Return to Video

Наше будущее связано с коронавирусом | Аланна Шейх | TEDxSMU

  • 0:12 - 0:13
    Прежде всего я хочу
  • 0:13 - 0:17
    рассказать о том, что даёт мне право
    говорить с вами на эту тему,
  • 0:18 - 0:23
    потому что, если честно,
    вам лучше не прислушиваться
  • 0:23 - 0:26
    к мнению пожилых людей,
    высказывающихся по поводу COVID-19.
  • 0:26 - 0:28
    (Смех)
  • 0:28 - 0:32
    Я работаю в сфере всемирной охраны
    здоровья около 20 лет,
  • 0:32 - 0:36
    и моя узкая техническая специализация —
    это системы здравоохранения
  • 0:36 - 0:40
    и ситуации, когда эти системы
    подвергаются серьёзным испытаниям.
  • 0:40 - 0:43
    Также у меня есть опыт работы
    журналистом в этой сфере.
  • 0:43 - 0:46
    Я писала статьи о всемирной
    охране здоровья и биобезопасности
  • 0:46 - 0:49
    для газет и интернет-изданий,
  • 0:49 - 0:52
    а несколько лет назад опубликовала
  • 0:52 - 0:55
    книгу о главных глобальных угрозах
    для здоровья всего человечества.
  • 0:56 - 0:59
    Я поддерживала и руководила
    эпидемиологическими программами:
  • 0:59 - 1:03
    от оценки центров по лечению Эболы
  • 1:03 - 1:07
    до наблюдения за распространением
    туберкулёза в медицинских учреждениях
  • 1:07 - 1:11
    и подготовки борьбы с птичьим гриппом.
  • 1:11 - 1:14
    У меня есть степень магистра
    в области международного здравоохранения.
  • 1:14 - 1:16
    Я не врач и не медсестра.
  • 1:16 - 1:21
    Моя специальность — не уход за пациентами
    или забота об отдельных людях.
  • 1:21 - 1:24
    Моя специальность — это наблюдение
    за населением и системами здравоохранения,
  • 1:24 - 1:28
    за ситуациями, когда распространение
    болезней принимает глобальный характер.
  • 1:28 - 1:32
    Если ранжировать источники мировых
    знаний в области здравоохранения
  • 1:32 - 1:35
    по шкале от одного до 10,
  • 1:35 - 1:38
    где один — это случайный
    пользователь Фейсбука,
  • 1:38 - 1:42
    а 10 — Всемирная организация
    здравоохранения,
  • 1:42 - 1:46
    то меня вы бы поставили
    на седьмое или восьмое место.
  • 1:46 - 1:49
    Помните об этом,
    когда будете меня слушать.
  • 1:50 - 1:52
    Начну с самых основ, потому что
  • 1:52 - 1:54
    мне кажется, эта информация потерялась
  • 1:54 - 1:57
    из-за шума, поднятого в некоторых
    СМИ вокруг COVID-19.
  • 1:57 - 2:02
    COVID-19 — это коронавирус.
  • 2:02 - 2:06
    Коронавирусы представляют собой
    специфическую разновидность вируса,
  • 2:06 - 2:09
    которой присущи некоторые
    уникальные характеристики.
  • 2:09 - 2:13
    Они используют РНК вместо ДНК
    в качестве своего генетического материала,
  • 2:13 - 2:16
    а вся их поверхность покрыта шипами,
  • 2:16 - 2:19
    с помощью которых они проникают в клетки.
  • 2:19 - 2:22
    Из-за этих похожих на корону шипов
    они и называются коронавирусами.
  • 2:24 - 2:27
    COVID-19 — это новый коронавирус,
  • 2:27 - 2:31
    потому что до декабря нам были известны
    только шесть коронавирусов.
  • 2:31 - 2:34
    COVID-19 — седьмой.
  • 2:34 - 2:35
    Он для нас новый.
  • 2:35 - 2:38
    Он только что прошёл секвенирование генома
    и только что получил своё название.
  • 2:38 - 2:40
    Поэтому для нас это нечто новое.
  • 2:40 - 2:44
    Если вы помните SARS, атипичную пневмонию,
    тяжёлый острый респираторный синдром,
  • 2:44 - 2:47
    или MERS, ближневосточный
    респираторный синдром,
  • 2:47 - 2:49
    то это тоже были коронавирусы.
  • 2:49 - 2:52
    Оба заболевания называются
    респираторными синдромами,
  • 2:52 - 2:55
    потому что это именно то,
    что делают коронавирусы, —
  • 2:55 - 2:57
    они поражают ваши лёгкие.
  • 2:57 - 2:58
    Они не вызывают рвоту
  • 2:58 - 3:00
    и не заставляют кровоточить глаза,
  • 3:00 - 3:04
    они не вызывают кровоизлияния,
    они устремляются к вашим лёгким.
  • 3:04 - 3:06
    COVID-19 ничем от них не отличается.
  • 3:06 - 3:10
    Он вызывает ряд респираторных симптомов:
  • 3:10 - 3:13
    от сухого кашля и лихорадки
  • 3:13 - 3:17
    вплоть до смертельной вирусной пневмонии.
  • 3:17 - 3:20
    И этот набор симптомов — одна из причин,
  • 3:20 - 3:23
    по которой так сложно
    отследить эту вспышку.
  • 3:23 - 3:26
    Многие люди переносят COVID-19 легко,
  • 3:26 - 3:30
    у них практически не проявляются симптомы,
  • 3:30 - 3:33
    поэтому они даже не обращаются
    за медицинской помощью.
  • 3:33 - 3:34
    Они не регистрируются в системе.
  • 3:34 - 3:38
    В частности, дети очень легко
    переносят COVID-19,
  • 3:38 - 3:41
    за что мы все должны быть благодарны.
  • 3:43 - 3:45
    Коронавирусы — это зоонозные вирусы,
  • 3:45 - 3:49
    то есть они передаются людям от животных.
  • 3:49 - 3:53
    Некоторые коронавирусы, как и COVID-19,
    передаются от человека человеку.
  • 3:54 - 3:57
    Распространение от человека человеку
    происходит намного быстрее
  • 3:57 - 3:58
    и на бо́льшие расстояния,
  • 3:58 - 3:59
    как в случае с COVID-19.
  • 3:59 - 4:03
    От зоонозных болезней
    действительно очень сложно избавиться,
  • 4:03 - 4:05
    поскольку у них есть резерв
    носителей в виде животных.
  • 4:05 - 4:09
    Например, птичий грипп.
  • 4:09 - 4:12
    Его можно уничтожить
    у разводимых животных,
  • 4:12 - 4:14
    у индеек и уток,
  • 4:14 - 4:18
    но каждый год он возвращается
    вместе с дикими птицами.
  • 4:18 - 4:19
    Сейчас о нём мало говорят,
  • 4:19 - 4:22
    потому что птичий грипп
    не передаётся от человека человеку,
  • 4:22 - 4:27
    но каждый год случаются вспышки
    на птицефабриках по всему миру.
  • 4:28 - 4:32
    Вероятнее всего, COVID-19
    передался от животных людям
  • 4:32 - 4:35
    на рынке животных в Ухане в Китае.
  • 4:36 - 4:39
    А теперь немного специфической информации.
  • 4:39 - 4:43
    Это не последняя серьёзная вспышка,
    которую мы застанем.
  • 4:43 - 4:48
    Будет ещё больше вспышек
    и ещё больше эпидемий.
  • 4:48 - 4:51
    Это не предположение, это данность.
  • 4:51 - 4:54
    Это результат взаимодействия людей
  • 4:54 - 4:57
    с нашей планетой.
  • 4:57 - 5:00
    Деятельность человека приводит
    к возникновению таких ситуаций,
  • 5:00 - 5:03
    при которых мы станем свидетелями
    ещё большего количества вспышек.
  • 5:03 - 5:06
    В некоторой степени это связано
    с потеплением климата,
  • 5:06 - 5:10
    делающим наш мир более уязвимым
    перед вирусами и бактериями.
  • 5:10 - 5:16
    Также это касается того, как мы вторгаемся
    в последние дикие места нашей планеты.
  • 5:16 - 5:19
    Когда мы выжигаем и вспахиваем
    дождевые леса Амазонии
  • 5:19 - 5:22
    с целью получить дешёвые
    земли для сельского хозяйства,
  • 5:22 - 5:26
    когда мы превращаем последние
    африканские саванны в фермы,
  • 5:26 - 5:31
    когда дикие животные в Китае
    полностью истребляются,
  • 5:31 - 5:34
    люди вступают в контакт
    с популяциями диких животных,
  • 5:34 - 5:37
    с которыми они никогда
    раньше не сталкивались,
  • 5:37 - 5:40
    а эти популяции несут с собой
    новые виды болезней:
  • 5:40 - 5:43
    бактерии, вирусы и прочее,
    к которым мы совершенно не готовы.
  • 5:44 - 5:47
    В частности, летучие мыши могут переносить
  • 5:47 - 5:49
    заразные для людей болезни,
  • 5:49 - 5:51
    но они не единственные
    способные на это животные.
  • 5:52 - 5:57
    Пока мы продолжаем делать труднодоступные
    места менее труднодоступными,
  • 5:57 - 5:59
    вспышки болезней будут возникать вновь.
  • 6:00 - 6:05
    Мы не можем останавливать их с помощью
    карантина или ограничений в передвижениях.
  • 6:05 - 6:07
    Первое, что приходит на ум каждому:
  • 6:07 - 6:11
    «Давайте запретим передвижение людей
    и предотвратим вспышку!»
  • 6:11 - 6:16
    Но дело в том, что хороший карантин
    установить крайне трудно.
  • 6:16 - 6:20
    Практически невозможно установить
    запрет на всякого рода передвижения.
  • 6:20 - 6:23
    Даже страны, серьёзно
    инвестирующие в здравоохранение,
  • 6:23 - 6:25
    такие как США и Южная Корея,
  • 6:25 - 6:28
    не могут добиться подобных
    ограничений настолько быстро,
  • 6:28 - 6:30
    чтобы мгновенно остановить вспышку.
  • 6:30 - 6:34
    На то есть как логистические
    причины, так и медицинские.
  • 6:34 - 6:36
    Если посмотреть на COVID-19,
  • 6:36 - 6:38
    похоже, что человек может
  • 6:38 - 6:41
    не испытывать никаких симптомов
  • 6:41 - 6:43
    в период до 24 дней после заражения.
  • 6:44 - 6:46
    Поэтому люди вокруг нас ходят с вирусом,
  • 6:46 - 6:48
    который никак не проявляется.
  • 6:48 - 6:49
    Их нельзя поместить под карантин,
  • 6:49 - 6:52
    никто не знает, что их нужно изолировать.
  • 6:54 - 6:59
    Кроме того, на карантин и ограничения
    в передвижении требуются огромные затраты.
  • 6:59 - 7:01
    Люди — социальные животные,
  • 7:01 - 7:04
    они сопротивляются
    попыткам удержать их на месте
  • 7:04 - 7:06
    или изолировать от других людей.
  • 7:06 - 7:09
    Во время вспышки Эболы мы видели,
  • 7:09 - 7:12
    что как только устанавливается карантин,
  • 7:12 - 7:14
    люди сразу же пытаются его избежать.
  • 7:14 - 7:19
    Некоторые пациенты, если они знают
    о строгом карантинном протоколе,
  • 7:19 - 7:21
    могут не обратиться за медпомощью,
  • 7:21 - 7:23
    потому что боятся системы здравоохранения,
  • 7:23 - 7:25
    не могут позволить себе медицинский уход
  • 7:25 - 7:27
    или не хотят быть изолированы
    от родных и друзей.
  • 7:27 - 7:29
    Политики и правительственные чиновники,
  • 7:29 - 7:32
    зная о возможности введения карантина,
  • 7:32 - 7:34
    могут скрывать реальную информацию
  • 7:34 - 7:36
    о вспышках и случаях заболевания
  • 7:36 - 7:38
    из страха вызвать карантинный протокол.
  • 7:39 - 7:43
    Конечно, подобные уклонения и нечестность
  • 7:43 - 7:46
    затрудняют отслеживания болезни.
  • 7:47 - 7:51
    Мы можем и должны лучше справляться
    с карантинами и ограничениями
  • 7:51 - 7:53
    на поездки.
  • 7:53 - 7:55
    Но это не единственные
    и не самые лучшие меры,
  • 7:55 - 7:58
    возможные в подобных ситуациях.
  • 7:59 - 8:03
    Сделать вспышки менее серьёзными
    в долгосрочной перспективе —
  • 8:03 - 8:06
    значит создать глобальную
    систему здравоохранения
  • 8:06 - 8:11
    для поддержки основных функций
    по охране здоровья в каждой стране мира,
  • 8:11 - 8:14
    чтобы все страны, даже самые бедные,
  • 8:14 - 8:19
    смогли быстро выявлять новые
    инфекционные болезни и начинать их лечить.
  • 8:20 - 8:24
    Китай подвергся сильной критике
    в связи с его реакцией на COVID-19.
  • 8:24 - 8:29
    А что, если бы COVID-19
    впервые появился в Чаде,
  • 8:29 - 8:33
    где на сто тысяч больных приходится
    три с половиной доктора?
  • 8:33 - 8:36
    Что, если бы вспышка произошла
    в Демократической Республике Конго,
  • 8:36 - 8:40
    где совсем недавно вылечили
    последнего пациента с Эболой?
  • 8:40 - 8:43
    Проблема в том, что эти страны
    не обладают ресурсами,
  • 8:43 - 8:46
    чтобы дать отпор инфекционным болезням:
  • 8:46 - 8:48
    ни лечить людей,
    ни сообщить вовремя об этом,
  • 8:48 - 8:50
    чтобы помочь всему остальному миру.
  • 8:52 - 8:57
    Я руководила экспертизой центров
    лечения Эболы в Сьерра-Леоне
  • 8:57 - 8:59
    и уверяю вас,
  • 8:59 - 9:03
    что местные врачи выявили
    вспышку Эболы очень быстро,
  • 9:03 - 9:06
    сначала как опасный заразный
    геморрагический вирус,
  • 9:06 - 9:09
    а затем и как саму Эболу.
  • 9:09 - 9:13
    Но после обнаружения у них не было
    ресурсов, чтобы на него отреагировать.
  • 9:13 - 9:16
    У них не хватало врачей, больничных коек,
  • 9:16 - 9:19
    они не располагали достаточной
    информацией о том, как лечить Эболу
  • 9:19 - 9:21
    и как осуществлять инфекционный контроль.
  • 9:22 - 9:27
    11 врачей умерло от Эболы в Сьерра-Леоне.
  • 9:27 - 9:31
    В начале вспышки в стране
    было всего лишь 120 врачей.
  • 9:31 - 9:33
    Для сравнения,
  • 9:33 - 9:37
    в одном только медицинском центре Бэйлор
    в Далласе работает более тысячи врачей.
  • 9:38 - 9:41
    Подобное неравенство убивает людей.
  • 9:41 - 9:44
    Когда вспышка только возникает,
    сначала гибнут бедные люди,
  • 9:44 - 9:46
    а затем, когда болезнь распространяется,
  • 9:46 - 9:48
    она убивает людей по всему миру.
  • 9:48 - 9:51
    Если мы хотим остановить эти вспышки
  • 9:51 - 9:52
    и минимизировать их влияние,
  • 9:52 - 9:55
    мы должны сделать так, чтобы каждая страна
  • 9:55 - 9:59
    обладала ресурсами выявлять
    новые заболевания, была способна их лечить
  • 9:59 - 10:02
    и могла обмениваться информацией
    с остальными странами.
  • 10:04 - 10:08
    COVID-19 станет тяжёлым испытанием
    для систем здравоохранения.
  • 10:08 - 10:11
    Я не собираюсь рассказывать
    о смертности, потому что, честно говоря,
  • 10:11 - 10:15
    сейчас никто не может составить
    рейтинг смертности от COVID-19.
  • 10:15 - 10:17
    Но с одной цифрой можно согласиться:
  • 10:17 - 10:21
    около 20% людей, заражённых COVID-19,
  • 10:21 - 10:23
    нуждаются в госпитализации.
  • 10:23 - 10:28
    Медицинская система в США
    едва справляется с этим.
  • 10:28 - 10:30
    Но что произойдёт в Мексике?
  • 10:31 - 10:34
    COVID-19 также выявил
  • 10:34 - 10:38
    некоторые реальные недостатки
    мировых поставок медицинских услуг.
  • 10:38 - 10:42
    Рациональные системы «заказа точно в срок»
    отлично работают, когда всё идёт хорошо,
  • 10:42 - 10:46
    но во время кризиса
    мы сталкиваемся с нехваткой запасов.
  • 10:46 - 10:49
    Когда в больнице или стране
  • 10:49 - 10:53
    заканчиваются маски для лица
    или средства индивидуальной защиты,
  • 10:53 - 10:56
    не существует склада с большим
    количеством коробок, где можно взять ещё.
  • 10:56 - 11:01
    Вы вынуждены заказывать у поставщика,
    ждать, пока он их изготовит,
  • 11:01 - 11:03
    ждать, пока их привезут,
    главным образом из Китая.
  • 11:03 - 11:07
    Задержка происходит именно тогда, когда
    действовать нужно максимально быстро.
  • 11:08 - 11:12
    Если бы мы лучше подготовились к COVID-19,
  • 11:12 - 11:15
    Китай выявил бы эту вспышку быстрее.
  • 11:16 - 11:19
    Они были бы готовы оказывать
    помощь инфицированным людям
  • 11:19 - 11:22
    без необходимости строить новые здания.
  • 11:22 - 11:25
    Они бы предоставили достоверную
    информацию о гражданах,
  • 11:25 - 11:29
    и мы бы не столкнулись с безумными
    слухами в китайских соцсетях.
  • 11:29 - 11:33
    Они бы поделились информацией
    с мировыми организациями здравоохранения,
  • 11:33 - 11:36
    чтобы те смогли предоставить отчёты
    национальным системам здравоохранения
  • 11:36 - 11:38
    и подготовиться к сдерживанию вируса.
  • 11:38 - 11:41
    Тогда национальные системы
    здравоохранения смогли бы накопить
  • 11:41 - 11:44
    необходимые им средства защиты
  • 11:44 - 11:47
    и обучить медицинских работников
    лечить и контролировать инфекцию.
  • 11:48 - 11:52
    У нас были бы научно обоснованные
    протоколы действий на такие случаи,
  • 11:52 - 11:55
    как ситуация на круизном лайнере
    с инфицированными пассажирами.
  • 11:55 - 11:59
    У нас была бы достоверная информация,
    идущая к людям отовсюду,
  • 11:59 - 12:03
    и мы бы не увидели ужасных
    и позорных инцидентов ксенофобии,
  • 12:03 - 12:08
    когда на улице в Филадельфии напали
    на людей с азиатской внешностью.
  • 12:08 - 12:12
    Но даже при всём этом у нас
    всё равно будут вспышки болезней.
  • 12:13 - 12:16
    То, как мы используем нашу планету,
  • 12:16 - 12:18
    делает их неизбежными.
  • 12:19 - 12:24
    Сейчас у нас есть консенсус экспертов
    по поводу COVID-19, суть которого в том,
  • 12:24 - 12:26
    что здесь, в США, как и во всём мире,
  • 12:26 - 12:29
    ситуация станет ещё хуже прежде,
    чем начнутся улучшения.
  • 12:29 - 12:32
    Мы наблюдаем случаи передачи вируса
  • 12:32 - 12:34
    не только от вернувшихся из поездок людей,
  • 12:34 - 12:36
    но и между людьми в одном и том же районе.
  • 12:36 - 12:38
    Мы видим людей, заражённых COVID-19,
  • 12:38 - 12:41
    даже не понимая, откуда пришла инфекция.
  • 12:41 - 12:44
    Это признаки вспышки,
    ситуация с которой ухудшается,
  • 12:44 - 12:46
    а не вспышки, находящейся под контролем.
  • 12:49 - 12:52
    Это удручает, но не удивляет.
  • 12:53 - 12:57
    Эксперты в области мирового здоровья
    в прогнозах по новым вирусам говорят
  • 12:57 - 13:00
    именно о таком развитии
    как одном из возможных сценариев.
  • 13:00 - 13:02
    Мы все надеялись, что легко отделаемся,
  • 13:02 - 13:06
    но в вирусных прогнозах экспертов
  • 13:06 - 13:10
    распространение вируса
    происходит именно так.
  • 13:11 - 13:14
    Хочу закончить выступление,
    дав несколько личных советов.
  • 13:15 - 13:16
    Мойте руки!
  • 13:17 - 13:19
    Мойте руки как можно чаще!
  • 13:19 - 13:23
    Я знаю, вы и так часто моете руки,
    потому что вы чистоплотны,
  • 13:23 - 13:25
    но мойте руки ещё чаще!
  • 13:25 - 13:29
    Приобретите ежедневные привычки,
    которые заставят вас мыть руки.
  • 13:29 - 13:32
    Мойте руки каждый раз,
    когда входите и выходите из здания.
  • 13:32 - 13:35
    Мойте руки до и после собраний.
  • 13:35 - 13:38
    Создайте ритуал, основанный на мытье рук.
  • 13:39 - 13:41
    Дезинфицируйте свой смартфон.
  • 13:41 - 13:44
    Вы постоянно прикасаетесь к нему
    грязными, немытыми руками.
  • 13:44 - 13:47
    Я знаю, вы его и в уборную с собой берёте.
  • 13:47 - 13:48
    (Смех)
  • 13:50 - 13:52
    Дезинфицируйте ваш смартфон
  • 13:52 - 13:55
    и реже пользуйтесь им
    в общественных местах.
  • 13:55 - 13:58
    Может быть, стоит теперь использовать
    ТикТок и Инстаграм только дома?
  • 13:59 - 14:01
    Не трогайте лицо.
  • 14:02 - 14:03
    Не трите глаза.
  • 14:03 - 14:05
    Не грызите ногти.
  • 14:05 - 14:07
    Не вытирайте нос тыльной стороной ладони.
  • 14:07 - 14:10
    Думаю, вы и так этого не делаете,
    потому что это противно.
  • 14:10 - 14:11
    (Смех)
  • 14:11 - 14:13
    Не носите маску для лица.
  • 14:13 - 14:16
    Эти маски предназначены для уже
    заболевших людей и медперсонала.
  • 14:16 - 14:20
    Если вы уже заразились,
    маска сдерживает ваш кашель и чихание
  • 14:20 - 14:22
    и защищает окружающих.
  • 14:22 - 14:24
    А если вы медицинский работник,
  • 14:24 - 14:26
    ваша маска — это один
    из инструментов в наборе
  • 14:26 - 14:29
    средств индивидуальной защиты,
  • 14:29 - 14:31
    которыми вы умеете пользоваться,
    чтобы не заболеть самим,
  • 14:31 - 14:33
    пока вы заботитесь о пациенте.
  • 14:33 - 14:36
    Если обычный здоровый пациент носит маску,
  • 14:36 - 14:39
    от этого только потеет лицо.
  • 14:39 - 14:40
    (Смех)
  • 14:40 - 14:42
    Оставьте маски в магазинах
  • 14:42 - 14:45
    для врачей, медсестёр и больных.
  • 14:46 - 14:48
    Если вам кажется,
    что у вас симптомы COVID-19,
  • 14:48 - 14:51
    оставайтесь дома и позвоните врачу.
  • 14:52 - 14:54
    Если у вас диагностировали COVID-19,
  • 14:54 - 14:57
    помните, что в большинстве случаев
    он протекает легко.
  • 14:57 - 14:59
    Если вы курите,
  • 14:59 - 15:02
    сейчас самый подходящий
    момент, чтобы бросить.
  • 15:02 - 15:04
    То есть для курильщика «сейчас» —
  • 15:04 - 15:07
    это всегда самый подходящий
    момент бросить курить.
  • 15:07 - 15:10
    Но если вы курите
    и беспокоитесь о COVID-19,
  • 15:10 - 15:14
    я гарантирую, что отказ от курения —
    это точно лучшее, что вы можете сделать,
  • 15:14 - 15:18
    чтобы обезопасить себя от более
    серьёзных последствий COVID-19.
  • 15:19 - 15:22
    COVID-19 — это страшная вещь
  • 15:22 - 15:26
    даже с учётом того, что сейчас почти
    все новости кажутся ужасными.
  • 15:27 - 15:32
    Есть много плохих,
    но заманчивых вариантов борьбы:
  • 15:32 - 15:37
    паника, ксенофобия,
    агорафобия, авторитаризм,
  • 15:37 - 15:40
    упрощённая ложь, заставляющая нас думать,
  • 15:40 - 15:44
    что ненависть, злость и одиночество —
    это решение проблемы вспышек заболевания.
  • 15:44 - 15:47
    Но это не так. Всё это делает нас
    менее подготовленными.
  • 15:48 - 15:52
    Существуют также скучные,
    но действенные меры,
  • 15:52 - 15:55
    которые мы можем направить
    на борьбу со вспышками.
  • 15:55 - 15:58
    Это повсеместное улучшение
    медицинского обслуживания,
  • 15:58 - 16:02
    инвестирование в инфраструктуру охраны
    здоровья и эпидемиологический надзор,
  • 16:02 - 16:04
    чтобы мы знали о появлении новых болезней;
  • 16:04 - 16:07
    создание систем здравоохранения
    во всём мире,
  • 16:07 - 16:09
    укрепление цепочек поставок,
  • 16:09 - 16:11
    рассчитанных на чрезвычайные ситуации;
  • 16:11 - 16:15
    а также улучшение образования,
  • 16:15 - 16:19
    чтобы мы могли говорить о вспышках
    болезней и математических рисках
  • 16:19 - 16:21
    без слепой паники.
  • 16:21 - 16:24
    Необходимо руководствоваться
    принципом равноправия,
  • 16:24 - 16:26
    потому что в данной ситуации,
    как и в других подобных этой,
  • 16:26 - 16:29
    равноправие — в наших же интересах.
  • 16:30 - 16:33
    Большое спасибо, что выслушали меня,
  • 16:33 - 16:35
    и я хотела бы быть первой, кто скажет вам:
  • 16:35 - 16:37
    «Вымойте руки после выхода из этого зала!»
  • 16:37 - 16:39
    (Аплодисменты)
Title:
Наше будущее связано с коронавирусом | Аланна Шейх | TEDxSMU
Description:

Эксперт по глобальному здравоохранению Аланна Шейх рассказывает о текущем статусе вспышки коронавируса, начавшейся в 2019 году, и о том, чему это может нас научить в свете предстоящих возможных эпидемий. Аланна Шейх — глобальный консультант по вопросам здравоохранения и исполнительный тренер, специализирующийся на индивидуальной, организационной и системной устойчивости. Она получила степень бакалавра в Джорджтаунском университете и степень магистра в области общественного здравоохранения в Бостонском университете. Она жила в семи странах и является автором книги «Что нас убивает: практическое руководство по пониманию наших самых больших глобальных проблем здравоохранения». Недавние публикации включают статью о глобальной безопасности здравоохранения в британской газете Daily Telegraph и эссе в Ежегодном обзоре сравнительного и международного образования. Она ведёт блог о коучинге и личной устойчивости на www.thisworldneedsbrave.com.

Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Подробнее на http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
16:46

Russian subtitles

Revisions