Die Sprache ist die beste Erfindung des Menschen
-
0:02 - 0:03Löffel.
-
0:05 - 0:06Pappkartons.
-
0:07 - 0:10Eisenbahnen für Kinder.
-
0:11 - 0:12Feiertagsdekoration.
-
0:12 - 0:14Hüpfburgen.
-
0:14 - 0:16Decken.
-
0:16 - 0:17Körbe.
-
0:17 - 0:18Teppiche.
-
0:18 - 0:20Klapptische.
-
0:20 - 0:21Smartphones.
-
0:21 - 0:22Klaviere.
-
0:23 - 0:25Abendkleider.
-
0:25 - 0:26Fotos.
-
0:26 - 0:28Was haben all diese Sachen gemeinsam,
-
0:28 - 0:32abgesehen davon, dass ich sie
in den letzten drei Monaten fotografierte -
0:32 - 0:34und das Urheberrecht daran besitze?
-
0:34 - 0:35(Gelächter)
-
0:35 - 0:37Sie sind alle Erfindungen,
-
0:37 - 0:41die mithilfe von Sprache
geschaffen wurden. -
0:41 - 0:43Keines dieser Dinge
hätte ohne Sprache existiert. -
0:43 - 0:46Stellen Sie sich vor,
eines dieser Dinge zu erschaffen -
0:46 - 0:48oder ein ganzes Gebäude zu bauen,
-
0:48 - 0:50ohne Sprache einsetzen zu können
-
0:50 - 0:55oder ohne vom Wissen zu profitieren,
das wir durch Sprache erlangten. -
0:55 - 0:57Im Grunde ist Sprache
-
0:57 - 1:00die wichtigste Sache auf der ganzen Welt.
-
1:00 - 1:03Unsere gesamte Zivilisation
baut darauf auf. -
1:03 - 1:06Diejenigen, die ihr Leben widmen,
dies zu studieren, -
1:06 - 1:11also wie menschliche Sprachen entstanden,
wie sie sich voneinander unterscheiden, -
1:11 - 1:14wie sich Tierkommunikation
davon unterscheidet, -
1:14 - 1:15nennt man Linguisten.
-
1:15 - 1:20Formale Linguistik
ist ein ziemlich junges Fachgebiet. -
1:21 - 1:24Es brachte auch wirklich
viel Wichtiges hervor. -
1:24 - 1:26Wie zum Beispiel,
dass menschliche Kommunikation -
1:26 - 1:29ganz anders als Tierkommunikation ist,
-
1:29 - 1:32und dass alle Sprachen
gleichermaßen ausdrucksstark sind, -
1:32 - 1:34wenn auch auf vielfältige Weise.
-
1:34 - 1:37Trotzdem gibt es viele Leute,
-
1:37 - 1:42die einfach gerne bei Sprachen abgehen,
-
1:42 - 1:46so als hätten sie eine gleiche Kenntnis
davon wie ein Linguist, -
1:46 - 1:48weil sie ja eine Sprache sprechen.
-
1:48 - 1:51Wenn man eine Sprache spricht,
hat man das gleiche Recht -
1:51 - 1:53wie jeder andere,
über die Funktion zu reden. -
1:53 - 1:55Das wäre wie wenn Sie zum Chirurg sagen:
-
1:55 - 1:56"Hören Sie mal.
-
1:56 - 1:59Ich habe ein Herz seit etwa 40 Jahren.
-
1:59 - 2:01Ich denke, ich weiß etwas
über Aortenklappenimplantationen. -
2:01 - 2:04Meine Meinung ist so begründet wie Ihre."
-
2:04 - 2:06Das ist aber genau das, was passiert.
-
2:06 - 2:10So hätte Neil deGrasse Tyson
für den Film "Arrival" eher -
2:10 - 2:12einen Entschlüsselungsexperten verwendet
-
2:12 - 2:16-- jemanden, der eine Nachricht in einer
bereits bekannten Sprache entschlüsselt -- -
2:16 - 2:17als einen Linguisten,
-
2:17 - 2:19um die Aliens zu kontaktieren.
-
2:19 - 2:21Denn was würde ein Linguist --
-
2:21 - 2:23was würde es nützen,
mit jemandem zu reden, -
2:23 - 2:25der eine unbekannte Sprache spricht?
-
2:25 - 2:28Dennoch ist der Film "Arrival"
natürlich nicht fein raus. -
2:28 - 2:30Ich meine, also bitte -- hören Sie:
-
2:30 - 2:34Aliens kommen in gigantischen Schiffen
auf unseren Planeten -
2:34 - 2:37und wollen nichts anderes,
als mit uns zu kommunizieren, -
2:37 - 2:39und Sie stellen einen
einzigen Linguisten an? -
2:39 - 2:40(Gelächter)
-
2:40 - 2:43Wollte die US-Regierung
Geld sparen oder was? -
2:43 - 2:45(Gelächter)
-
2:45 - 2:48Viele dieser Dinge kann man
Missverständnissen zuschreiben, -
2:48 - 2:51sowohl von dem, was Sprache ist,
als auch vom formalen Sprachenlernen, -
2:51 - 2:53also von Linguistik.
-
2:54 - 2:58Ich denke, dass eine Sache vielen
dieser Missverständnisse zugrunde liegt. -
2:58 - 3:03Diese wird in einem "Forbes"-Artikel
über die Gründe zusammengefasst, -
3:03 - 3:06warum Schüler auf der High School
keine Fremdsprachen lernen sollten. -
3:06 - 3:08Ich zitiere einige Passagen daraus
-
3:08 - 3:11und ich will wissen, ob Sie herausfinden,
-
3:11 - 3:14was diesen Meinungen
und Ideen zugrunde liegt. -
3:15 - 3:19"Amerikaner lesen selten die Klassiker,
nicht einmal Übersetzungen davon." -
3:19 - 3:22Anders gesagt, warum sollte
man eine Fremdsprache lernen, -
3:22 - 3:25wenn man die Klassiker
nicht in der Originalversion liest? -
3:25 - 3:26Was bringt das?
-
3:26 - 3:29"Fremdsprachen als Schulfächer
sind Zeitverschwendung, -
3:29 - 3:33verglichen mit anderen Sachen,
die man in der Schule machen könnte." -
3:34 - 3:38"In Europa verteilen sich viele Sprachen
auf einen relativ kleinen Raum." -
3:38 - 3:41Also was bringt es Amerikanern,
eine andere Sprache zu lernen? -
3:41 - 3:45Man wird nicht wirklich
gute Ergebnisse damit erzielen. -
3:45 - 3:46Den mag ich am meisten.
-
3:46 - 3:47"Ein Student aus Birmingham
-
3:47 - 3:50müsste etwa 1600 km bis zur
mexikanischen Grenze reisen. -
3:50 - 3:55Selbst dort könnte er aber in Englisch
mit genügend Leuten kommunizieren." -
3:55 - 3:57Anders gesagt, wenn man
mit den Armen herumfuchteln kann -
3:57 - 3:59und dort hinkommt, wo man hin will,
-
3:59 - 4:02dann macht es sowieso keinen Sinn,
irgendeine Sprache zu lernen. -
4:02 - 4:07Was vielen dieser Einstellungen zugrunde
liegt, ist die konzeptuelle Metapher: -
4:07 - 4:09Sprache ist ein Werkzeug.
-
4:09 - 4:11Ein Aspekt dieser Metapher
ist sehr richtig. -
4:11 - 4:13Sprache ist soweit eine Art Werkzeug,
-
4:13 - 4:17dass, wenn man die Landessprache spricht,
man mehr tun kann als wenn nicht. -
4:17 - 4:20Jedoch deutet man hier an,
dass Sprache nur ein Werkzeug ist, -
4:20 - 4:22und das ist absolut falsch.
-
4:22 - 4:25Wenn Sprache ein Werkzeug wäre,
wäre sie wirklich sehr unzureichend. -
4:25 - 4:29Wir hätten sie schon lange gegen etwas
Besseres ausgetauscht. Ein Beispiel: -
4:29 - 4:30Denken Sie an einfache Sätze.
-
4:30 - 4:34Hier ein Satz, den ich sicherlich
schon mal sagte: "Gestern sah ich Kyn." -
4:34 - 4:35Kyn ist mein Freund.
-
4:35 - 4:38Wenn ich den Satz,
"Gestern sah ich Kyn" sage, -
4:38 - 4:39denken Sie wirklich,
-
4:39 - 4:42dass alles in meinem Gehirn
durch diesen Satz -
4:42 - 4:44genauso in Ihr Gehirn eingepflanzt wird?
-
4:44 - 4:47Kaum, denn es passiert noch viel mehr.
-
4:47 - 4:48Wenn ich "gestern" sage,
-
4:48 - 4:52dann denke ich vielleicht daran,
wie das Wetter war, weil ich da war. -
4:52 - 4:53Wenn ich an das denke,
-
4:53 - 4:56fällt mir wahrscheinlich ein,
dass ich vergaß, einen Brief zu schicken. -
4:56 - 5:00Das sollte ein Witz sein,
aber ich vergaß den Brief wirklich. -
5:00 - 5:02Das heißt, dass ich es
am Montag machen muss, -
5:02 - 5:05weil ich dann nach Hause komme.
-
5:05 - 5:06Wenn ich an Montag denke,
-
5:06 - 5:09denke ich natürlich an "Manic Monday"
von den Bangles. Ein guter Song. -
5:09 - 5:13Wenn ich das Wort "sah" sage,
denke ich an diesen Satz: -
5:13 - 5:16"'Ich sehe!', sagte der Blinde,
als er den Hammer aufhob und sah". -
5:16 - 5:17Das tue ich immer.
-
5:17 - 5:20Ich denke immer daran,
wenn ich das Wort "sah" höre oder sage, -
5:20 - 5:22weil mein Großvater es immer sagte.
-
5:22 - 5:24Darum denke ich an meinen Großvater.
-
5:24 - 5:26Somit kommen wir irgendwie
zu "Manic Monday" zurück. -
5:26 - 5:30Wenn ich etwas wie
"Gestern sah ich Kyn" sage, -
5:30 - 5:33denke ich bei Kyn an die Umstände,
unter denen ich ihn sah. -
5:33 - 5:36Das war zufällig dieser Tag.
Hier ist er mit meiner Katze. -
5:36 - 5:38Natürlich wenn ich an Kyn denke,
-
5:38 - 5:40denke ich: Er geht
an die Long Beach University. -
5:40 - 5:43Mir fällt ein: Meine Mutter
und mein guter Freund John -
5:43 - 5:45machten ihr Studium in Long Beach,
-
5:45 - 5:47meine Kusine Katie geht
an die Long Beach University. -
5:47 - 5:49Ich denke an "Manic Monday".
-
5:49 - 5:52Das ist nur ein Bruchteil von dem,
was im Kopf passiert, -
5:52 - 5:54egal zu welcher Zeit, wenn man spricht.
-
5:54 - 5:58Alles was wir haben,
um das ganze Chaos darzustellen, -
5:58 - 6:00das in unserem Kopf abläuft, ist das.
-
6:00 - 6:01Wir haben wirklich nur das!
-
6:01 - 6:02(Gelächter)
-
6:02 - 6:05Verwundert es, dass unser System
so unzureichend ist? -
6:05 - 6:07Nehmen wir mal an,
ich zeige Ihnen eine Analogie, -
6:07 - 6:11nehmen wir an, Sie wollten wissen,
wie es ist, Kuchen zu essen. -
6:11 - 6:13Anstatt den Kuchen einfach zu essen,
-
6:13 - 6:16müssten Sie die Zutaten des Kuchens
-
6:16 - 6:18einzeln einnehmen.
-
6:18 - 6:19Zusammen mit Anweisungen,
-
6:19 - 6:23wie diese Zutaten zu einem Kuchen
kombiniert werden können. -
6:23 - 6:25Die Anweisungen müssten Sie auch essen.
-
6:25 - 6:26(Gelächter)
-
6:26 - 6:28Wenn wir so Kuchen essen müssten,
-
6:28 - 6:29würden wir nie Kuchen essen.
-
6:30 - 6:34Somit ist Sprache der einzige Weg,
-- der wirklich einzige Weg -- -
6:34 - 6:38wie wir begreifen können,
was in unserem Gehirn abläuft. -
6:38 - 6:40Das ist unser Innenleben.
-
6:40 - 6:42Das macht uns zu Menschen.
-
6:42 - 6:45Das unterscheidet uns von anderen Tieren.
-
6:45 - 6:47Das ist irgendwo hier ganz innen drin.
-
6:47 - 6:51Alles, was wir einsetzen müssen,
um es darzustellen, sind unsere Sprachen. -
6:51 - 6:54Sprache ist der beste Weg, zu zeigen,
was in unserem Kopf vorgeht. -
6:54 - 6:56Mal angenommen,
ich stelle eine schwere Frage: -
6:56 - 6:58"Wie sehen menschliche
Gedanken und Gefühle aus?" -
6:58 - 7:00Was man tun sollte,
-
7:00 - 7:03ist, so viele verschiedene Sprachen
wie nur irgendmöglich -
7:03 - 7:04zu untersuchen.
-
7:04 - 7:06Eine allein tut es einfach nicht.
-
7:06 - 7:09Als Beispiel zeige ich Ihnen
-
7:09 - 7:11ein Bild vom kleinen Roman,
-
7:11 - 7:14das ich mit einer
12-Megapixel-Kamera machte. -
7:14 - 7:17Jetzt zeige ich Ihnen dasselbe Bild
mit wesentlich weniger Pixeln. -
7:17 - 7:21Natürlich stellt keines dieser Fotos
eine echte Katze dar. -
7:21 - 7:25Aber eines zeigt Ihnen viel besser,
was eine Katze ist, als das andere. -
7:26 - 7:29Sprache ist nicht nur ein Werkzeug.
-
7:29 - 7:30Sie ist unser Erbe.
-
7:30 - 7:32Sie hilft uns, zu zeigen,
was Menschsein bedeutet. -
7:32 - 7:37Natürlich meine ich mit "unserem" Erbe
alle Menschen überall. -
7:37 - 7:42Wenn nur eine Sprache verloren geht,
wird dieses Bild viel undeutlicher. -
7:42 - 7:46Deshalb war es mein Job
die letzten 10 Jahre über -
7:46 - 7:49und auch mein Hobby, nur zum Spaß,
-
7:49 - 7:51Sprachen zu erschaffen.
-
7:51 - 7:53Diese werden "Kunstsprachen"
-
7:53 - 7:55oder "konstruierte Sprachen" genannt.
-
7:55 - 7:57Wenn ich die Fakten in Folge präsentiere,
-
7:57 - 7:59dass wir Sprachen auf der Erde verlieren
-
7:59 - 8:01und dass ich neue Sprachen schaffe,
-
8:01 - 8:03denken Sie vielleicht,
es gibt eine tiefere Verbindung -
8:03 - 8:04zwischen den Zweien.
-
8:04 - 8:08In der Tat grenzen viele Leute
diese beiden Dinge ab. -
8:08 - 8:10So geriet ein Mann völlig außer Fassung,
-
8:10 - 8:13dass es eine Kunstsprache
in James Camerons Avatar gibt. -
8:13 - 8:14Er meint:
-
8:14 - 8:17"Aber in den drei Jahren,
die James Cameron -
8:17 - 8:19für Avatar brauchte, starb eine Sprache."
-
8:19 - 8:21Wahrscheinlich noch viele mehr.
-
8:21 - 8:24"Na'vi wird nicht das Loch füllen,
das es füllen sollte ..." -
8:24 - 8:27Eine wahrlich tiefgründige
und treffende Aussage, -
8:27 - 8:29wenn man überhaupt nicht
darüber nachdenkt. -
8:29 - 8:31(Gelächter)
-
8:31 - 8:33Als ich an die California University ging,
-
8:33 - 8:34machte ich zwei Abschlüsse.
-
8:34 - 8:37Einer war in Linguistik,
der andere in Anglistik. -
8:37 - 8:39Natürlich betrifft
Anglistik nicht wirklich, -
8:39 - 8:42wie wir wissen, das Studium
der englischen Sprache, -
8:42 - 8:44sondern das Literaturstudium.
-
8:44 - 8:46Literatur ist einfach wunderbar,
-
8:46 - 8:49weil im Grunde Literatur
ganz allgemein so etwas wie Kunst ist. -
8:50 - 8:51Es fällt unter die Rubrik Kunst.
-
8:51 - 8:54In der Literatur machen wir es so,
-
8:54 - 8:58dass Autoren ganz neue Wesen
und Geschichten erschaffen. -
8:58 - 9:01Es ist interessant für uns, zu sehen,
-
9:01 - 9:06welche Art von Tiefe, Emotion
und einfach einzigartigen Seelen -
9:06 - 9:09Autoren in diese fiktiven Wesen
hineinstecken können. -
9:09 - 9:11So viel dazu, ich meine --
sehen Sie sich das an. -
9:11 - 9:14Es gibt ganze Buchreihen,
-
9:14 - 9:16die über fiktive Charaktere
geschrieben wurden. -
9:16 - 9:20Also das gesamte Buch handelt nur
von einem fiktiven, erfundenen Menschen. -
9:20 - 9:22Es gibt ein ganzes Buch
über George F. Babbitt -
9:22 - 9:24von Sinclair Lewis "Babbitt".
-
9:24 - 9:26Ich kann Ihnen versichern,
es ist länger als -
9:26 - 9:27das kurze Buch "Babbitt".
-
9:27 - 9:29Kennt jemand "Babbitt" überhaupt?
-
9:29 - 9:32Es ist sehr gut, ich denke,
es ist besser als "Main Street". -
9:32 - 9:33Ich provoziere bewusst hier.
-
9:33 - 9:38Wir stellten die Tatsache nie in Frage,
dass Literatur interessant ist. -
9:38 - 9:40Aber trotz dieser Tatsache
-
9:40 - 9:45interessiert nicht einmal Linguisten,
was Kunstsprachen als Kunstbestreben -
9:45 - 9:48uns über die Tiefe der menschlichen
Seele erzählen können. -
9:48 - 9:51Ich zeige Ihnen hier
ein nettes, kleines Beispiel. -
9:51 - 9:54Man schrieb vor einer Weile
einen Artikel über mich, -
9:54 - 9:57in der Absolventenzeitschrift
der California University. -
9:57 - 9:59Als man diesen Artikel schrieb,
-
9:59 - 10:01wollte man mich
einem Gegner gegenüberstellen. -
10:01 - 10:04Das erscheint im Nachhinein
sehr merkwürdig. -
10:04 - 10:05Man erzählt von einer Person
-
10:05 - 10:08und man stellt sie einem Gegner gegenüber.
-
10:08 - 10:10(Gelächter)
-
10:10 - 10:12Hauptsächlich ist das eine Lobschrift,
-
10:12 - 10:13aber was soll`s.
-
10:13 - 10:15Also lud man zufällig
-
10:15 - 10:18einen der brilliantesten
Linguisten unserer Zeit, -
10:18 - 10:20George Lakoff, Linguist in Berkeley, ein.
-
10:20 - 10:24Im Wesentlichen änderte seine Arbeit
für immer den Bereich der Linguistik -
10:24 - 10:25und der Kognitionswissenschaft.
-
10:25 - 10:29Als man ihn nach meiner Arbeit
und nach Spracherschaffung fragte, -
10:29 - 10:32meinte er: "Es gibt viele andere Themen,
die Linguisten beschäftigen. -
10:32 - 10:36Sie sollten Ihre Zeit
mit etwas Echtem verbringen." -
10:36 - 10:36Ja.
-
10:36 - 10:39"Mit etwas Echtem."
Kommt Ihnen das bekannt vor? -
10:39 - 10:43Indem ich genau die Struktur verwende,
die er selbst erfand, -
10:43 - 10:45kehre ich zu dieser
konzeptuellen Metapher zurück: -
10:45 - 10:47Sprache ist ein Werkzeug.
-
10:47 - 10:50Er arbeitet scheinbar
nach dieser konzeptuellen Metapher. -
10:50 - 10:54Das heißt, dass Sprache nützlich ist,
wenn sie für Kommunikation genutzt wird. -
10:54 - 10:58Sprache ist nutzlos, wenn sie
nicht für Kommunikation genutzt wird. -
10:58 - 11:00Sie fragen sich vielleicht:
Was tun wir mit toten Sprachen? -
11:00 - 11:02Aber na ja.
-
11:02 - 11:03Aufgrund dieser Idee
-
11:03 - 11:07erscheint es absolut absurd,
-
11:07 - 11:10einen Duolingo-Kurs
in Hochvalyrisch abzuhalten, -
11:10 - 11:13das ich für die HBO-Filmserie
"Game of Thrones" schuf. -
11:13 - 11:17Vielleicht fragen Sie sich,
was genau 740.000 Leute dort lernen? -
11:17 - 11:20(Gelächter)
-
11:20 - 11:22Dann sehen wir uns das mal an.
-
11:22 - 11:23Was lernen sie?
-
11:23 - 11:26Was könnten sie möglicherweise lernen?
-
11:26 - 11:29Nun wenn man die Ausgangssprache
dafür berücksichtigt -- -
11:29 - 11:31es ist für englischsprachige Leute --
-
11:31 - 11:33lernen Englischsprachige ziemlich viel.
-
11:33 - 11:37Hier ist ein Satz, den sie
nie für Kommunikation benutzen werden, -
11:37 - 11:38im gesamten Leben nicht:
-
11:38 - 11:39"Vala ābre urnes."
-
11:39 - 11:41"Der Mann sieht die Frau."
-
11:41 - 11:43Die kleine Mittellinie ist die Anmerkung,
-
11:43 - 11:45also sagt es Wort für Wort
seine Bedeutung. -
11:45 - 11:47Eigentlich lernen sie einige,
sehr faszinierende Dinge, -
11:47 - 11:49vor allem als Englischsprachige.
-
11:49 - 11:52Sie lernen, dass ein Verb
am Ende eines Satzes stehen kann. -
11:52 - 11:56Das kommt im Englischen
bei zwei Teilsätzen nicht wirklich vor. -
11:56 - 11:58Sie lernen, dass in einer Sprache manchmal
-
11:58 - 12:01kein Äquivalent für "der/die/das"
existiert -- er fehlt vollständig. -
12:01 - 12:03So etwas kann Sprache machen.
-
12:03 - 12:07Sie lernen, dass ein langer Vokal
tatsächlich im Gegensatz zu seinem Wert -
12:07 - 12:09eine längere Aussprache besitzen kann,
-
12:09 - 12:12was unsere langen Vokale tun
-- sie sind genau gleich lang. -
12:12 - 12:16Sie lernen, dass es
diese kleinen Beugungen gibt. -
12:16 - 12:17Wie? Was?
-
12:17 - 12:20Es gibt Beugungen oder "Fälle"
am Ende von Nomen -- -
12:20 - 12:21(Gelächter)
-
12:21 - 12:25die jemandem angeben,
wer wem was in einem Satz tut. -
12:25 - 12:28Auch wenn man die Reihenfolge
der Wörter gleich lässt -
12:28 - 12:29und die Endungen vertauscht,
-
12:29 - 12:32ändert es, wer wem was tut.
-
12:32 - 12:38Sie lernen, dass Sprachen Dinge,
dieselben Dinge, unterschiedlich machen. -
12:39 - 12:41Eine Sprache zu lernen, kann Spaß machen.
-
12:42 - 12:46Sie lernen, dass man Sprache
respektieren und großschreiben sollte. -
12:46 - 12:50Wenn man bedenkt, dass in den USA
88 % nur Englisch zuhause sprechen, -
12:50 - 12:51denke ich nicht,
-
12:51 - 12:53dass das zwangsläufig schlecht ist.
-
12:53 - 12:56Wissen Sie warum Sprachen
auf unserer Erde aussterben? -
12:57 - 13:02Das passiert nicht, weil Regierungen
einer Minderheit eine Sprache aufzwingen -
13:02 - 13:05oder weil man eine
ganze Volksgruppe auslöscht. -
13:05 - 13:08Das kam ganz sicher früher vor
und passiert jetzt noch, -
13:08 - 13:10aber das ist nicht der Hauptgrund.
-
13:10 - 13:13Der Hauptgrund ist,
dass ein Kind zur Welt kommt -
13:13 - 13:17und die Familie eine Sprache spricht,
die man kaum in der Gemeinschaft spricht -
13:17 - 13:19und das Kind sie nicht lernt.
-
13:19 - 13:20Warum?
-
13:20 - 13:24Ihre Gemeinschaft wertschätzt
diese Sprache nicht. -
13:24 - 13:26Diese Sprache ist nutzlos.
-
13:26 - 13:31Das Kind kann keinen Job bekommen,
wenn es diese Sprache spricht. -
13:31 - 13:35Wenn Sprache nur ein Werkzeug ist,
-
13:35 - 13:38dann macht, ihre Muttersprache zu lernen,
-
13:38 - 13:40etwa so viel Sinn,
wie Hochvalyrisch zu lernen. -
13:40 - 13:41Also wozu die Mühe?
-
13:43 - 13:45Nun ...
-
13:47 - 13:51Vielleicht führt das Lernen von Sprachen
nicht zu viel mehr Sprachbeherrschung. -
13:51 - 13:53Aber vielleicht geht es darum gar nicht.
-
13:54 - 13:57Wenn vielleicht mehr Leute
mehr Sprachen lernen, -
13:57 - 14:00führt das zu mehr Sprachtoleranz
-
14:00 - 14:02und zu weniger Sprachimperialismus.
-
14:02 - 14:06Wenn wir vielleicht Sprache
als das akzeptieren, was sie ist -- -
14:06 - 14:10nämlich die größte Erfindung
des Menschen in der Geschichte -- -
14:10 - 14:11dann können wir in Zukunft
-
14:11 - 14:15gefährdete Sprachen
als lebende Sprachen feiern -
14:15 - 14:17und nicht als Museumsstücke.
-
14:17 - 14:19(Hochvalyrisch) Kirimvose. Danke.
-
14:19 - 14:20(Applaus)
- Title:
- Die Sprache ist die beste Erfindung des Menschen
- Speaker:
- David Peterson
- Description:
-
Die Zivilisation baut auf der Existenz von Sprache auf, meint Sprachenschaffer David Peterson. Er zeigt in einem leidenschaftlichen und zugleich urkomischen Vortrag, wie neue Sprachen zu lernen, zu erhalten und zu erfinden uns hilft, unser kollektives Menschsein zu verstehen. Zudem gibt er einen kleinen Einblick in Hochvalyrisch, eine der zwei Sprachen, die er (zusammen mit Dothraki) für "Game of Thrones" erfand. "Sprache ist nicht nur ein Werkzeug", erklärt er. "Sie ist unser Erbe, sie hilft uns, zu zeigen, was Menschsein bedeutet."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:33
Sonja Maria Neef edited German subtitles for Why language is humanity's greatest invention | ||
Sonja Maria Neef approved German subtitles for Why language is humanity's greatest invention | ||
Sonja Maria Neef edited German subtitles for Why language is humanity's greatest invention | ||
Sonja Maria Neef edited German subtitles for Why language is humanity's greatest invention | ||
Andreas Herzog accepted German subtitles for Why language is humanity's greatest invention | ||
Maximilian Haubensak commented on German subtitles for Why language is humanity's greatest invention | ||
Andreas Herzog edited German subtitles for Why language is humanity's greatest invention | ||
Andreas Herzog edited German subtitles for Why language is humanity's greatest invention |
Maximilian Haubensak
Hi Andreas,
vielen Dank für deine schnelle Antwort.
1. Ich habe mir deine Verbesserungen sowohl im Amara Revisions in Bezug auf Zeilenaufteilung als auch im Amaratool auf sprachliche Verbesserungen nochmal gründlich angesehen.
2. Alle Veränderungen sind klar verständlich für mich.
3. Genauso hast du keinen Fehler in den Text und in deine Veränderungen eingebaut.
4. Somit bin ich mit der letzten Lesekontrolle und ich übergebe den Text an dich für die Veröffentlichung weiter. :)
Gib mir Bescheid, falls du noch weitere Fragen an mich hast. Ich wünsche dir einen schönen Abend.
LG Maximilian