Return to Video

Все, що ви чуєте в кіно -- брехня

  • 0:01 - 0:03
    Я хочу розпочати з експерименту.
  • 0:05 - 0:08
    Я увімкну три відео, на яких йде дощ.
  • 0:08 - 0:13
    Але я заміню звуковий ряд
    на одному з відео,
  • 0:13 - 0:15
    і замість звуку дощу
  • 0:15 - 0:18
    я додав звук смаження бекону.
  • 0:19 - 0:23
    Я хочу, щоб ви подумали,
    на якому з відео смажать бикон.
  • 0:23 - 0:26
    (Падає дощ)
  • 0:27 - 0:29
    (Падає дощ)
  • 0:32 - 0:34
    (Падає дощ)
  • 0:41 - 0:42
    Гаразд.
  • 0:43 - 0:46
    Власне, я збрехав.
  • 0:46 - 0:47
    Це все бекон.
  • 0:47 - 0:49
    (Шкварчить бекон)
  • 0:52 - 0:54
    (Оплески)
  • 0:57 - 1:00
    Моя задача не змусити вас
    відчувати голод
  • 1:00 - 1:02
    кожного разу, коли ви бачите дощ,
  • 1:02 - 1:08
    а показати, що наш мозок налаштований
    сприймати брехню.
  • 1:08 - 1:11
    Ми не шукаємо точності.
  • 1:12 - 1:15
    Говорячи про обман відчуттів,
  • 1:15 - 1:18
    я б хотів процитувати
    одного з моїх улюблених письменників.
  • 1:18 - 1:25
    В ессе "Занепад брехні" Оскар Уайльд
    висуває ідею,
  • 1:25 - 1:31
    що погане мистецтво з'являється через
    копіювання природи та реалістичність;
  • 1:31 - 1:36
    а велике мистецтво - завдяки
    брехні та обману,
  • 1:36 - 1:40
    розповіді про прекрасне та нереалістичне.
  • 1:40 - 1:44
    Тож коли ви дивитесь фільм
  • 1:44 - 1:46
    і дзвонить телефон,
  • 1:46 - 1:48
    він, власне, не дзвонить.
  • 1:48 - 1:53
    Звук є доданим вже опісля, в студії,
    при редагуванні матеріалу.
  • 1:53 - 1:56
    Всі звуки, які ви чуєте,
    є фальшивими.
  • 1:56 - 1:58
    Все, крім діалогів,
  • 1:58 - 1:59
    є фальшивим.
  • 1:59 - 2:03
    Коли ви дивитесь фільм і чуєте, як птаха
    махає крилами --
  • 2:03 - 2:05
    (Лопотіння крил)
  • 2:06 - 2:08
    Вони не записували птахів.
  • 2:08 - 2:13
    Це звучить значно реалістичніше, якщо
    записати шелестіння паперу
  • 2:13 - 2:15
    чи потрусити кухонними рукавицями.
  • 2:15 - 2:17
    (Ляскання)
  • 2:19 - 2:22
    Зі звуком запалювання сигарети так само --
  • 2:22 - 2:24
    (Запалювання сигарети)
  • 2:25 - 2:28
    Власне, точніший звук буде, якщо
  • 2:28 - 2:31
    взяти м'яч із поліетиленової плівки
  • 2:31 - 2:32
    і розрізати його.
  • 2:32 - 2:35
    (М'яч відкривається)
  • 2:35 - 2:37
    Удар?
  • 2:37 - 2:39
    (Удар)
  • 2:39 - 2:41
    Упс, дозвольте мені знову увімкнути.
  • 2:41 - 2:42
    (Удар)
  • 2:42 - 2:46
    Це роблять, всаджуючи ніж
    в овочі,
  • 2:46 - 2:48
    зазвичай в кабачок.
  • 2:49 - 2:50
    (У кабачок втикають ніж)
  • 2:50 - 2:54
    Наступне - це ламання кісток.
  • 2:54 - 2:56
    (Кістки ламаються)
  • 2:56 - 2:59
    Нікого не поранили.
  • 2:59 - 3:00
    Це власне...
  • 3:00 - 3:04
    ламання селери або замороженого
    листя салату.
  • 3:04 - 3:06
    (Ламання селери чи замороженого
    листя)
  • 3:06 - 3:08
    (Сміх)
  • 3:09 - 3:14
    Створити правильні звуки
    не завжди значить
  • 3:14 - 3:16
    просто піти в супермаркет
  • 3:16 - 3:19
    у відділ овочів.
  • 3:19 - 3:21
    Часто, це трохи складніше.
  • 3:21 - 3:24
    Давайте розберемо разом
  • 3:24 - 3:26
    створення звукових ефектів.
  • 3:26 - 3:30
    Одна з моїх улюблених історій
    походить від Френка Серафіни.
  • 3:30 - 3:32
    Він учасник нашої бібліотеки
  • 3:32 - 3:35
    та чудовий звуковий дизайнер "Трону",
    "Стартреку" та інших фільмів.
  • 3:36 - 3:41
    Він був частиною команди "Парамаунт",
    яка виграла Оскар за найкращий звук
  • 3:41 - 3:43
    до фільму "Полювання
    за червоним жовтнем,"
  • 3:43 - 3:47
    В цій класиці холодної війни в 90-тих
  • 3:47 - 3:52
    їх попросили створити звук пропеллера
    субмарини.
  • 3:52 - 3:53
    У них була маленька проблема:
  • 3:53 - 3:57
    вони не могли знайти субмарину
    в Західному Голлівуді.
  • 3:57 - 4:00
    Тож ось що вони зробили --
  • 4:00 - 4:04
    пішли до басейну їх друга,
  • 4:04 - 4:08
    і Френк вистрілив туди гарматним ядром
    чи бомбочкою.
  • 4:09 - 4:11
    Вони розмістили підводний мікрофон
  • 4:11 - 4:14
    та накладний мікрофон
    за межами басейну.
  • 4:14 - 4:17
    Тож ось як звучить підводний мікрофон.
  • 4:17 - 4:19
    (Занурення під воду)
  • 4:19 - 4:21
    Якщо додати накладний мікрофон,
  • 4:21 - 4:23
    звук буде таким:
  • 4:23 - 4:25
    (Сплеск води)
  • 4:25 - 4:30
    Тепер вони взяли звук
    і знизили його на одну октаву,
  • 4:30 - 4:32
    ніби уповільнивши запис.
  • 4:32 - 4:35
    (Сплеск води на нижчій октаві)
  • 4:35 - 4:39
    Тоді вони забрали чимало
    високих частот.
  • 4:39 - 4:41
    (Сплеск води)
  • 4:41 - 4:43
    І змістили на нижчу октаву.
  • 4:44 - 4:47
    (Сплеск води на нижчій октаві)
  • 4:47 - 4:49
    Потім вони додали сплеск
  • 4:49 - 4:51
    від зовнішнього мікрофона.
  • 4:51 - 4:55
    (Сплеск води)
  • 4:55 - 4:57
    Поставивши цей звук на повтор,
  • 4:57 - 4:58
    вони отримали це:
  • 4:58 - 5:01
    (Крутиться пропеллер)
  • 5:04 - 5:11
    Креативність і технологія поєднуються,
    щоб створити ілюзію того,
  • 5:11 - 5:14
    що ми всередині субмарини.
  • 5:14 - 5:18
    Як тільки ви створили звуки
  • 5:18 - 5:21
    і синхронізували їх з картинкою,
  • 5:21 - 5:25
    ви хочете, щоб ці звуки жили в світі
    історії.
  • 5:25 - 5:29
    Найкращий вихід --
    це зробити реверберацію.
  • 5:29 - 5:33
    Це перший аудіоінструмент,
    про який я хочу поговорити.
  • 5:33 - 5:38
    Реверберація чи відлуння звуку -
    це багаторазове повторювання звуку
  • 5:38 - 5:40
    після того, як оригінальний звук
    припинився.
  • 5:40 - 5:43
    Це ніби як
  • 5:43 - 5:46
    віддзеркалення всіх речей,
  • 5:46 - 5:49
    об'єктів, стін,
    тільки зі звуком.
  • 5:49 - 5:51
    Наприклад, звук пострілу.
  • 5:51 - 5:54
    Оригінальний звук триває менше,
    ніж половина секунди.
  • 5:56 - 5:57
    (Звук пострілу)
  • 5:57 - 5:59
    Додавши реверберацію,
  • 5:59 - 6:03
    ми зможемо зробити звук,
    ніби він записаний у ванній.
  • 6:03 - 6:05
    (Реверберація звуку у ванній кімнаті)
  • 6:05 - 6:09
    Або ніби записаний в каплиці чи в церкві.
  • 6:09 - 6:10
    (Реверберація звуку в церкві)
  • 6:10 - 6:13
    Або в каньйоні.
  • 6:14 - 6:16
    (Реверберація звуку в каньйоні)
  • 6:16 - 6:19
    Відображення звуку дає чимало
    інформації
  • 6:19 - 6:24
    про простір між слухачем та
    основним джерелом звуку.
  • 6:24 - 6:26
    Якщо звук - це смак,
  • 6:26 - 6:30
    то реверберація - це ніби запах звуку.
  • 6:30 - 6:32
    Та реверберація може зробити більше.
  • 6:32 - 6:36
    Чути звук із набагато
    більшою кількістю реверберації,
  • 6:36 - 6:38
    ніж тривалість дії на екрані
  • 6:38 - 6:42
    негайно означає для нас,
  • 6:42 - 6:44
    що ми слухаємо коментатора,
  • 6:44 - 6:49
    об'єктивного оповідача,
    який не бере участі в дії на екрані.
  • 6:50 - 6:55
    Емоційно-інтимні моменти в кіно
  • 6:55 - 6:57
    часто звучать із нульовою реверберацією,
  • 6:57 - 7:01
    бо це буде звучати, ніби хтось говорить
    всередині вашого вуха.
  • 7:01 - 7:03
    З цілком іншої сторони,
  • 7:03 - 7:05
    якщо додати до голосу трохи реверберації,
  • 7:05 - 7:09
    це змусить нас думати, що ми
    слухаємо флешбек,
  • 7:09 - 7:13
    чи, можливо, знаходимось всередині
    голови персонажа,
  • 7:14 - 7:16
    чи дослухаємось до голосу Бога,
  • 7:16 - 7:19
    Чи навіть могутнішого в кіно,
  • 7:19 - 7:20
    Моргана Фрімена.
  • 7:20 - 7:21
    (Сміх)
  • 7:21 - 7:23
    Тож --
  • 7:23 - 7:25
    (Оплески)
  • 7:25 - 7:29
    Які ж інші знараддя чи трюки
  • 7:29 - 7:31
    використовують звукові дизайнери?
  • 7:32 - 7:34
    Ось це дійсно цікаво.
  • 7:40 - 7:41
    Це мовчання.
  • 7:41 - 7:45
    Кілька секунд тиші
    змушують нас зосередитись.
  • 7:45 - 7:48
    У західному світі
  • 7:48 - 7:50
    ми не звикли до словесних пауз.
  • 7:50 - 7:54
    Вони вважаються дивними
    чи грубими.
  • 7:55 - 7:58
    Тож мовчання, яке передує
    мовній комунікації,
  • 7:58 - 8:01
    може створити чимало напруження.
  • 8:01 - 8:05
    Та уявіть справді велике
    голівудське кіно,
  • 8:05 - 8:09
    повне вибухів
    та автоматичних рушниць.
  • 8:10 - 8:14
    Через деякий час гучне перестає бути
    гучним.
  • 8:14 - 8:16
    Тож, як у філософії інь-янь,
  • 8:16 - 8:19
    тиша вимагає гучності,
    а гучність вимагає тиші,
  • 8:19 - 8:22
    щоб мати ефект.
  • 8:22 - 8:24
    Та що означає тиша?
  • 8:24 - 8:27
    Це залежить від того, як вона
    подається в кожному фільмі.
  • 8:27 - 8:31
    Тиша може помістити нас всередину
    голови персонажа
  • 8:31 - 8:32
    чи змусити думати.
  • 8:32 - 8:35
    Ми часто пов'язуємо тишу зі ...
  • 8:37 - 8:38
    спогляданням,
  • 8:38 - 8:40
    медитацією,
  • 8:41 - 8:43
    глибокою задумливістю.
  • 8:45 - 8:48
    Та окремо від першого значення
  • 8:48 - 8:50
    тиша може стати полотном,
  • 8:50 - 8:54
    на якому глядача запрошують
    намалювати власні думки.
  • 8:54 - 8:59
    Я хочу пояснити:
    не існує такого поняття як тиша.
  • 8:59 - 9:04
    Я знаю, це здається найпретензійнішою
    заявою у TED промовах.
  • 9:05 - 9:10
    Та навіть, якщо ви увійдете в кімнату
    з нульовою реверберацією
  • 9:10 - 9:12
    та без жодних додаткових звуків,
  • 9:12 - 9:15
    ви все ще зможете чути
    пульсування вашої крові.
  • 9:15 - 9:20
    В кінотеатрі зазвичай ніколи
    не буває тиші
  • 9:20 - 9:22
    через звук проектора.
  • 9:22 - 9:25
    Навіть сьогодні в світі технології Долбі,
  • 9:25 - 9:29
    немає жодного моменту тиші,
    якщо ви прислухаєтесь.
  • 9:30 - 9:33
    Завжди буде присутнім якийсь шум.
  • 9:33 - 9:36
    Оскільки такої речі як тиша
    не існує,
  • 9:36 - 9:39
    що ж використовують кінематографісти
    та звукові дизайнери?
  • 9:39 - 9:44
    Вони використовують
    акустичне оточення.
  • 9:44 - 9:48
    Акустичне оточення - це фонові звуки,
  • 9:48 - 9:51
    специфічні для кожної локації.
  • 9:51 - 9:53
    У кожного місця є свої специфічні звуки,
  • 9:53 - 9:55
    у кожної кімнати є свій специфічний звук,
  • 9:55 - 9:57
    який зветься тоном кімнати.
  • 9:57 - 9:59
    Ось запис ринку в Марокко.
  • 9:59 - 10:02
    (Голоси, музика)
  • 10:05 - 10:08
    А ось запис Тайм Скверу в Нью-Йорку.
  • 10:09 - 10:13
    (Транспорт, сигнали машин, голоси)
  • 10:15 - 10:19
    Тон кімнати - це додаток до всіх шумів
    всередині кімнати:
  • 10:19 - 10:21
    вентиляції, опалювання,
    охолодження.
  • 10:21 - 10:24
    Ось запис моєї квартири в Брукліні.
  • 10:24 - 10:29
    (Ви можете почути вентиляцію, бойлер,
    холодильник та вуличний трафік)
  • 10:35 - 10:40
    Акустичне оточення дуже просте.
  • 10:40 - 10:44
    Воно може підсвідомо безпосередньо
    говорити до нашого мозку.
  • 10:45 - 10:50
    Щебетання птахів за вікном,
    можливо, буде нормальним,
  • 10:50 - 10:54
    бо, можливо, як вид,
  • 10:54 - 10:58
    ми звикли до цього звуку
    кожного ранку за мільйони років.
  • 10:58 - 11:02
    (Щебетання птахів)
  • 11:06 - 11:09
    З іншої сторони, промислові звуки
    прив'язались до нас
  • 11:09 - 11:11
    відносно недавно.
  • 11:11 - 11:14
    Хоча особисто мені вони подобаються.
  • 11:14 - 11:16
    Їх використовував один з моїх кумирів,
    Девід Лінч
  • 11:16 - 11:18
    та його звуковий дизайнер,
    Алан Сплет --
  • 11:18 - 11:21
    промислові звуки часто несуть в собі
    негативний посил.
  • 11:21 - 11:24
    (Шум машин)
  • 11:28 - 11:33
    Звукові ефекти можуть увійти
    до нашої емоційної пам'яті.
  • 11:35 - 11:37
    Іноді вони можуть бути настільки значними,
  • 11:37 - 11:40
    що стають персонажем в кіно.
  • 11:40 - 11:45
    Звук грому може вказувати на
    божественне втручання чи гнів.
  • 11:45 - 11:49
    (Грім)
  • 11:52 - 11:56
    Церковні дзвони можуть нагадати
    про швидкоплинність часу
  • 11:56 - 11:58
    чи, можливо, про власну смертність.
  • 12:00 - 12:03
    (Церковний дзін)
  • 12:08 - 12:12
    Розбите скло вказує на кінець відносин
  • 12:12 - 12:13
    чи дружби.
  • 12:13 - 12:16
    (Звук розбитого скла)
  • 12:16 - 12:20
    Вчені вважають, що дисонантні звуки,
  • 12:20 - 12:25
    наприклад, коли мідно-духові інструменти
    дуже голосно грають,
  • 12:26 - 12:31
    то це може нагадати нам виття тварин
    в дикій природі,
  • 12:31 - 12:34
    і, таким чином, викликати відчуття
    роздратування чи страху.
  • 12:34 - 12:37
    (Духові інструменти)
  • 12:41 - 12:44
    Ми говорили про звуки на екрані.
  • 12:44 - 12:49
    Але іноді джерело звуку
    не можна побачити.
  • 12:49 - 12:51
    Саме це ми називаємо
    позакадровими звуками
  • 12:51 - 12:53
    або "акумастикою."
  • 12:53 - 12:55
    Акумастичні звуки --
  • 12:55 - 13:01
    термін "акумастичний" бере початок
    від Піфагора в давній Греції,
  • 13:01 - 13:05
    котрий навчаючи когось,
    роками ховався за пеленою чи завісою,
  • 13:05 - 13:08
    не показуючи себе учням.
  • 13:08 - 13:11
    Гадаю, що філософ і математик
    думав,
  • 13:12 - 13:13
    що таким чином
  • 13:13 - 13:18
    його студенти зосередяться
    більше на голосі,
  • 13:18 - 13:20
    словах та їх значенні,
  • 13:20 - 13:23
    ніж на його вигляді під час промови.
  • 13:23 - 13:26
    Тож як у випадку з
    Чарівником із країни Оз
  • 13:26 - 13:30
    та Великим Братом із фільму "1984",
  • 13:30 - 13:34
    відокремлення голосу від його джерела,
  • 13:34 - 13:36
    відокремлення причини і наслідку,
  • 13:36 - 13:40
    створює щось подібне
    до всюдисущості та паноптизму,
  • 13:40 - 13:42
    а отже, влади.
  • 13:42 - 13:46
    В акумастичному звуку є стійка традиція.
  • 13:46 - 13:54
    Черниці в монастирях в Римі
    та Венеції зазвичай співають в кімнатах
  • 13:54 - 13:58
    над галереями, близько до стелі,
  • 13:58 - 14:02
    створюючи ілюзію того,
    що ми слухаємо ангелів на небі.
  • 14:02 - 14:06
    Річард Вагнер прекрасно організував
    прихований оркестр,
  • 14:06 - 14:10
    помістивши його у яму
    між сценою та глядачами.
  • 14:10 - 14:15
    Один з моїх кумирів Афекс Твін,
    ховав його у темні кути клубів.
  • 14:15 - 14:20
    Я вважаю, що всі ці майстри знають,
    що ховаючи джерело,
  • 14:20 - 14:22
    вони створюють відчуття таємниці.
  • 14:22 - 14:24
    Це можна знову і знову
    побачити в кіно,
  • 14:24 - 14:27
    у Хічкока
    та у "Інопланетянині" Рідлі Скота.
  • 14:27 - 14:29
    Чути звук і не знати, де його джерело
  • 14:29 - 14:33
    створює певного роду напруженість.
  • 14:35 - 14:40
    Це також може зменшити візуальні
    обмеження режисерів
  • 14:40 - 14:44
    і показати щось відсутнє
    під час знімання.
  • 14:44 - 14:46
    Якщо все це звучить
    досить теоретично,
  • 14:46 - 14:48
    я б хотів увімкнути невеличке відео.
  • 14:48 - 14:52
    (Пищить іграшка)
  • 14:52 - 14:55
    (Друкарська машинка)
  • 14:55 - 14:58
    (Барабани)
  • 14:58 - 15:01
    (Пінг-понг)
  • 15:01 - 15:05
    (Точать ножі)
  • 15:05 - 15:09
    (Запис із подряпинами)
  • 15:09 - 15:11
    (Звук від пиляння)
  • 15:11 - 15:12
    (Кричить жінка)
  • 15:12 - 15:16
    Що я хочу сказати цими штуками,
  • 15:16 - 15:20
    це те, що звук - це мова.
  • 15:20 - 15:24
    Вона може обманути нас
    і перенести в інше місце;
  • 15:24 - 15:26
    може змінити настрій;
  • 15:26 - 15:28
    може задати темп;
  • 15:29 - 15:33
    може змусити нас сміятись
    чи злякати.
  • 15:35 - 15:38
    Особисто я закохався
    в цю мову
  • 15:38 - 15:39
    кілька років тому,
  • 15:39 - 15:44
    і певним чином зміг зробити із цього
    професію.
  • 15:45 - 15:48
    Я думаю, що нашою працею
    у бібліотеці звуків
  • 15:48 - 15:54
    ми намагаємось розширити словник
    цієї мови.
  • 15:56 - 15:59
    Таким чином, ми хочемо запропонувати
    правильні інструменти
  • 15:59 - 16:01
    звуковим дизайнерам
  • 16:01 - 16:02
    та кінематографістам,
  • 16:02 - 16:04
    виробникам відеоігр та програм,
  • 16:04 - 16:08
    щоб вони розповідали ще кращі
    історії
  • 16:08 - 16:11
    і створювали кращу брехню.
  • 16:11 - 16:12
    Дякую за те, що слухали.
  • 16:12 - 16:16
    (Оплески)
Title:
Все, що ви чуєте в кіно -- брехня
Speaker:
Тасос Франтзолас
Description:

Дизайн звуку є побудованим на сприйнятті -- коли ви дивитесь кіно чи телешоу, всі звуки, які ви чуєте -- це підробка. В цій промові, багатій на звучання, Тасос Франтзолас досліджує роль звуку в оповіданні і показує, як легко можна обдурити наш мозок тим, що ми чуємо.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:35

Ukrainian subtitles

Revisions