Return to Video

Pourquoi le langage est la plus grande invention de l'humanité

  • 0:02 - 0:03
    Cuillères.
  • 0:05 - 0:06
    Boîtes en carton.
  • 0:07 - 0:10
    Trains électriques pour enfants.
  • 0:11 - 0:12
    Décorations pour les fêtes.
  • 0:12 - 0:14
    Châteaux gonflables.
  • 0:14 - 0:16
    Couvertures.
  • 0:16 - 0:17
    Paniers.
  • 0:17 - 0:18
    Tapis.
  • 0:18 - 0:20
    Tablettes.
  • 0:20 - 0:21
    Smartphones.
  • 0:21 - 0:22
    Pianos.
  • 0:23 - 0:25
    Robes.
  • 0:25 - 0:26
    Photos.
  • 0:26 - 0:28
    Qu'ont toutes ces choses en commun
  • 0:28 - 0:31
    à part que ce sont des photos
    que j'ai prises ces trois derniers mois
  • 0:31 - 0:34
    et pour lesquelles je détiens les droits ?
  • 0:34 - 0:35
    (Rires)
  • 0:35 - 0:40
    Ce sont toutes des inventions
    qui ont été créées en vertu du langage.
  • 0:41 - 0:43
    Aucune n'aurait existé sans lui.
  • 0:43 - 0:45
    Imaginez créer l'une de ces choses
  • 0:45 - 0:48
    ou bâtir tout un bâtiment comme cela
  • 0:48 - 0:50
    sans être capable d'utiliser le langage
  • 0:50 - 0:55
    ou sans bénéficier de connaissances
    obtenues via l'utilisation du langage.
  • 0:55 - 1:00
    Le langage est la chose la plus importante
    dans le monde entier.
  • 1:00 - 1:03
    Toute notre civilisation repose sur lui.
  • 1:03 - 1:06
    Et ceux qui dévouent
    leur vie à l'étudier -
  • 1:06 - 1:11
    son émergence, les différences
    entre les langues humaines,
  • 1:11 - 1:13
    et avec les systèmes
    de communication des animaux -
  • 1:13 - 1:14
    sont des linguistes.
  • 1:15 - 1:20
    La linguistique formelle
    est une discipline relativement jeune.
  • 1:21 - 1:23
    Elle a fait de nombreuses
    découvertes importantes.
  • 1:24 - 1:26
    Par exemple, que les systèmes
    de communication humains
  • 1:26 - 1:29
    diffèrent fortement des systèmes
    de communication des animaux,
  • 1:29 - 1:32
    que toutes les langues sont expressives,
  • 1:32 - 1:34
    même si cela s'opère de façon différente.
  • 1:34 - 1:37
    Et pourtant, malgré cela,
  • 1:37 - 1:42
    il y a beaucoup de gens
    qui se piquent de parler du langage
  • 1:42 - 1:46
    comme s'ils en avaient une compréhension
    équivalente à celle d'un linguiste
  • 1:46 - 1:48
    car, évidemment, ils parlent une langue.
  • 1:48 - 1:51
    Si vous parlez une langue, cela signifie
    que vous avez autant le droit
  • 1:51 - 1:53
    de parler de ses mécanismes que quiconque.
  • 1:53 - 1:55
    Imaginez discuter avec un chirurgien :
  • 1:55 - 1:56
    « Écoute, mon pote,
  • 1:56 - 1:58
    j'ai un cœur depuis 40 ans maintenant.
  • 1:58 - 2:01
    Je crois m'y connaître
    en remplacement de la valve aortique.
  • 2:01 - 2:04
    Mon opinion est aussi valide
    que la tienne. »
  • 2:04 - 2:05
    Mais c'est exactement ce qui arrive.
  • 2:06 - 2:10
    Neil deGrasse Tyson dit
    dans le film « Premier contact »,
  • 2:10 - 2:12
    qu'il aurait dû faire venir
    un cryptographe --
  • 2:12 - 2:16
    quelqu'un pouvant déchiffrer un message
    dans une langue qu'il connaît déjà --
  • 2:16 - 2:17
    plutôt qu'un linguiste
  • 2:17 - 2:19
    pour communiquer avec les extra-terrestres
  • 2:19 - 2:21
    car que ferait un linguiste --
  • 2:21 - 2:23
    en quoi serait-il utile
    pour parler à quelqu'un
  • 2:23 - 2:26
    parlant une langue
    que nous ne connaissons pas ?
  • 2:26 - 2:28
    Le film « Premier contact »
    n'est pas tiré d’affaires.
  • 2:28 - 2:30
    Soyons sérieux -- et mec,
  • 2:30 - 2:33
    il y a des extra-terrestres
    qui débarquent d'énormes vaisseaux
  • 2:33 - 2:37
    et ils ne veulent rien d'autre
    que communiquer avec nous
  • 2:37 - 2:39
    et vous engagez une linguiste ?
  • 2:39 - 2:40
    (Rires)
  • 2:40 - 2:43
    Le gouvernement américain
    aurait-il des problèmes d’argent ?
  • 2:43 - 2:45
    (Rires)
  • 2:45 - 2:48
    La plupart de ces éléments
    sont liés à des incompréhensions
  • 2:48 - 2:51
    à la fois concernant ce qu'est le langage
    et l'étude formelle du langage,
  • 2:51 - 2:52
    la linguistique.
  • 2:54 - 2:58
    Il y a une chose à l'origine
    de nombreuses incompréhensions
  • 2:58 - 3:03
    et qui peut être résumée
    par cet article amusant de « Forbes »
  • 3:03 - 3:06
    sur pourquoi les lycéens ne devraient pas
    apprendre de langues étrangères.
  • 3:06 - 3:08
    Je vais vous en extraire quelques passages
  • 3:08 - 3:11
    et vous allez essayer de déterminer
  • 3:11 - 3:14
    ce qui sous-tend certaines
    de ces opinions et idées.
  • 3:15 - 3:19
    « Les Américains lisent rarement
    les classiques, même traduits. »
  • 3:19 - 3:22
    Pourquoi perdre son temps
    à apprendre une langue étrangère
  • 3:22 - 3:25
    quand ils ne liront même pas le classique
    dans sa langue originale ?
  • 3:25 - 3:26
    Quel intérêt ?
  • 3:26 - 3:29
    « Étudier des langues étrangères
    est un gaspillage de temps
  • 3:29 - 3:33
    qui pourrait être mieux
    employé à l'école. »
  • 3:34 - 3:36
    « L'Europe a de nombreux
    groupes de langues
  • 3:36 - 3:38
    dans un espace relativement petit. »
  • 3:38 - 3:41
    Pour les Américains, quel est l'intérêt
    d'apprendre une autre langue ?
  • 3:41 - 3:45
    Le retour sur investissement
    ne sera pas terrible.
  • 3:45 - 3:45
    Voici ma préférée :
  • 3:45 - 3:48
    « Un étudiant de Birmingham
    devrait parcourir
  • 3:48 - 3:50
    environ 1 800 km pour atteindre
    la frontière mexicaine
  • 3:50 - 3:54
    et même là, assez de gens parleront
    anglais pour qu'il s'en sorte. »
  • 3:54 - 3:55
    (Rires)
  • 3:55 - 3:58
    Si vous parlez avec les mains
    et arrivez à destination,
  • 3:58 - 4:02
    il n'y a pas d'intérêt
    à apprendre une autre langue.
  • 4:02 - 4:07
    Ce qui sous-tend nombre de ces attitudes
    est la métaphore conceptuelle :
  • 4:07 - 4:09
    le langage est un outil.
  • 4:09 - 4:12
    Il y a quelque chose qui semble vrai
    dans cette métaphore.
  • 4:12 - 4:13
    Le langage est un outil :
  • 4:13 - 4:16
    si vous parlez la langue locale,
    vous irez plus loin.
  • 4:16 - 4:20
    Mais l'implication est
    que le langage n'est qu'un outil
  • 4:20 - 4:22
    et c'est complètement faux.
  • 4:22 - 4:25
    Si le langage était un outil,
    il serait assez médiocre.
  • 4:25 - 4:29
    Nous l'aurions abandonné il y a longtemps
    pour quelque chose de bien mieux.
  • 4:29 - 4:30
    Pensez à une phrase.
  • 4:30 - 4:33
    Je suis certain d'avoir dit un jour :
    « Hier, j'ai vu Kyn ».
  • 4:33 - 4:35
    J'ai un ami du nom de Kyn.
  • 4:35 - 4:38
    Quand je dit cette phrase :
    « Hier, j'ai vu Kyn »,
  • 4:38 - 4:40
    croyez-vous vraiment
  • 4:40 - 4:43
    que tout ce qu'il y a dans mon esprit
    s'est implanté dans le vôtre
  • 4:43 - 4:44
    grâce à cette phrase ?
  • 4:44 - 4:47
    Loin de là, car il y a
    beaucoup d'autres choses.
  • 4:47 - 4:48
    Quand je dis « hier »,
  • 4:48 - 4:51
    je pense peut-être à la météo
    de hier car j'étais là.
  • 4:51 - 4:52
    Et si je me souviens,
  • 4:52 - 4:56
    je me souviendrai que j'ai oublié
    de poster un courrier - c'est le cas.
  • 4:56 - 4:59
    J'avais prévu cette plaisanterie
    mais ma prédiction s'est réalisée.
  • 4:59 - 5:02
    Cela signifie que je devrais
    faire ça lundi
  • 5:02 - 5:04
    car je ne rentre pas à la maison avant ça.
  • 5:04 - 5:06
    Bien sûr, quand je pense à lundi,
  • 5:06 - 5:09
    je pense à : « Manic Monday »,
    cette super chanson des Bangles.
  • 5:09 - 5:13
    Quand je dis le mot « vois »,
    je pense à cette expression :
  • 5:13 - 5:16
    « Nous verrons, dit l'aveugle. »
  • 5:16 - 5:17
    Ça ne rate pas.
  • 5:17 - 5:20
    Chaque fois que j'entends ou dit
    le mot « vois », j'y pense
  • 5:20 - 5:22
    car mon grand-père
    disait tout le temps ça.
  • 5:22 - 5:23
    Du coup, je pense à mon grand-père.
  • 5:23 - 5:26
    Pour une raison inconnue,
    ça me renvoie à « Manic Monday ».
  • 5:26 - 5:30
    Avec Kyn, quand je dis :
    « Hier, j'ai vu Kyn »,
  • 5:30 - 5:33
    je pense aux circonstances
    dans lesquelles je l'ai vu.
  • 5:33 - 5:36
    C'était ce jour-là,
    le voici avec mon chat.
  • 5:36 - 5:38
    Bien sûr, si je pense à Kyn,
  • 5:38 - 5:40
    je penserai qu'il est à l'université
    de Long Beach State,
  • 5:40 - 5:43
    et je me souviendrai
    que mon ami John et ma mère
  • 5:43 - 5:44
    sont tous deux diplômés de là-bas
  • 5:44 - 5:46
    et que ma cousine Katie y est étudiante.
  • 5:46 - 5:48
    « Manic Monday » : le retour.
  • 5:48 - 5:49
    (Rires)
  • 5:49 - 5:52
    Ce n'est qu'une fraction
    de ce qu'il se passe dans votre esprit
  • 5:52 - 5:54
    à un moment donné lorsque vous parlez.
  • 5:54 - 5:57
    Tout ce que nous avons
    pour représenter le chaos
  • 5:57 - 6:00
    qui règne dans notre tête, c'est ceci.
  • 6:00 - 6:01
    C'est tout ce que nous avons.
  • 6:01 - 6:02
    (Rires)
  • 6:02 - 6:05
    Est-ce surprenant
    que notre système soit si pauvre ?
  • 6:05 - 6:07
    Imaginez, pour utiliser une analogie,
  • 6:07 - 6:10
    imaginez vouloir savoir
    ce que cela fait de manger un gâteau.
  • 6:10 - 6:13
    Mais au lieu de manger le gâteau,
  • 6:13 - 6:18
    vous devez ingérer un par un
    les ingrédients du gâteau,
  • 6:18 - 6:19
    avec la recette
  • 6:19 - 6:23
    pour mélanger ces ingrédients
    et en faire un gâteau.
  • 6:23 - 6:25
    Vous devez aussi manger la recette.
  • 6:25 - 6:26
    (Rires)
  • 6:26 - 6:28
    Si nous devions manger un gâteau ainsi,
  • 6:28 - 6:29
    nous n'en mangerions jamais.
  • 6:30 - 6:34
    Pourtant, le langage est
    la seule façon -- la seule façon --
  • 6:34 - 6:38
    qui nous permette de comprendre
    ce qu'il se passe dans notre esprit.
  • 6:38 - 6:42
    C'est notre intériorité,
    ce qui nous rend humains,
  • 6:42 - 6:45
    ce qui nous différencie
    de tous les autres animaux,
  • 6:45 - 6:47
    tout est là quelque part, à l'intérieur,
  • 6:47 - 6:51
    et pour représenter cela,
    nous n'avons que nos langages.
  • 6:51 - 6:54
    C'est notre meilleur moyen d'exprimer
    ce qu'il se passe dans notre tête
  • 6:54 - 6:56
    comme cette question importante :
  • 6:56 - 6:58
    « Quelle est la nature
    des pensées et des émotions ? »
  • 6:59 - 7:04
    Vous voudriez examiner autant
    de langues différentes que possible.
  • 7:04 - 7:06
    Une ne suffira pas.
  • 7:06 - 7:08
    Pour vous donner un exemple,
  • 7:08 - 7:11
    voici une photo
    que j'ai prise du petit Roman,
  • 7:11 - 7:14
    que j'ai prise avec un appareil photo
    de 12 mégapixels.
  • 7:14 - 7:17
    Voici la même photo
    avec beaucoup moins de pixels.
  • 7:17 - 7:21
    Évidemment, aucune de ces photos
    n'est un vrai chat.
  • 7:21 - 7:25
    Mais une d'entre elles vous donne
    une meilleure idée de ce qu'est un chat.
  • 7:27 - 7:29
    Le langage n'est pas seulement un outil.
  • 7:29 - 7:30
    C'est notre héritage,
  • 7:30 - 7:32
    c'est notre façon d'exprimer
    ce que c'est d'être humain.
  • 7:32 - 7:37
    Par « notre » héritage,
    j'entends celui de l'humanité.
  • 7:37 - 7:42
    L'extinction d'une seule langue
    accentue le flou de cette image.
  • 7:42 - 7:46
    Mon travail ces 10 dernières années
  • 7:46 - 7:49
    et mon loisir car cela m'amuse,
  • 7:49 - 7:51
    est de créer des langues.
  • 7:51 - 7:55
    Elles s'appellent « idéolangues »,
    ou « langues construites ».
  • 7:55 - 7:57
    En présentant ces faits
    l'un après l'autre,
  • 7:57 - 8:00
    que certaines langues s'éteignent
    et que j'en crée des nouvelles,
  • 8:00 - 8:04
    vous pourriez penser qu'il y a
    un lien non superficiel entre les deux.
  • 8:04 - 8:08
    D'ailleurs, de nombreuses personnes
    ont fait ce lien.
  • 8:08 - 8:10
    Voici un gars qui s'est offusqué
  • 8:10 - 8:13
    car il y avait une idéolangue
    dans « Avatar » de James Cameron.
  • 8:13 - 8:14
    Il a dit :
  • 8:14 - 8:17
    « Au cours des trois ans
    qu'il a fallu à Cameron
  • 8:17 - 8:19
    avant qu'Avatar sorte au cinéma,
    une langue est morte. »
  • 8:19 - 8:21
    Probablement bien plus qu'une.
  • 8:21 - 8:24
    « Le Na'vi, hélas, ne comblera pas
    le vide laissé par cette langue... »
  • 8:24 - 8:27
    Une déclaration vraiment
    profonde et bouleversante --
  • 8:27 - 8:29
    si vous n'y réfléchissez pas du tout.
  • 8:29 - 8:31
    (Rires)
  • 8:31 - 8:33
    Mais quand j'étais ici à l'université,
  • 8:33 - 8:36
    je suivais deux cursus :
    la linguistique et la philologie anglaise.
  • 8:36 - 8:39
    Bien sûr, la majeure en anglais,
    l'étude de l'anglais,
  • 8:39 - 8:42
    ne se limite pas à la langue
    telle que nous la connaissons,
  • 8:42 - 8:44
    mais s'intéresse à la littérature.
  • 8:44 - 8:45
    La littérature est une chose merveilleuse
  • 8:45 - 8:49
    car c'est en soi une forme d'art.
  • 8:49 - 8:51
    Elle rentre dans la catégorie de l'art.
  • 8:51 - 8:53
    Par la littérature,
  • 8:53 - 8:58
    les auteurs imaginent
    de nouveaux êtres et des histoires.
  • 8:58 - 9:01
    Nous nous intéressons
  • 9:01 - 9:06
    à la profondeur, aux émotions
    et à l'esprit unique
  • 9:06 - 9:09
    dont les auteurs peuvent
    investir ces êtres fictifs.
  • 9:09 - 9:11
    Tant et si bien que -- regardez ceci.
  • 9:11 - 9:16
    Il y a toute une série de livres
    qui traitent des personnages fictifs.
  • 9:16 - 9:20
    Ce livre-ci traite uniquement
    d'un seul personnage fictif, factice.
  • 9:20 - 9:22
    Il y a un livre entier
    sur George F. Babbitt
  • 9:22 - 9:24
    dans « Babbitt » de Sinclair Lewis.
  • 9:24 - 9:27
    Et le livre est plus long que « Babbitt »,
    un roman assez court.
  • 9:27 - 9:29
    Quelqu'un s'en souvient-il ?
  • 9:29 - 9:31
    C'est un bon roman, selon moi,
    meilleur que « Main Street ».
  • 9:31 - 9:33
    C'est un avis personnel.
  • 9:33 - 9:38
    Personne n'a jamais donc remis
    en question l'intérêt de la littérature.
  • 9:38 - 9:40
    Mais malgré ça,
  • 9:40 - 9:44
    même les linguistes ne s'intéressent pas
    à ce que les langues artificielles disent
  • 9:44 - 9:48
    sur la profondeur de l'esprit humain
    en tant que pure démarche artistique.
  • 9:49 - 9:51
    Je vais vous donner un exemple.
  • 9:51 - 9:54
    On a écrit un article écrit à mon sujet
  • 9:54 - 9:57
    dans le magazine californien
    des anciens étudiants.
  • 9:57 - 9:59
    Quand ils ont écrit cet article,
  • 9:59 - 10:01
    ils voulaient avoir
    quelqu'un d'un avis opposé,
  • 10:01 - 10:04
    ce qui, avec le recul, semble étrange.
  • 10:04 - 10:05
    Vous parlez de quelqu'un
  • 10:05 - 10:08
    et vous voulez l'avis d'une personne
    qui vient en contradiction.
  • 10:08 - 10:10
    (Rires)
  • 10:10 - 10:12
    En gros, ce n'est que
    de la poudre aux yeux.
  • 10:12 - 10:15
    Ils ont réussi à parler
  • 10:15 - 10:18
    à l'un des linguistes
    les plus brillants de notre ère,
  • 10:18 - 10:20
    George Lakoff,
    qui est linguiste ici à Berkeley.
  • 10:20 - 10:24
    Son travail a changé pour toujours
    les domaines de la linguistique
  • 10:24 - 10:25
    et de la science cognitive.
  • 10:25 - 10:28
    Interrogé sur mon travail
    et la création de langues en général,
  • 10:28 - 10:32
    il a dit : « Il y a beaucoup à faire
    dans l'étude du langage.
  • 10:32 - 10:35
    Vous devriez passer votre temps
    sur quelque chose de réel. »
  • 10:35 - 10:36
    Ouais.
  • 10:36 - 10:38
    Cela vous rappelle-t-il quelque chose ?
  • 10:38 - 10:43
    Pour utiliser la perspective
    qu'il a lui-même inventée,
  • 10:43 - 10:45
    laissez-moi me référer
    à cette métaphore conceptuelle :
  • 10:45 - 10:47
    le langage est un outil.
  • 10:47 - 10:50
    Il semble travailler
    sous cette métaphore conceptuelle :
  • 10:50 - 10:54
    le langage est utile quand il peut
    être utilisé pour communiquer.
  • 10:54 - 10:55
    Le langage est inutile
  • 10:55 - 10:58
    quand il ne peut pas être utilisé
    pour communiquer.
  • 10:58 - 11:00
    On peut se demander que
    faire des langues mortes ?
  • 11:00 - 11:02
    Mais peu importe.
  • 11:02 - 11:03
    Du fait de cette idée,
  • 11:03 - 11:07
    cela semble être le comble de l'absurdité
  • 11:07 - 11:10
    d'avoir un cours
    de haut valyrien sur Duolingo,
  • 11:10 - 11:13
    une langue que j'ai inventée
    pour « Game of Thrones ».
  • 11:13 - 11:17
    Vous vous demandez peut-être
    ce qu'apprennent 740 000 personnes.
  • 11:17 - 11:18
    (Rires)
  • 11:20 - 11:22
    Jetons-y un coup d'œil.
  • 11:22 - 11:23
    Qu'apprennent-ils ?
  • 11:23 - 11:26
    Que peuvent-ils bien apprendre ?
  • 11:26 - 11:29
    En gardant à l'esprit
    que l'autre langue --
  • 11:29 - 11:31
    c'est pour des gens parlant anglais --
  • 11:31 - 11:33
    les anglophones en apprennent beaucoup.
  • 11:33 - 11:37
    Voici une phrase qu'ils n'utiliseront
    probablement jamais pour communiquer
  • 11:37 - 11:38
    au cours de leur vie :
  • 11:38 - 11:39
    « Vala ābre urnes ».
  • 11:39 - 11:41
    « L'homme voit la femme. »
  • 11:41 - 11:45
    La ligne du milieu est le glossaire,
    c'est la correspondance mot pour mot.
  • 11:45 - 11:48
    Ils apprennent des choses fascinantes,
    surtout s'ils sont anglophones.
  • 11:48 - 11:52
    Ils apprennent qu'un verbe
    peut venir à la fin d'une phrase.
  • 11:52 - 11:55
    L'anglais ne se comporte pas ainsi
    avec deux groupes nominaux.
  • 11:55 - 11:58
    Ils apprennent que, parfois,
  • 11:58 - 12:01
    une langue n'a pas d'équivalent
    pour l'article défini -- ça n'existe pas.
  • 12:01 - 12:03
    Une langue peut se comporter ainsi.
  • 12:03 - 12:07
    Ils apprennent qu'une voyelle longue
    peut durer plus longtemps
  • 12:07 - 12:09
    au lieu d'une qualité tonale différente,
  • 12:09 - 12:12
    ce qui est le cas de nos voyelles longues,
    qui ont la même longueur.
  • 12:12 - 12:16
    Ils apprennent qu'il y a
    ces petites inflexions.
  • 12:16 - 12:17
    Hm ? Hm ?
  • 12:17 - 12:20
    Il y a des inflexions
    appelées « cas » à la fin des noms --
  • 12:20 - 12:21
    (Rires)
  • 12:21 - 12:25
    qui vous indiquent qui fait quoi
    à qui dans une phrase.
  • 12:25 - 12:28
    Même si vous conservez l'ordre des mots
  • 12:28 - 12:29
    et modifiez leur fin,
  • 12:29 - 12:32
    cela modifie qui fait quoi à qui.
  • 12:32 - 12:38
    Ils apprennent que les langues
    font les mêmes choses différemment.
  • 12:39 - 12:41
    Et que les langues peuvent être amusantes.
  • 12:42 - 12:46
    Ils apprennent à respecter la Langue,
    avec un « L » majuscule.
  • 12:46 - 12:50
    Étant donné le fait que 88% des Américains
    ne parlent qu'anglais chez eux,
  • 12:50 - 12:53
    je ne pense pas que ce soit
    nécessairement mauvais.
  • 12:53 - 12:56
    Savez-vous pourquoi
    des langues s'éteignent sur Terre ?
  • 12:57 - 13:02
    Ce n'est pas parce que le gouvernement
    impose une langue à un petit groupe
  • 13:02 - 13:05
    ou parce qu'un groupe entier
    de natifs est éradiqué.
  • 13:05 - 13:08
    Cela est arrivé par le passé
    et cela arrive encore maintenant,
  • 13:08 - 13:10
    mais ce n'est pas la raison principale.
  • 13:10 - 13:13
    La raison principale est
    qu'un enfant naît dans une famille
  • 13:13 - 13:17
    qui parle une langue qui est peu
    usitée dans leur communauté
  • 13:17 - 13:19
    et cet enfant ne l'apprend pas.
  • 13:19 - 13:20
    Pourquoi ?
  • 13:20 - 13:24
    Car la langue n'est pas valorisée
    dans sa communauté.
  • 13:24 - 13:26
    Car la langue n'est pas utile.
  • 13:26 - 13:31
    Car l'enfant ne trouvera pas d'emploi
    s'il parle cette langue.
  • 13:31 - 13:35
    Car si le langage n'est qu'un outil,
  • 13:35 - 13:38
    alors apprendre sa langue maternelle
  • 13:38 - 13:40
    est tout aussi utile
    qu'apprendre le haut valyrien
  • 13:40 - 13:42
    alors pourquoi perdre son temps ?
  • 13:43 - 13:45
    Bien...
  • 13:47 - 13:48
    Peut-être que l'étude du langage
  • 13:48 - 13:51
    ne mènera pas à beaucoup plus
    de maîtrise linguistique.
  • 13:51 - 13:53
    Mais peut-être que ce n'est pas grave.
  • 13:54 - 13:57
    Si plus de gens
    étudiaient plus de langues,
  • 13:57 - 14:00
    ça pourrait conduire à
    une plus grande tolérance linguistique
  • 14:00 - 14:02
    et à moins d'impérialisme linguistique.
  • 14:02 - 14:05
    si nous respections
    le langage pour ce qu'il est --
  • 14:05 - 14:10
    littéralement la plus grande invention
    de l'histoire de l'humanité --
  • 14:10 - 14:11
    alors à l'avenir,
  • 14:11 - 14:15
    nous pourrons célébrer
    les langues menacées mais vivantes
  • 14:15 - 14:17
    et non des pièces de musée.
  • 14:17 - 14:19
    (Haut valyrien) Kirimvose.
    Merci.
  • 14:19 - 14:20
    (Applaudissements)
Title:
Pourquoi le langage est la plus grande invention de l'humanité
Speaker:
David Peterson
Description:

La civilisation repose sur l'existence du langage, dit le créateur de langues David Peterson. Dans une intervention passionnante et hilarante, il nous montre comment étudier, préserver et inventer de nouvelles langues nous aide à comprendre notre humanité collective. Il nous donne une rapide leçon de haut valyrien, une des deux langues qu'il a créées pour « Game of Thrones » (avec le dothraki). « Le langage n'est pas seulement un outil, dit-il. C'est notre héritage, c'est notre façon d'exprimer ce que c'est d'être humain. »

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:33

French subtitles

Revisions