Return to Video

Bisakah kamu memecahkan teka-tekinya dan lolos dari Hades? - Dan Finkel

  • 0:08 - 0:09
    Mungkin para nasib sedang ceroboh.
  • 0:09 - 0:12
    Mungkin suasana hati Poseidon
    sedang tidak baik.
  • 0:12 - 0:16
    Bagaimanapun juga,
    dunia bawah sudah sesak,
  • 0:16 - 0:20
    dan Zeus memerintahkan Hades
    untuk mengeluarkan beberapa roh.
  • 0:20 - 0:25
    Hades menyuruh para roh orang mati
    berbaris di depan Cerberus.
  • 0:25 - 0:28
    Jika salah satu dari tiga kepalanya
    memakan roh di depannya,
  • 0:28 - 0:31
    roh tersebut akan dihidupkan kembali.
  • 0:31 - 0:36
    Roh di sebelah kiri harus keluar barisan
    dan tinggal bersama Hades selamanya.
  • 0:36 - 0:42
    Dan roh-roh lainnya maju ke depan,
    menunggu dimakan Cerberus lagi.
  • 0:42 - 0:47
    Setiap kepala Cerberus punya peluang
    yang sama untuk memakan roh,
  • 0:47 - 0:51
    dan dua kepala tidak bisa makan bersamaan.
  • 0:51 - 0:55
    Sayangnya, anak buah Hades lupa
    memberitahumu apa yang terjadi,
  • 0:55 - 1:00
    dan ketika kamu tiba, hanya tinggal
    99 roh yang tersisa di antrean.
  • 1:00 - 1:05
    Hades kelihatan murka dan tak ada gunanya
    mencoba menarik perhatiannya.
  • 1:05 - 1:10
    Tapi tiba-tiba waktu berhenti,
    dan Hermes muncul dari kegelapan.
  • 1:10 - 1:13
    Dia berkata bahwa dia bisa
    menyelipkanmu ke dalam antrean,
  • 1:13 - 1:16
    dan tak akan ada yang menyadarinya.
  • 1:16 - 1:20
    Tapi ia hanya akan melakukannya
    pada orang yang cukup cerdas
  • 1:20 - 1:21
    untuk memanfaatkan peluang itu.
  • 1:21 - 1:24
    Pilihlah tempat antre terbaik
    dan Hermes akan menyelipkanmu.
  • 1:24 - 1:28
    Jika pilihanmu salah,
    Hermes akan membiarkanmu mati.
  • 1:28 - 1:30
    Tempat mana yang sebaiknya kamu pilih?
  • 1:30 - 1:33
    [Jeda video ini
    jika ingin menjawab sendiri.]
  • 1:33 - 1:35
    Jawaban dalam 2
  • 1:35 - 1:38
    Jawaban dalam 1
  • 1:38 - 1:42
    Kita bisa menghitung peluang
    untuk bebas secara tepat
  • 1:42 - 1:44
    di antara 100 tempat yang ada.
  • 1:44 - 1:47
    Tapi ada cara yang lebih mudah
    untuk menjawabnya
  • 1:47 - 1:50
    yang ternyata tak butuh
    banyak perhitungan.
  • 1:50 - 1:52
    Bayangkan kamu berada
    di mana pun di dalam antrean.
  • 1:52 - 1:56
    Jauh di depan, salah satu dari tiga kepala
    akan memakan seseorang secara acak,
  • 1:56 - 2:00
    dan kamu akan maju 1, 2, atau 3 langkah.
  • 2:00 - 2:02
    Karena ketiga langkah itu
    punya peluang yang sama,
  • 2:02 - 2:05
    peluangmu untuk lolos
    dari mana pun tempatmu mengantre
  • 2:05 - 2:11
    adalah rata-rata peluang dari
    setiap tiga orang di depanmu.
  • 2:11 - 2:15
    Di sinilah kamu bisa menemukan
    sebuah jalan pintas.
  • 2:15 - 2:21
    Rata-rata harus berada tepat atau
    di antara nilai ekstrem yang dihitung—
  • 2:21 - 2:24
    rata-rata tidak boleh
    melebihi nilai tertinggi
  • 2:24 - 2:26
    atau lebih rendah dari itu.
  • 2:26 - 2:29
    Jadi berapa pun peluang lolosmu
    ada pada awalnya,
  • 2:29 - 2:34
    salah satu dari tiga tempat di depanmu
    setidaknya berpeluang bagus,
  • 2:34 - 2:35
    dan kemungkinan lebih baik.
  • 2:35 - 2:39
    Pengamatan ini cukup ampuh.
  • 2:39 - 2:41
    Artinya, di mana pun tempatmu di antrean,
  • 2:41 - 2:46
    sebaiknya kamu menukar tempatmu dengan
    salah satu dari tiga tempat di depanmu.
  • 2:46 - 2:50
    Abaikan dulu di mana tempatnya
    dan anggap mereka sebagai trio—
  • 2:50 - 2:55
    nilai maksimum trio ini lebih baik
    daripada trio ini, dan seterusnya.
  • 2:55 - 2:57
    Teruskan dan kamu akan sampai di depan...
  • 2:57 - 3:02
    Ketiga tempat ini harus mengandung
    nilai-nilai ekstrem—
  • 3:02 - 3:04
    peluang terbaik dan terburuk—
  • 3:04 - 3:06
    dari keseluruhan antrean.
  • 3:06 - 3:10
    Dengan kata lain,
    merekalah yang harus kita pertimbangkan.
  • 3:10 - 3:11
    Tempat 1 peluangnya buruk.
  • 3:11 - 3:15
    Kepala pertama bisa menyelamatkanmu,
    dan dua yang lain akan merugikanmu.
  • 3:15 - 3:18
    Artinya peluang untuk lolos
    hanya 1 dari 3 peluang.
  • 3:18 - 3:21
    Tempat 2 peluangnya lebih baik:
    kepala 2 bisa menyelamatkanmu,
  • 3:21 - 3:27
    kepala 3 tidak bisa, kepala 1 cukup bagus
    karena dia bisa memberikanmu peluang lain,
  • 3:27 - 3:31
    Tapi tempat 3 adalah yang terbaik,
    karena kepala 3 bisa menyelamatkanmu
  • 3:31 - 3:36
    sementara kepala 1 dan 2
    bisa memberikan peluang tambahan.
  • 3:36 - 3:39
    Jika kamu ingin menghitung
    peluang tepatnya,
  • 3:39 - 3:46
    peluang untuk selamat di tempat 3
    adalah 16 dari 27, atau mendekati 60%.
  • 3:46 - 3:52
    Tempat-tempat lainnya di antrean
    berpeluang mendekati 50%.
  • 3:52 - 3:53
    Kenapa 50%?
  • 3:53 - 3:57
    Karena setiap kali Cerberus mengirim
    satu roh untuk dihidupkan kembali,
  • 3:57 - 4:02
    ia akan meninggalkan 0, 1, atau 2 roh
    di dunia bawah.
  • 4:02 - 4:07
    Itu berarti, setiap satu orang bebas,
    maka satu orang akan tinggal.
  • 4:07 - 4:11
    Tapi kamu bisa menaklukkan peluang itu
    dengan pengetahuanmu saat ini.
  • 4:11 - 4:14
    Hermes harus pergi dan begitu pun kamu.
  • 4:14 - 4:18
    Ia memberikan imbalan atas pengetahuanmu
    dengan menyelipkanmu ke tempat ketiga.
  • 4:18 - 4:23
    Dan dari situ, kamu hanya tinggal menunggu
    takdir terakhirmu.
Title:
Bisakah kamu memecahkan teka-tekinya dan lolos dari Hades? - Dan Finkel
Speaker:
Dan Finkel
Description:

Simak materi selengkapnya di: https://ed.ted.com/lessons/can-you-solve-the-riddle-and-escape-hades-dan-finkel

Dunia bawah penuh sesak, dan Zeus telah memerintahkan Hades untuk mengeluarkan beberapa roh. Hades menyuruh semua roh orang mati untuk berbaris di depan Cerberus. Ketika salah satu dari tiga kepalanya memakan roh di depannya, roh tersebut akan dihidupkan kembali. Roh yang ada di sebelah kirinya harus tinggal bersama Hades selamanya. Bisakah kamu memilih tempat berbaris yang tepat dan meloloskan diri dari dunia bawah? Dan Finkel menunjukkan bagaimana caranya.

Materi oleh Dan Finkel, disutradarai oleh Artrake Studio.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:24

Indonesian subtitles

Revisions