Sevilmen gerekmiyor
-
0:00 - 0:02[müzik]
-
0:10 - 0:15[soran] İki sorum var.
-
0:15 - 0:18İlki hüzünle ilgili.
-
0:18 - 0:20[Mooji] Neyle ilgili?
[S.] Hüzün -
0:20 - 0:25[M.] İki sorunun içinde daha
önemli olanı mı bu? -
0:25 - 0:31Bu iki sorudan en iyi olanını
ver bana önce. -
0:31 - 0:37Çünkü daha az önemli
olanını sorarsan önce, -
0:37 - 0:44aklın ikinci soruda kalıp
bekleyecek. -
0:44 - 0:53[S.] Tamam, öbürü.
[kahkahalar] -
0:53 - 1:04Öbürü ilişkilerle ilgili.
[kahkahalar] -
1:04 - 1:13[M.] Önemli olan soru bu zannediyorum.
[S.] Evet. [kahkahalar] -
1:13 - 1:22[M.] İlişki ve ardından hüzün. [kahkahalar]
-
1:22 - 1:27[M.] Şaka yapıyorum sadece.
-
1:27 - 1:34[S.] Bir ilişkide olduğum zamanla ilgili,
yakın hissettiğim zamanla, -
1:34 - 1:39bir kişiyle çok içten bir yakınlık
hissettiğim zamanla... -
1:39 - 1:46Ardından ayrılık geliyor
-
1:46 - 1:50ya da o kişi beni
uzaklaştırıyor, -
1:50 - 1:53tamamen aklımı kaybediyorum.
-
1:53 - 1:54[M.] Evet, evet.
-
1:54 - 2:03[S.] Bir his var,
otomatik bir reaksiyon gibi. -
2:03 - 2:04Kendi kendine geliyor.
-
2:04 - 2:08[M.] Otomatik reaksiyon.
[S.] Otomatik olarak, evet. -
2:08 - 2:14[M.] Neden seni uzaklaştırıyorlar?
-
2:20 - 2:32[S.] Çünkü yakalamak istiyorum.
[M.] Evet. -
2:32 - 2:35Bir şeyi tutmak istiyorsun.
-
2:35 - 2:39Diğer kişi için çok fazla bu.
-
2:39 - 2:48Sadece kısa bir süre için hoş.
Sadece kısa bir süre için hoş. -
2:48 - 2:53Kendine güveni olmayan birinin
hoşuna gidebilir bu. -
2:53 - 2:57'Bana ihtiyacın var', ama bir süre sonra
çok fazla gelir artık. -
2:57 - 3:02Kimseyi yakalamaya çalışmamalısın.
-
3:02 - 3:08Sen bir örümcek değilsin. [kahkahalar]
-
3:08 - 3:12İçerde oluşan bir tepki bu
çünkü bir şey -
3:12 - 3:18belki de kendi başına, hiçbir yöntem olmadan
yeterince değerli olmadığını hissediyor. -
3:18 - 3:25Böyle olunca, daha baştan bu sağlam bir taban değil. Bunun farkında olman lazım.
-
3:25 - 3:29Otomatikman bu şekilde güçlü
olabileceğin anlamında değil. -
3:29 - 3:35Ama ilişkiler, aynı zamanda, doğru olanı
keşfetmek için de fırsat sunarlar, -
3:35 - 3:48ve içimizde neyin ödün vermekte bu kadar aceleci davrandığını keşfetmek için.
-
3:48 - 4:00[S.] Evet, görebiliyorum. Ama o hala orda.
-
4:00 - 4:04[M.] O taktirde, iyi ki Satsanga geliyorsun
-
4:04 - 4:11çünkü bu tutunma eğilimine
bakmaya başlayabilirsin. -
4:11 - 4:16Ya da bu bir reddedilme korkusu olabilir,
veya buna benzer bir şey. -
4:16 - 4:22İlişkiler, böyle çok çaba
sarfedilerek işlemez. -
4:22 - 4:25Böyle olmaz. İşlemezler.
-
4:25 - 4:27Bir özgürlük olmalı.
-
4:27 - 4:31İçsel bir güç olmalı,
-
4:31 - 4:37bir berraklık, bir bilgelik - bütün bunların hepsi.
-
4:37 - 4:41'Ne kadar veriyorsun',
'öyle çok veriyorum ki' yle işlemez bu. -
4:41 - 4:43Bu bir ödeme değildir.
-
4:43 - 4:47Ve ne de çok deniyorsun, ve deniyorsun,
ve konuşuyorsun - -
4:47 - 4:49böyle işlemez, insanları uzaklaştırır bu.
-
4:49 - 4:54Çünkü bu deneyerek yapmak
için fazla güzel. -
4:54 - 4:57Bir şey gelmeli ve bir özgürlük
olarak orada bulunmalı. -
4:57 - 5:07Bunun farkında olursan, sezgisel olarak,
ne zaman alan tanıyacağını bilirsin. -
5:07 - 5:09Bunların hepsi gelecek.
-
5:09 - 5:13Bu içgörüyü de kullanman gerektiğine inanıyorum.
-
5:13 - 5:17Şimdi geldin ve görüyorsun ki,
-
5:17 - 5:22'Bu şeyi tutma ihtiyacım var'
diyen bir şey mevcut. -
5:22 - 5:26Özgürlük için de aynı şey söz konusu.
Bazen hissedersin ki, 'Ah'. -
5:26 - 5:31Hakiki durumu farkeder farketmez,
Varlığın sınırsızlığını hissedersin, -
5:31 - 5:34bir şey 'onu nasıl tutabilirim' der.
-
5:34 - 5:38Bu, ilişkidekiyle aynı şeydir.
-
5:38 - 5:42'Onu nasıl tutabilirim?'
-
5:42 - 5:45Nasıl tutacaksın onu?
-
5:45 - 5:49İlişki tutulacak bir şey değildir.
-
5:49 - 5:54Senin tazeliğinden ortaya çıkarak
hoşlanılacak bir şeydir. -
5:54 - 5:58Metanetinde, her şeyin
daha saf hale geldiğini anlarsın. -
5:58 - 6:04Niyetten boş olduğun zaman
her şey seninle olmak ister. -
6:04 - 6:13Çok fazla niyet gerginlik yaratır.
-
6:13 - 6:17Bu ihtiyaçtan, her çeşit ihtiyaçtan,
boş olduğunda, -
6:17 - 6:19ki bu kibir değildir,
-
6:19 - 6:23doğal varoluş halindeyken,
-
6:23 - 6:28onaylanma ihtiyacı duymazsın
anlamına gelir. -
6:28 - 6:34Sevilmek ihtiyacında olduğunu
bile hissetmezsin. -
6:40 - 6:42Böyle bir şeyi hayal edebiliyor musun,
-
6:42 - 6:49ihtiyaç hissetmediğin, sevilme ihtiyacı
duymadığın bir yerde olmayı? -
6:49 - 6:51Orası çok sessiz bir yer.
-
6:51 - 6:56Bu yerde, sevgin çok ferah bir hale gelir,
-
6:56 - 7:03çok geniş, çok güzel, çok güçlü.
-
7:03 - 7:07Ama şu an için, bu konunun üzerinden
atlayıp geçmeni istemiyorum senden. -
7:07 - 7:13Diyorum ki, 'iyi olan her şeyi kapıvermeliyim'
diye hisseden ne, ona bir bak. -
7:13 - 7:16Sadace bir bak ona.
-
7:16 - 7:20Kim yapıyor bunu?
-
7:20 - 7:22Kim buna ihtiyaç duyuyor?
-
7:22 - 7:26Ve çok ama çok sessiz kal
bu tarz bir soruyla. -
7:26 - 7:28Sadece son derece sessiz ol.
-
7:28 - 7:31Aslında, senden bu alıştırmayı
yapmanı isteyeceğim. -
7:31 - 7:34Belki, yarın tekrar gelip
söyle bana ne olduğunu. -
7:34 - 7:39Sadece bak ve hisset bunu,
zihninde yeniden yarat bu senaryoyu -
7:39 - 7:42ve ortaya çıkıp 'Ahhh' diye hisseden ne gör.
-
7:42 - 7:47Bir şey terkedilip bırakılacağın
zaman böyle davranıyorsa -
7:47 - 7:52O zaman bir bak. Neden korkuyorsun?
-
7:52 - 7:54Son raddesine kadar getir bunu.
-
7:54 - 7:58Hayalinde son raddesine kadar git
ve en kötü halde ne olur gör. -
7:58 - 8:03En kötü halde ne olacak?
Nasıl bir duygu yaşatacak? -
8:03 - 8:07Ve bundan kim acı çekiyor?
Bundan acı çeken gerçekte kim? -
8:07 - 8:13Fakat unutma ki, aynı zamanda gözlemliyorsun.
-
8:13 - 8:15Yani şu üç şey:
-
8:15 - 8:22Biri, korkun gerçekleşirse
ne olacağını hayal ediyorsun? -
8:22 - 8:25Reddedileceğini,
-
8:25 - 8:29tutmak istediğin şeyi tutamayıp
acı hissedeceğini. -
8:29 - 8:34Daha şimdiden gözlerine bakıp görüyorum,
'Ahhh, bir şey çekip gidecek'. -
8:34 - 8:36O taktirde, git de gör ne oluyor.
-
8:36 - 8:39Yani bırakıldın şimdi, terkedildin.
'Seni istemiyorum.' -
8:39 - 8:42Sonra da ne beliriyorsa onu hisset
-
8:42 - 8:47ama diğer bir yandan da, baktığın yerde
son derece mevcut ol. -
8:47 - 8:49Ve aynı zamanda o hisle birlikte kal.
-
8:49 - 8:53Bak bakalım ne oluyor. Neyden korkuyorsun?
-
8:53 - 8:56Bu çok zekice bir iş:
buna bakmak. -
8:56 - 9:01Ve o zaman, bir şekilde,
olacağını hayal ettiğin şeye dair -
9:01 - 9:04en kötü duyguları hisset.
-
9:04 - 9:08ve sonra da gör, gerçekte
kim bunlardan acı çekiyor. -
9:08 - 9:14Bak bakalım, bundan kimin acı çektiğini
tespit edebiliyor musun. -
9:14 - 9:17Hikayeye kapılma ama,
sadece bak. -
9:17 - 9:21Buna bakıyor olduğun gerçeğiyle son derece mevcut kal, ama aynı zamanda,
-
9:21 - 9:25gerçekten görmeye çalışarak bakmak için
elinden gelen her şeyi yap. -
9:25 - 9:30Bunu herhangi bir his için de yapabilirsin,
her çeşit düşünce için de yapabilirsin. -
9:30 - 9:34İşte o zaman, neyin senin adına
hareket ettiğini göreceksin -
9:34 - 9:37ve bu gerçekten
sen misin değil misin bul. -
9:37 - 9:42Yoksa bu sadece zihninin yansıttığı
bir çeşit görsel bir hayal mi? -
9:42 - 9:45Böylece bir parça alan belirecek.
-
9:45 - 9:52Ve bu alan tekrardan toparlanabilmen için
çok önemli bir şey olacak. -
9:52 - 9:55Bu deneyimden korkma.
Hatta davet onu! -
9:55 - 10:00Bir defaki sefere, deneyimi davet et ve
elinden gelinin en iyisini yap. -
10:00 - 10:03' Hadi en sıkı yumruğu at. Sonuna kadar git.
-
10:03 - 10:07Ama ben sana sadece gözlerimle bakacağım.'
-
10:07 - 10:12Bak. Karışma. Yargılama. Yorumlama.
Dene bakalım yapabilecek misin. -
10:12 - 10:15Bu çabucacık geliştireceğin bir yetenek
-
10:15 - 10:21çünkü bakışının meyveleri son derece tatlı.
-
10:21 - 10:26Özgürlüğünü keşfetmek, herhangi bir ilişkiden
çok daha tatlı gelecek. -
10:26 - 10:29'Ohhh, bu şeyden kurtuldum.'
-
10:29 - 10:31'Bu şeye ihtiyacım vardı' değil,
-
10:31 - 10:34ama daha da önemlisi,
-
10:34 - 10:39'Bunu olma ihtiyacımdan özgürleştim.'
-
10:39 - 10:45Ve muhteşem, muhteşem bir şekilde,
içinde bu alan temizlendiğinde, -
10:45 - 10:49bu ne kadar da çekici bir şey!
-
10:49 - 10:51İnsanlar gelmek isteyecek.
-
10:51 - 10:56Çünkü zihnin bir şeyle meşgul olsa bile,
-
10:56 - 11:00şimdiden gözlerini üstünden ayıramadığın
biri varsa, 'Hımmm'... -
11:00 - 11:07İşte o zaman en güçlü silahlarını
toplamaya başlarsın... -
11:07 - 11:09Ama kokusunu alacaklardır.
-
11:09 - 11:16Sezgileri biraz güçlüyse, kokusunu alacaklardır,
'Bu tehlikeli'. -
11:16 - 11:24'Kafama bi tane indirecek ve beni içeri çekecek,
ve bittim ben.' -
11:24 - 11:27Ama, dürüstçesi, bunu yapmak iyi bir şey.
-
11:27 - 11:30Zihnini veya dikkatini,
-
11:30 - 11:35bir çeşit senaryo içine hapsettiğini
hissettiğin herhangi bir şeyden -
11:35 - 11:39korkarsın, ve sonra da
onları korumaya başlarsın. -
11:39 - 11:43Biz korkularımızı, bağlarımızı,
hassasiyetlerimizi koruruz. -
11:43 - 11:48Yaşama böyle devam etmek
hiç de iyi bir şey değil, senin de bildiğin gibi. -
11:48 - 11:53Sana anlatmam bile gerekmiyor,
çünkü bu çok fazla enerji gerektirir. -
11:53 - 11:58İşte bu, bu tip şeyleri geçirmenin bir yolu.
-
11:58 - 12:02İstersen, sorduğum şeyi gerçekten
anladıysan eğer, -
12:02 - 12:05bak ona.
-
12:05 - 12:07Durumun güncelliği dışında
-
12:07 - 12:11buna bakabilir misin bilmiyorum,
ama bazı insanlar bunu yapabiliyor. -
12:11 - 12:16En kötü senaryolarını,
-
12:16 - 12:20yeniden canlandırıp yaratabiliyorlar
gerçekten. -
12:20 - 12:25Ve hakikaten mevcut bulunup
içerde ne olup bittiğini izleyebiliyorlar. -
12:25 - 12:29Bunu yapabilirsen
senin için çok iyi bir alıştırma olacak. -
12:29 - 12:33Ve lütfen, gel ve bana
ne bulduğunla ilgili bir geri bildirim yap. -
12:33 - 12:36[S.] Tamam, evet, sanırsam yapabilirim.
-
12:36 - 12:37[M.] Evet.
-
12:40 - 12:49... ve unutma ki aynı zamanda gözlemliyorsun...
[müzik] -
12:53 - 12:57'Zihinle Savaşma' başlıklı
Satsang DVD'sinden video alıntısı -
12:57 - 12:5913 Ocak 2012
Tiruvannamalai, Hindistan
- Title:
- Sevilmen gerekmiyor
- Description:
-
Mooji'yle Satsang, 13 Ocak 2012, Tiruvannamalai, Hindistan
''Sevilmek ihtiyacında olmadığın bir yer hayal edebiliyor musun?
Orası çok sessiz bir yer. Bu yerde sevgin çok ferah, çok geniş, çok güzel, çok güçlü bir hale gelir.''
Mooji'nin öğretilerinin, dünyanın her yerinde, daha çok insana ulaşmasına yardımcı olmak ister misiniz?
Kendi dillerinde altyazı oluşturabilecek gönüllüler arıyoruz.
Sağır ve işitme zorluğu olanlara da, İngilizce altyazı oluşturarak yardım edebilirsiniz.
Varolan çeviriler için düzeltme okuması yapabileceklere de ihtiyaç vardır.
Hizmetinizi sunmak için bize subtitles@mooji.org dan ulaşabilirsiniz.
Om Shanti - Video Language:
- English
- Duration:
- 13:03
HuDivyaMooji edited Turkish subtitles for No Need to Be Loved | ||
HuDivyaMooji edited Turkish subtitles for No Need to Be Loved | ||
HuDivyaMooji edited Turkish subtitles for No Need to Be Loved | ||
HuDivyaMooji edited Turkish subtitles for No Need to Be Loved | ||
Ozgur Tascı edited Turkish subtitles for No Need to Be Loved | ||
Ozgur Tascı edited Turkish subtitles for No Need to Be Loved | ||
Ozgur Tascı edited Turkish subtitles for No Need to Be Loved | ||
Ozgur Tascı edited Turkish subtitles for No Need to Be Loved |