Misteri besar evolusi: Bahasa - Michael Corballis
-
0:07 - 0:10Pada 1980-an, seekor bonobo bernama Kanzi
-
0:10 - 0:13belajar berkomunikasi dengan manusia
sampai tingkat yang belum pernah ada: -
0:14 - 0:15bukan lewat ucapan atau gestur,
-
0:16 - 0:20melainkan dengan papan simbol abstrak
yang mewakili objek dan tindakan. -
0:21 - 0:23Dengan menunjuk
beberapa simbol ini berurutan, -
0:23 - 0:26dia buat rangkaian
untuk membuat permintaan, -
0:26 - 0:28menjawab pertanyaan verbal
dari peneliti manusia, -
0:28 - 0:31dan merujuk ke objek
yang tak hadir secara fisik. -
0:32 - 0:37Eksploitasi Kanzi langsung memicu
kontroversi tentang satu pertanyaan: -
0:37 - 0:39apa Kanzi sudah belajar bahasa?
-
0:40 - 0:44Yang kita sebut bahasa adalah sesuatu
yang lebih spesifik dari komunikasi. -
0:44 - 0:46Inti bahasa adalah berbagi isi pikiran:
-
0:46 - 0:50cerita, pendapat, pertanyaan,
masa lalu atau masa depan, -
0:50 - 0:53waktu atau tempat yang dibayangkan, ide.
-
0:53 - 0:55Bahasa tak ada batasnya
-
0:55 - 0:58dan bisa digunakan
untuk mengatakan berbagai hal. -
0:59 - 1:03Banyak peneliti yakin
hanya manusia yang punya bahasa, -
1:03 - 1:06seruan dan gestur yang digunakan
spesies lain untuk berkomunikasi -
1:06 - 1:07bukanlah bahasa.
-
1:08 - 1:12Setiap seruan dan gestur ini
umumnya mewakili pesan tertentu, -
1:12 - 1:14untuk jumlah total pesan yang terbatas
-
1:14 - 1:18yang tak digabungkan
menjadi ide yang lebih kompleks. -
1:18 - 1:21Misalnya, spesies monyet mungkin
punya seruan peringatan khusus -
1:21 - 1:25yang mewakili predator tertentu,
seperti ular, -
1:25 - 1:29tapi dengan bahasa, banyak cara
untuk bilang, "Hati-hati ada ular." -
1:29 - 1:33Sejauh ini, sepertinya tak ada
komunikasi hewan yang tak terbatas -
1:34 - 1:35seperti bahasa manusia.
-
1:35 - 1:38Kita tidak tahu pasti isi pikiran hewan,
-
1:38 - 1:42dan mungkin definisi bahasa ini,
atau cara kita mengukurnya, -
1:42 - 1:43tak berlaku untuk mereka.
-
1:43 - 1:46Namun, sejauh yang kita tahu,
hanya manusia yang punya bahasa. -
1:47 - 1:51Meski manusia berbicara
sekitar 7.000 bahasa, -
1:51 - 1:53setiap anak bisa belajar bahasa apa pun,
-
1:53 - 1:57menunjukkan bahwa mekanisme biologis
yang mendasari bahasa -
1:57 - 1:58ada pada kita semua.
-
1:59 - 2:01Jadi, apa arti bahasa bagi manusia?
-
2:02 - 2:05Bahasa bisa membuat kita melakukan apa,
dan bagaimana kita bisa punya bahasa? -
2:06 - 2:10Masih belum diketahui
kapan tepatnya kita dapat kapasitas ini. -
2:10 - 2:14Simpanse dan bonobo adalah
kerabat terdekat kita yang masih hidup, -
2:14 - 2:18tetapi garis keturunan menuju manusia
terpisah dari kera besar lainnya -
2:18 - 2:20lebih dari empat juta tahun lalu.
-
2:21 - 2:24Di antara keduanya, ada banyak spesies
yang kini semuanya sudah punah -
2:24 - 2:29sehingga sangat sulit untuk mengetahui
apa mereka punya bahasa atau semacamnya. -
2:29 - 2:33Namun, kera besar memberi
satu petunjuk tentang asal bahasa: -
2:33 - 2:37bahasa mungkin berawal
dari gestur, bukan ucapan. -
2:37 - 2:41Kera besar saling memberi gestur
di alam dengan lebih bebas -
2:41 - 2:42dari yang mereka suarakan.
-
2:43 - 2:46Bahasa mungkin mulai terbentuk
selama Zaman Pleistosen, -
2:46 - 2:50dua sampai tiga juta tahun lalu,
dengan munculnya genus Homo -
2:50 - 2:54yang akhirnya memunculkan
spesies kita, Homo sapiens. -
2:54 - 2:56Otak jadi tiga kali lebih besar,
-
2:56 - 2:59dan berjalan dengan dua kaki
membuat tangan bebas untuk komunikasi. -
2:59 - 3:02Mungkin ada peralihan
dari komunikasi gestur -
3:02 - 3:04menjadi bahasa gestur--
-
3:04 - 3:07dari menunjuk ke benda
dan tindakan pantomim -
3:07 - 3:10menjadi bahasa isyarat abstrak
yang lebih efisien. -
3:10 - 3:15Abstraknya komunikasi gestural
akan menghilangkan kebutuhan akan visual, -
3:15 - 3:18menciptakan kondisi yang memungkinkan
untuk beralih ke bahasa lisan. -
3:18 - 3:21Namun, peralihan itu
mungkin datang kemudian. -
3:21 - 3:26Berbicara dengan kata tergantung
pada bentuk sistem vokal tertentu. -
3:26 - 3:30Bahkan leluhur terdekat kita,
Neanderthal dan Denisova, -
3:30 - 3:33punya sistem vokal yang tak optimal,
-
3:33 - 3:35meski mungkin punya kapasitas vokal,
-
3:35 - 3:37dan bahkan mungkin bahasa.
-
3:37 - 3:40Sistem vokal hanya optimal pada manusia.
-
3:40 - 3:45Ucapan membuat tangan bebas beraktivitas,
seperti menggunakan alat dan transportasi. -
3:46 - 3:50Jadi, mungkin munculnya kemampuan bicara,
bukannya bahasa itu sendiri, -
3:50 - 3:52yang menyebabkan dominasi spesies kita.
-
3:52 - 3:58Bahasa terkait erat dengan pemikiran
kompleks, persepsi, dan fungsi motorik -
3:58 - 4:02sehingga sulit untuk mengurai
asal-usul biologisnya. -
4:02 - 4:04Masih ada beberapa misteri terbesar:
-
4:04 - 4:08sebagai kapasitas, sejauh mana
bahasa membentuk manusia, -
4:08 - 4:11dan sejauh mana manusia membentuk bahasa?
-
4:11 - 4:12Mana yang lebih dahulu,
-
4:12 - 4:16banyaknya kemungkinan skenario
yang kita bisa bayangkan -
4:16 - 4:18atau kemampuan kita untuk membaginya?
- Title:
- Misteri besar evolusi: Bahasa - Michael Corballis
- Speaker:
- Michael Corballis
- Description:
-
Lihat pelajaran lengkapnya: https://ed.ted.com/lessons/evolution-s-great-mystery-language-michael-corballis
Yang kita sebut bahasa adalah sesuatu yang lebih spesifik dari komunikasi. Inti bahasa adalah berbagi isi pikiran kita: cerita, pendapat, pertanyaan, masa lalu atau masa depan, waktu atau tempat yang dibayangkan, ide. Bahasa tak ada batasnya dan bisa digunakan untuk mengatakan berbagai hal. Jadi, apa arti bahasa bagi manusia, dan bagaimana kita bisa punya bahasa? Michael Corballis pun menyelidiki hal tersebut.
Pelajaran oleh Michael Corballis, disutradarai oleh Biljana Labovic.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:21
Ade Indarta approved Indonesian subtitles for Evolution's great mystery: Language | ||
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for Evolution's great mystery: Language | ||
Maria Nainggolan accepted Indonesian subtitles for Evolution's great mystery: Language | ||
Maria Nainggolan edited Indonesian subtitles for Evolution's great mystery: Language | ||
Febrina H. Ariendhita edited Indonesian subtitles for Evolution's great mystery: Language | ||
Febrina H. Ariendhita edited Indonesian subtitles for Evolution's great mystery: Language |