04
    что, оглядываясь назад,
    кажется странным поступком.
  • 10:04 - 10:05
    Вы просто говорите о человеке
  • 10:05 - 10:08
    и вдруг хотите пригласить
    кого-то с другой точкой зрения.
  • 10:08 - 10:10
    (Смех)
  • 10:10 - 10:12
    По сути это просто заказная статья.
  • 10:12 - 10:15
    Им посчастливилось пригласить
  • 10:15 - 10:17
    одного из самых талантливых
    лингвистов нашего времени,
  • 10:17 - 10:20
    Джорджа Лакоффа, который
    работает здесь, в Беркли.
  • 10:20 - 10:24
    Его труды навсегда изменили лингвистику
  • 10:24 - 10:25
    и когнитивную науку.
  • 10:25 - 10:29
    И когда его спросили о моей работе
    и вообще о создании языка,
  • 10:29 - 10:32
    он сказал: «Но ведь в лингвиcтике
    ещё столько всего не исследовано.
  • 10:32 - 10:35
    Вам следует тратить время
    на что-то сто́ящее».
  • 10:35 - 10:36
    Да.
  • 10:36 - 10:39
    «Что-то сто́ящее».
    Вам это ничего не напоминает?
  • 10:39 - 10:43
    Чтобы использовать концептуальные
    рамки, которые он сам придумал,
  • 10:43 - 10:45
    позвольте мне вернуться
    к этой концептуальной метафоре:
  • 10:45 - 10:47
    язык — это инструмент.
  • 10:47 - 10:50
    Он, по-видимому, работает,
    следуя этой метафоре.
  • 10:50 - 10:54
    То есть, язык полезен, когда его
    можно использовать для общения.
  • 10:54 - 10:58
    Язык бесполезен, когда его
    нельзя использовать для общения.
  • 10:58 - 11:00
    Это может вызвать вопрос:
    а как же быть с мёртвыми языками?
  • 11:00 - 11:02
    Ну да ладно.
  • 11:02 - 11:03
    Итак, из-за этой идеи
  • 11:03 - 11:07
    может показаться верхом абсурда
  • 11:07 - 11:10
    брать на Дуолинго курс
    по Высокому Валирийскому языку,
  • 11:10 - 11:13
    который я создал для сериала
    HBO «Игра престолов».
  • 11:13 - 11:17
    Вы можете задаться вопросом,
    чему же учатся 740 000 человек?
  • 11:17 - 11:20
    (Смех)
  • 11:20 - 11:22
    Что ж, давайте посмотрим.
  • 11:22 - 11:23
    Чему они учатся?
  • 11:23 - 11:26
    Чему они могут научиться?
  • 11:26 - 11:29
    С учётом того, что это другой язык, —
  • 11:29 - 11:31
    это обучение для тех,
    кто говорит по-английски, —
  • 11:31 - 11:33
    англоговорящие учат совсем немного.
  • 11:33 - 11:36
    Вот предложение, которое они,
    вероятно, никогда не произнесут
  • 11:36 - 11:38
    в течение всей своей жизни:
  • 11:38 - 11:39
    «Vala ābre urnes».
  • 11:39 - 11:41
    «Мужчина видит женщину».
  • 11:41 - 11:43
    Чёрточка посередине — это гло́сса,
  • 11:43 - 11:45
    это слово в слово то, что говорится.
  • 11:45 - 11:48
    Они на самом деле учат
    очень интересные вещи,
  • 11:48 - 11:50
    особенно если они англоговорящие люди.
  • 11:50 - 11:53
    Они узнают, что глагол
    может стоять в конце предложения.
  • 11:53 - 11:56
    Такое не встретится в английском
    предложении с двумя актантами.
  • 11:56 - 11:58
    Они узнают, что иногда
  • 11:58 - 12:02
    в языке нет эквивалента слову «the» —
    оно просто отсутствует.
  • 12:02 - 12:03
    Так бывает в языке.
  • 12:03 - 12:07
    Они узнают, что долгий гласный звук
    может быть более продолжительным,
  • 12:07 - 12:09
    а не отличаться по качеству,
  • 12:09 - 12:12
    как наши долгие гласные;
    они на самом деле одинаковы по долготе.
  • 12:12 - 12:16
    Они узнают, что есть
    вот эти небольшие флексии.
  • 12:16 - 12:17
    Мгм-м.
  • 12:17 - 12:20
    На конце существительных есть флексии,
    они называются падежами,
  • 12:20 - 12:21
    (Смех)
  • 12:21 - 12:25
    и они поясняют, кто что с кем
    делает в предложении.
  • 12:25 - 12:28
    Даже если оставить слова в том же порядке
  • 12:28 - 12:29
    и поменять окончания,
  • 12:29 - 12:32
    поменяется то, кто что с кем делает.
  • 12:32 - 12:39
    Они учатся тому, что языки делают
    одно и то же по-разному.
  • 12:39 - 12:41
    И ещё, что изучать языки
    может быть весело.
  • 12:42 - 12:46
    Они учатся уважению
    к Языку с большой буквы.
  • 12:46 - 12:50
    И учитывая, что 88% американцев
    говорят дома только на английском,
  • 12:50 - 12:53
    я не думаю, что это обязательно плохо.
  • 12:53 - 12:57
    Знаете, почему на нашей планете
    умирают языки?
  • 12:57 - 13:02
    Не потому что правительство навязывает
    небольшой группе людей один язык,
  • 13:02 - 13:05
    не потому, что исчезает
    целая группа носителей языка.
  • 13:05 - 13:08
    Конечно, такое случалось в прошлом,
    такое случается и сегодня,
  • 13:08 - 13:10
    но это не основная причина.
  • 13:10 - 13:13
    Основная причина в том,
    что ребёнок рождается в семье,
  • 13:13 - 13:17
    говорящей на языке,
    не распространённом в том сообществе,
  • 13:17 - 13:19
    и ребёнок не учит этот язык.
  • 13:19 - 13:20
    Почему?
  • 13:20 - 13:24
    Потому что этот язык
    не ценится в их сообществе.
  • 13:24 - 13:26
    Потому что нет пользы от этого языка.
  • 13:26 - 13:31
    Потому что этот ребёнок потом не сможет
    найти работу, если будет на нём говорить.
  • 13:31 - 13:35
    Потому что если язык —
    всего лишь инструмент,
  • 13:35 - 13:38
    тогда учить родной язык
  • 13:38 - 13:40
    так же полезно, как учить
    Высокий Валирийский.
  • 13:40 - 13:42
    Зачем заморачиваться?
  • 13:43 - 13:45
    Итак...
  • 13:47 - 13:51
    Может, изучение языка не приведёт
    к свободному владению им,
  • 13:51 - 13:53
    но может, это и не так важно.
  • 13:54 - 13:57
    Может быть, если больше людей
    будут изучать больше языков,
  • 13:57 - 14:00
    это приведёт к повышению
    языковой толерантности
  • 14:00 - 14:02
    и уменьшению языкового империализма.
  • 14:02 - 14:05
    Может, если мы начнём
    уважать язык за то, чем он является —
  • 14:05 - 14:10
    буквально величайшим изобретением
    за всю историю человечества, —
  • 14:10 - 14:11
    то в будущем
  • 14:11 - 14:15
    мы сможем чтить
    вымирающие языки как живые,
  • 14:15 - 14:17
    а не как музейные экспонаты.
  • 14:17 - 14:19
    (На Высоком Валирийском) Киримвосе.
    Спасибо.
  • 14:19 - 14:20
    (Аплодисменты)
Title:
Почему язык является величайшим изобретением человечества
Speaker:
Дэвид Питерсон
Description:

«Цивилизация основывается на существовании языка», — утверждает создатель языков Дэвид Питерсон. В своей одинаково эмоциональной и забавной речи он показывает, как изучение, сохранение и создание новых языков помогает нам понять человеческую природу, а также дает небольшой урок Высокого Валирийского, одного из двух языков, созданных им для «Игры престолов» (наряду с Дотракийским). «Язык — не просто инструмент», — утверждает он. «Это наше наследие, наш способ передачи того, что значит быть человеком».

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:33

Russian subtitles

Revisions Compare revisions