Return to Video

Evelyn Glennie: Hogyan hallgassunk?

  • 0:00 - 0:04
    Nem biztos, hogy már reggel kilenckor
  • 0:04 - 0:08
    szeretnék látni egy katonadobot.
  • 0:08 - 0:12
    Mégis lenyűgöző telt házzal kezdeni a napot,
  • 0:12 - 0:14
    és köszönet illeti Herbie Hancock-ot
  • 0:14 - 0:18
    és munkatársait ezért a nagyszerű előadásért.
  • 0:18 - 0:22
    Nagyon érdekes
  • 0:22 - 0:28
    a hangszeren játszó puszta kéz és a technológia együttese,
  • 0:28 - 0:35
    és természetesen az is, amit a fiatalokra való odafigyelésről mondott.
  • 0:35 - 0:40
    Az én munkám a figyelés, a hallgatás,
  • 0:40 - 0:46
    és az a célom, hogy megtanítsam a világot hallgatni.
  • 0:46 - 0:50
    Ez az egyetlen célom az életben.
  • 0:50 - 0:56
    Nagyon egyszerűen hangzik, de valójában hatalmas munka.
  • 0:56 - 1:02
    Mert tudják, ha megnézünk egy zenedarabot -- például,
  • 1:02 - 1:10
    ha kinyitom a táskám -- remélhetőleg találunk itt
  • 1:10 - 1:16
    egy zeneművet, ami nem más, mint sok kis fekete pont egy oldalon.
  • 1:16 - 1:24
    És tudják, kinyitom és elolvasom a zenét.
  • 1:24 - 1:29
    A szó szoros értelmében el tudom olvasni.
  • 1:29 - 1:33
    Követni fogom az instrukciókat, a tempó jelöléseket, a dinamikát.
  • 1:33 - 1:38
    Pontosan úgy teszek, ahogyan utasítanak.
  • 1:38 - 1:41
    Ezért, mivel az időnk rövid,
  • 1:41 - 1:50
    eljátszom az első egy-két sort, kizárólag az utasításokat követve. Nagyon egyértelmű.
  • 1:50 - 1:51
    Nincs benne semmi bonyolult.
  • 1:51 - 1:55
    Itt azt írják, hogy a zene nagyon gyors.
  • 1:55 - 1:59
    Itt azt, hogy a dob melyik részén kell játszanom.
  • 1:59 - 2:04
    Előírják, hogy az ütő melyik részét használjam.
  • 2:04 - 2:06
    Megadják a dinamikát.
  • 2:06 - 2:11
    És hogy kereszthúr nélkül kell játszani.
  • 2:11 - 2:14
    Kereszthúr le.
  • 2:14 - 2:23
    Így ha eljátszom a zenedarabot, ezt kapjuk.
  • 2:53 - 2:59
    És így tovább. A karrierem valószínűleg öt évig tartana.
  • 2:59 - 3:07
    Zenészként azonban minden mást is meg kell tennem, ami nincs benne a kottában.
  • 3:07 - 3:13
    Mindent, amire nincs idő, hogy tanártól tanuljuk meg,
  • 3:13 - 3:16
    vagy hogy beszéljünk róla, még egy tanárral sem.
  • 3:16 - 3:21
    De ezek azok a dolgok, amiket észreveszünk, ha nem a hangszerrel foglalkozunk,
  • 3:21 - 3:26
    és olyan érdekesek, hogy fel akarjuk őket fedezni
  • 3:26 - 3:30
    ennek a dobnak a parányi felületén.
  • 3:30 - 3:36
    Megtapasztaltuk tehát az átfordítást. Most lássuk az előadást.
  • 4:25 - 4:33
    A karrierem most már egy kicsit tovább tarthat!
  • 4:33 - 4:38
    De ez valahol ugyanaz, mint amikor Önökre nézek,
  • 4:38 - 4:41
    és meglátok egy szép ifjú hölgyet rózsaszín trikóban.
  • 4:41 - 4:45
    Látom, hogy egy plüssmacit ölel, és így tovább.
  • 4:45 - 4:50
    Kialakul egy elképzelésem, hogy milyen lehet az ember, mit szerethet,
  • 4:50 - 4:55
    mi lehet a foglalkozása, s a többi.
  • 4:55 - 5:01
    Ez azonban csak a kezdeti elképzelés, ami akkor alakul ki,
  • 5:01 - 5:04
    amikor nézek. És megpróbálom megérteni,
  • 5:04 - 5:06
    de csak egy elképesztően felszínes kép alakul ki.
  • 5:06 - 5:09
    Hasonlóképpen, ha megnézek egy zeneművet, kialakul egy elképzelés,
  • 5:09 - 5:14
    eltűnődöm, mi lehet benne a technikai kihívás, vagy hogy mit akarok tenni.
  • 5:14 - 5:16
    Ez csak az alapvető elképzelés.
  • 5:16 - 5:18
    Ám ez egyszerűen nem elég.
  • 5:18 - 5:22
    Ahogy Herbie mondta -- kérem, figyeljünk, figyeljünk.
  • 5:22 - 5:26
    Először is, figyelnünk kell önmagunkra.
  • 5:26 - 5:36
    Például, ha megmarkolom az ütőt -- szó szerint nem engedem el az ütőt --
  • 5:36 - 5:40
    rengeteg rezgést érzek a karomban.
  • 5:40 - 5:42
    És akár hiszik, akár nem, valóban úgy érzem,
  • 5:42 - 5:45
    hogy különváltam a hangszertől és az ütőtől,
  • 5:45 - 5:51
    pedig valójában nagyon erősen szorítom az ütőt.
  • 5:51 - 5:55
    Ha szorítom, különös módon távolinak érzem.
  • 5:55 - 6:02
    De ha csak elengedem, és hagyom, hogy a kezem, a karom csak támogasson,
  • 6:02 - 6:11
    sokkal több dinamikára teszek szert kevesebb erőfeszítéssel. Sokkal többre.
  • 6:11 - 6:16
    Végül úgy érzem, eggyé váltam az ütővel és a dobbal.
  • 6:16 - 6:18
    Pedig sokkal kevesebbet csináltam.
  • 6:18 - 6:21
    Ugyanúgy, ahogy időre van szükségem a hangszerrel,
  • 6:21 - 6:27
    az emberekkel is időre van szükségem, hogy megértsem őket.
  • 6:27 - 6:29
    Nemcsak hogy lefordítsam, hanem hogy meg is értsem őket.
  • 6:29 - 6:37
    Például, ha eljátszok néhány taktust,
  • 6:37 - 6:42
    és csak szakértőnek tartom magamat,
  • 6:42 - 6:47
    vagyis olyasvalakinek, aki voltaképpen egy ütős...
  • 6:59 - 7:03
    és így tovább. Ha zenészként tekintek magamra...
  • 7:25 - 7:32
    és így tovább. Van itt némi különbség, amin megéri -- (Taps)
  • 7:32 - 7:34
    -- elgondolkodni.
  • 7:34 - 7:37
    Emlékszem, amikor 12 éves voltam,
  • 7:37 - 7:43
    és elkezdtem játszani timpanin és ütőhangszereken, a tanárom megkérdezte:
  • 7:43 - 7:49
    "Mégis hogyan fogod ezt csinálni? Tudod, a zenét hallgatni kell."
  • 7:49 - 7:53
    "Igen, ezzel egyetértek. Hol itt a gond?"
  • 7:53 - 7:58
    Azt kérdezte: "Hogyan fogod hallani ezt? Hogyan fogod hallani azt?"
  • 7:58 - 8:00
    Megkérdeztem: "Ön hogyan hallja?"
  • 8:00 - 8:04
    Azt felelte: "Szerintem itt hallom."
  • 8:04 - 8:09
    Mire én: "Azt hiszem, én is -- de én a kezemmel, a karommal, az arcommal,
  • 8:09 - 8:16
    a fejbőrömmel, a hasammal, a mellkasommal, a lábammal is hallom."
  • 8:16 - 8:22
    És minden alkalommal azzal kezdtük az órát, hogy hangoltunk --
  • 8:22 - 8:25
    különösen üstdobokat vagy timpanit --
  • 8:25 - 8:34
    olyan szűk hangközökre, mint például...
  • 8:34 - 8:41
    ennyire. És aztán fokozatosan... és fokozatosan...
  • 8:41 - 8:46
    és lenyűgöző, hogy amikor valóban megnyitjuk a testünket,
  • 8:46 - 8:50
    és megnyitjuk a kezünket, hogy átengedje a hangrezgéseket,
  • 8:50 - 8:54
    akkor az apró, apró különbségeket...
  • 8:54 - 9:00
    az ujjak legparányibb részében, itt lehet érezni.
  • 9:00 - 9:04
    Így azt csináltuk, hogy a kezünket a zeneterem falára tettük,
  • 9:04 - 9:11
    együtt hallgattuk a hangszerek hangját,
  • 9:11 - 9:14
    és megpróbáltunk ráérezni a hangokra,
  • 9:14 - 9:19
    sokkal-sokkal nyitottabban, mint ahogy a fülünk tenné.
  • 9:19 - 9:23
    Mert a fül természetesen minden másnak is ki van téve.
  • 9:23 - 9:28
    A szobának, amiben vagyunk, a hangerősségnek, a hangszer minőségének,
  • 9:28 - 9:38
    az ütőknek, és így tovább.
  • 9:38 - 9:46
    Mindegyik más.
  • 9:46 - 9:51
    Ugyanolyan erejük van, de más a hangszínük.
  • 9:51 - 9:53
    És tulajdonképpen ezek vagyunk. Csupán emberek vagyunk,
  • 9:53 - 9:56
    de mindannyiunknak saját kis hangszínünk van,
  • 9:56 - 9:59
    amikből összeállnak ezek a rendkívüli személyiségek
  • 9:59 - 10:02
    és karakterek, érdeklődési területek és egyebek.
  • 10:02 - 10:08
    Később jelentkeztem a Királyi Zeneakadémiára Londonban,
  • 10:08 - 10:12
    ahol azt mondták: "Nem veszünk fel, mert halvány fogalmunk sincs,
  • 10:12 - 10:17
    hogy mi lehet a jövője egy úgynevezett 'süket' zenésznek."
  • 10:17 - 10:21
    Ebbe egyszerűen nem tudtam beletörődni.
  • 10:21 - 10:28
    Azt mondtam nekik: "Nézzék, ha visszautasítanak
  • 10:28 - 10:31
    kizárólag ezen okok miatt,
  • 10:31 - 10:40
    ahelyett, hogy az előadói és zenei tehetségemet
  • 10:40 - 10:43
    és zeneszeretetemet vennék figyelembe --
  • 10:43 - 10:49
    akkor komolyan el kell gondolkodnunk azon, hogy kiket vesznek föl."
  • 10:49 - 10:55
    Végül aztán -- miután túljutottunk a fennakadáson, és kétszer felvételiztem --
  • 10:55 - 10:59
    végül fölvettek. De nem csak ez a lényeg --
  • 10:59 - 11:03
    ami akkor történt, megváltoztatta a zenei intézetek
  • 11:03 - 11:07
    teljes szerepét szerte az Egyesült Királyságban.
  • 11:07 - 11:16
    Semmilyen körülmények között sem utasíthattak vissza egy jelentkezést sem
  • 11:16 - 11:18
    pusztán azért, mert valakinek nincs karja, nincs lába --
  • 11:18 - 11:22
    még mindig játszhattak fúvós hangszeren, ha egy állványra helyezték a hangszert.
  • 11:22 - 11:29
    Semmilyen körülmények között sem utasíthattak vissza senkit.
  • 11:29 - 11:34
    Minden jelentkezőt meg kellett hallgatniuk, és aztán
  • 11:34 - 11:42
    a zenei tehetség alapján döntöttek -- hogy fölveszik-e a jelentkezőt vagy sem.
  • 11:42 - 11:48
    Így aztán hogy egy rendkívül érdekes
  • 11:48 - 11:52
    társaság jelent meg ezekben a zenei intézetekben.
  • 11:52 - 11:55
    És azt kell mondanom, hogy sokan közülük
  • 11:55 - 11:59
    ma hivatásos zenekarokban játszanak szerte a világban.
  • 11:59 - 12:01
    Még az is nagyon érdekes, hogy --
  • 12:01 - 12:06
    (Taps) --
  • 12:06 - 12:12
    nem csak az, hogy az emberek kapcsolatba kerültek a hangokkal --
  • 12:12 - 12:19
    lényegében mi mindannyian, hanem az is, hogy a zene a mindennapi gyógyírünk.
  • 12:19 - 12:22
    Zenét mondok, de valójában hangra gondolok.
  • 12:22 - 12:25
    Mert, tudják, zenészként átéltem már néhány rendkívüli élményt;
  • 12:25 - 12:30
    ha van egy 15 évesünk,
  • 12:30 - 12:35
    a leghihetetlenebb kihívásokkal,
  • 12:35 - 12:38
    aki talán nem tudja irányítani a mozgását,
  • 12:38 - 12:41
    talán süket, talán vak, és így tovább.
  • 12:41 - 12:47
    Hirtelen, ha ez a fiatal közel ül ehhez a hangszerhez,
  • 12:47 - 12:50
    talán le is fekszik a marimba alá,
  • 12:50 - 12:56
    és játszunk valami hihetetlenül orgonaszerűt, majdnem --
  • 12:56 - 12:59
    nem a megfelelő ütők vannak a kezemben, talán --
  • 12:59 - 13:03
    de valami ilyesmit. Hadd váltsak.
  • 13:53 - 13:54
    Valamit, ami hihetetlenül egyszerű --
  • 13:54 - 14:00
    de ő olyasmit érzékelne, amit én nem,
  • 14:00 - 14:02
    mert én a hang fölött vagyok.
  • 14:02 - 14:05
    Erről jön felém a hang.
  • 14:05 - 14:08
    Hozzá a rezonátorokon keresztül érkezne a hang.
  • 14:08 - 14:18
    Ha nem lennének itt a rezonátorok, akkor ez lenne --
  • 14:18 - 14:22
    olyan hangtelítettséget kapnánk, amit az első sorokban ülők nem érzékelnének;
  • 14:22 - 14:26
    és a hátsó sorokban ülők sem.
  • 14:26 - 14:29
    Mindenki, attól függően, hogy hol ül,
  • 14:29 - 14:33
    teljesen másképp érzékeli ugyanazt a hangot.
  • 14:33 - 14:36
    És természetesen én is, a hang résztvevőjeként,
  • 14:36 - 14:42
    attól az elképzeléstől kezdve, hogy milyen hangot akarok előhívni --
  • 14:42 - 14:45
    például ezt a hangot.
  • 14:51 - 14:54
    Hallanak valamit?
  • 14:54 - 14:57
    Pontosan. Mert nem is érek hozzá.
  • 14:57 - 15:03
    Mégis úgy érezzük, hogy valami történik.
  • 15:03 - 15:05
    Hasonlóképpen, amikor látom a fákat hajladozni,
  • 15:05 - 15:09
    elképzelem, hogy susogó hangokat hallatnak.
  • 15:09 - 15:11
    Értik, mire gondolok?
  • 15:11 - 15:15
    Bármit lát a szem, mindig létrejön valamilyen hang is.
  • 15:15 - 15:19
    Úgyhogy mindig van egy hatalmas mennyiségű --
  • 15:19 - 15:24
    úgy értem, egy kaleidoszkópnyi dolog, amiből meríthetünk.
  • 15:24 - 15:30
    Tehát minden előadásom teljes egészében arra épül, amit átélek,
  • 15:30 - 15:34
    és nem arra, hogy betanulok egy zeneművet, és valaki más előadását utánzom,
  • 15:34 - 15:39
    és az összes létező CD-t megveszem arról a műről, és így tovább.
  • 15:39 - 15:45
    Mert ezáltal nem tudok meg többet arról, ami annyira nyers és alapvető,
  • 15:45 - 15:51
    amit én magam is teljesen át tudok élni.
  • 15:51 - 16:00
    Előfordulhat, hogy néhány csarnokban ez a dinamika jól működik.
  • 16:09 - 16:13
    Lehet, hogy más csarnokokban egyáltalán nem fogják
  • 16:13 - 16:16
    átélni, és ezért az én
  • 16:16 - 16:18
    halk, finom játékom lehet --
  • 16:43 - 16:50
    értik, mire gondolok? Mivel a hangokhoz való robbanásszerű hozzáférés,
  • 16:50 - 16:52
    különösen a halláskárosult közösségen keresztül,
  • 16:52 - 16:57
    nem csak arra volt hatással, hogy a zenei intézetek,
  • 16:57 - 17:03
    halláskárosultak iskolái hogyan bánnak a hangokkal. És nem csak terápiaként --
  • 17:03 - 17:06
    habár természetesen, a zene résztvevőjeként
  • 17:06 - 17:09
    ez is közrejátszik.
  • 17:09 - 17:16
    De azt is jelentette, hogy a hangtechnikusoknak meg kellett fontolniuk, hogy
  • 17:16 - 17:21
    milyen csarnokokat építenek. Nagyon kevés csarnok van,
  • 17:21 - 17:25
    aminek valóban kiváló az akusztikája,
  • 17:25 - 17:31
    azt kell mondjam. Úgy értem, ahol bármit meg lehet csinálni.
  • 17:31 - 17:36
    A legapróbb, legeslegfinomabb hangot előhívni, ami olyan terjedelmes,
  • 17:36 - 17:41
    hatalmas, hihetetlen! Mindig van valami --
  • 17:41 - 17:43
    ami idefönt jól hangzik, ott azonban már nem annyira jó.
  • 17:43 - 17:45
    Ott nagyszerű lehet, amott meg szörnyű.
  • 17:45 - 17:49
    Vagy ott szörnyű, amott meg kevésbé rossz, és így tovább.
  • 17:49 - 17:54
    Lenyűgöző találni egy csarnokot
  • 17:54 - 17:58
    -- ahol pontosan azt játszhatjuk, amit szeretnénk,
  • 17:58 - 18:01
    anélkül, hogy föl kellene javítani a hangzást.
  • 18:01 - 18:08
    Ezért a hangtechnikusok jelenleg is együtt dolgoznak
  • 18:08 - 18:14
    a halláskárosultakkal és a hangok résztvevőivel.
  • 18:14 - 18:16
    Ez rendkívül érdekes.
  • 18:16 - 18:22
    Tudják, nem tudok részletesen beszámolni mindarról, ami jelenleg
  • 18:22 - 18:28
    azokkal a csarnokokkal történik, de már a puszta tény, hogy olyan emberekhez
  • 18:28 - 18:32
    fordulnak, akikről azelőtt évekig azt gondolták:
  • 18:32 - 18:35
    "Mégis hogy a csudába élhetnék át a zenét? Hiszen ők süketek."
  • 18:35 - 18:39
    Ha csak -- ha így állunk hozzá, azt hisszük, csupán ennyi a süketség.
  • 18:39 - 18:41
    Vagy ha már itt tartunk, elképzeljük, milyen a vakság.
  • 18:41 - 18:46
    Ha látunk valakit kerekes székben, azt feltételezzük, hogy nem tud járni.
  • 18:46 - 18:53
    Lehet, hogy tud három, négy, öt lépést tenni. Számára ez azt jelenti, hogy tud járni.
  • 18:53 - 18:57
    Egy év múlva talán még két lépést meg tud tenni.
  • 18:57 - 19:00
    Újabb egy év múlva még hármat.
  • 19:00 - 19:05
    Figyelembe kell vennünk ezeket a fontos nézőpontokat.
  • 19:05 - 19:09
    Ezért, amikor egymásra figyelünk,
  • 19:09 - 19:17
    elképesztően fontos, hogy valóban próbára tegyük a hallásunkat.
  • 19:17 - 19:22
    Hogy valóban rezonátor kamraként használjuk a testünket. Felejtsük el az ítélkezést.
  • 19:22 - 19:26
    Nekem, mint zenésznek, aki 99 százalékban új zenékkel foglalkozik,
  • 19:26 - 19:29
    nagyon könnyű azt mondanom: "Ó igen, tetszik ez a darab.
  • 19:29 - 19:31
    Ó nem, nem tetszik ez a darab." És így tovább.
  • 19:31 - 19:37
    És tudják, rájöttem, hogy időt kell adnom a zeneműveknek.
  • 19:37 - 19:42
    Talán csak nem illünk össze egy bizonyos művel az adott pillanatban.
  • 19:42 - 19:47
    De ez még nem jelenti azt, hogy kijelenthetjük, hogy az egy rossz mű.
  • 19:47 - 19:52
    És tudják, az az egyik nagyszerű dolog a zenészlétben,
  • 19:52 - 19:56
    hogy olyan hihetetlenül változatos.
  • 19:56 - 20:00
    Nincsenek szabályok, nincs helyes és helytelen, jó vagy rossz.
  • 20:00 - 20:05
    Ha megkérem Önöket, hogy tapsoljanak -- talán menni fog.
  • 20:05 - 20:11
    Ha azt mondom: "kérem, tapsoljanak." Előhívnak egy mennydörgésszerű hangot.
  • 20:11 - 20:14
    Feltételezem, hogy mindannyian egy mennydörgést éltünk át.
  • 20:14 - 20:16
    Nem úgy értem, hogy csak a hangot,
  • 20:16 - 20:21
    hanem hogy valóban hallották a mennydörgést legbelül.
  • 20:21 - 20:26
    Kérem, próbálják létrehozni a tapsolással. Próbálják. Kérem, csak -- próbálják.
  • 20:26 - 20:33
    (Taps)
  • 20:33 - 20:43
    Nagyon jó! Hó. Hó. Hallották már valaha a havat?
  • 20:43 - 20:44
    Közönség: Nem.
  • 20:44 - 20:50
    Evelyn Glennie: Akkor hagyják abba a tapsolást. (Nevetés) Próbálják újra.
  • 20:50 - 20:56
    Próbálják meg újra. Hó.
  • 20:56 - 20:58
    Látják, most már odafigyelnek.
  • 20:58 - 21:07
    Eső. Nem rossz, nem rossz.
  • 21:07 - 21:11
    Tudják, nagyon érdekes, hogy nemrégiben feltettem ugyanezt a kérdést
  • 21:11 - 21:15
    egy csoport gyereknek.
  • 21:15 - 21:19
    Na most -- hatalmas képzelőerő, köszönöm.
  • 21:19 - 21:22
    Mégsem állt fel Önök közül senki sem azzal, hogy:
  • 21:22 - 21:24
    "Hát persze! Hogyan tapsolhatnék? Rendben, talán...
  • 21:27 - 21:30
    -- talán az ékszereimmel más hangokat is elő tudnék csalni.
  • 21:30 - 21:34
    Talán a testem egyéb részeivel is tudnék hangokat képezni."
  • 21:34 - 21:39
    Egyikük sem gondolt arra, hogy egy kicsit másképpen tapsoljon,
  • 21:39 - 21:43
    azon kívül, hogy ülnek és csak a kezüket használják.
  • 21:43 - 21:45
    Hasonlóképpen, ha zenét hallgatunk,
  • 21:45 - 21:49
    feltételezzük, hogy az egészet ezen keresztül kapjuk.
  • 21:49 - 21:53
    Így éljük át a zenét. Természetesen ez nem igaz.
  • 21:53 - 21:57
    Mennydörgést élünk át -- mennydörgést. Gondolkozzunk.
  • 21:57 - 22:04
    Hallgassunk, hallgassunk. De mihez kezdjünk a mennydörgéssel?
  • 22:04 - 22:09
    Emlékszem a tanáromra. Amikor elkezdtem, a legelső órámon,
  • 22:09 - 22:13
    készen álltam, kezemben az ütőkkel.
  • 22:13 - 22:18
    Nem azt mondta, hogy: "Rendben, Evelyn, kérlek. Kicsit széjjelebb a lábakat,
  • 22:18 - 22:24
    a karokat körülbelül 90 fokos szögbe, az ütőket többé-kevésbé V alakba,
  • 22:24 - 22:27
    itt ekkora helyet hagyj, satöbbi.
  • 22:27 - 22:29
    Kérlek, tartsd egyenesen a hátad, és így tovább."
  • 22:29 - 22:33
    Valószínűleg teljesen merev és mozdulatlan lettem volna,
  • 22:33 - 22:35
    és nem tudtam volna ütni a dobot,
  • 22:35 - 22:37
    mert annyi minden másra kellett volna ügyelnem. Ám azt mondta:
  • 22:37 - 22:42
    "Evelyn, vidd haza a dobot egy hétre, és jövő héten találkozunk."
  • 22:42 - 22:47
    Jóságos ég! Mit tehettem? Nem kellettek az ütők,
  • 22:47 - 22:49
    nem hagyta, hogy azok is nálam legyenek.
  • 22:49 - 22:53
    Voltaképpen meg kellett figyelnem a dobot,
  • 22:53 - 22:58
    látni, hogyan készült, mi a szerepük a kis fogantyúknak, a kereszthúrnak.
  • 22:58 - 23:05
    Megfordítottam, kísérleteztem a hangszer testével és fejével.
  • 23:05 - 23:11
    Kísérleteztem a saját testemmel, ékszerekkel,
  • 23:11 - 23:13
    és egyéb tárgyakkal.
  • 23:23 - 23:26
    És természetesen mindenféle sérüléssel mentem a következő órára --
  • 23:26 - 23:31
    mégis annyira hihetetlen élmény volt,
  • 23:31 - 23:36
    hiszen hol tapasztalhatnánk meg mindezt egy zeneműben?
  • 23:36 - 23:40
    Hol tapasztalhatnánk meg mindezt egy tankönyvben?
  • 23:40 - 23:43
    Úgyhogy soha nem foglalkoztunk tankönyvekkel.
  • 23:43 - 23:46
    Például az egyik dolog, amit megtanulunk
  • 23:46 - 23:52
    amikor ütősnek készülünk, szemben a zenészekkel,
  • 23:52 - 23:56
    az egyszerű dobpergés.
  • 23:59 - 24:06
    Így. Aztán egy kicsit gyorsabban, megint egy kicsit gyorsabban, és még gyorsabban.
  • 24:06 - 24:09
    És így tovább. Mit kíván tőlünk ez a darab?
  • 24:09 - 24:17
    Egyszerű dobpergést. Miért ne tanulhatnék meg közben egy zeneművet?
  • 24:17 - 24:20
    És pontosan ezt tettem.
  • 24:20 - 24:25
    Érdekes, hogy ahogy egyre idősebb lettem, amikor egy úgynevezett
  • 24:25 - 24:31
    zenei intézet hallgatója lettem, le kellett mondanom minderről.
  • 24:31 - 24:33
    Tankönyvekből kellett tanulnunk.
  • 24:33 - 24:37
    És a kérdés mindig ugyanaz maradt: miért? Mi az értelme?
  • 24:37 - 24:41
    El kellett játszanom egy művet. "Ó, hát ez fejleszti a kontrollt."
  • 24:41 - 24:46
    De hogyan? Miért kell ezt megtanulnom? Hozzá kell kapcsolnom egy zenedarabhoz.
  • 24:46 - 24:49
    Tudják, el kell mondanom valamit.
  • 24:49 - 24:51
    Miért gyakorlom az alapokat?
  • 24:55 - 25:00
    Csak a szó szerinti kontroll, kéz-ütő kontroll miatt? Miért csinálom ezt?
  • 25:00 - 25:03
    Szükségem van egy okra,
  • 25:03 - 25:08
    arra, hogy valamit közöljek a zene által.
  • 25:08 - 25:13
    Mert ha a zene által közlünk valamit, ami tulajdonképpen hang,
  • 25:13 - 25:18
    akkor sok mindent el tudunk juttatni az emberekhez.
  • 25:18 - 25:21
    De nem akarom magamra vállalni az Önök érzelmi terhét.
  • 25:21 - 25:23
    Az az Önök dolga, amikor átmennek egy csarnokon.
  • 25:23 - 25:29
    Mert az határozza meg, hogyan hallgatunk meg bizonyos dolgokat.
  • 25:29 - 25:35
    Lehetek szomorú vagy boldog, vidám vagy dühös miközben
  • 25:35 - 25:37
    bizonyos műveket játszom, de nem feltétlenül
  • 25:37 - 25:41
    akarom, hogy Önök is ugyanígy érezzenek.
  • 25:41 - 25:44
    Ezért kérem, legközelebb, amikor koncertre mennek,
  • 25:44 - 25:51
    engedjék, hogy megnyíljon a testük és rezonátor kamrává váljon.
  • 25:51 - 25:56
    Ne feledjék, hogy nem ugyanazt fogják átélni, mint az előadó.
  • 25:56 - 26:00
    Az előadó a lehető legrosszabb helyen van a hang hallgatásához,
  • 26:00 - 26:06
    ő az ütők és a dob érintkezését hallja,
  • 26:06 - 26:10
    vagy az ütő és a fa, a vonó és a húr, stb. érintkezését.
  • 26:10 - 26:14
    Vagy a lélegzetet, ami a levegőből és rézből csalja elő a hangot.
  • 26:14 - 26:16
    Ezt a nyersességet élik át idefönt.
  • 26:16 - 26:20
    Ugyanakkor valami hihetetlenül tiszta dolgot észlelnek,
  • 26:20 - 26:24
    közvetlenül a hang képzése előtt.
  • 26:24 - 26:30
    Kérem, figyeljék meg a hangok életét az első leütéstől
  • 26:30 - 26:37
    vagy levegőfúvástól kezdve. Éljék át a hang egész útját
  • 26:37 - 26:41
    ugyanúgy, ahogy én azt kívánom, bárcsak átélhettem volna ennek
  • 26:41 - 26:46
    a konferenciának az egész útját ahelyett, hogy csak tegnap érkezem.
  • 26:46 - 26:50
    Remélem, megosztunk majd egymással egy-két dolgot a nap folyamán.
  • 26:50 - 26:53
    Köszönöm szépen, hogy itt lehettem!
  • 26:53 - 27:03
    (Taps)
Title:
Evelyn Glennie: Hogyan hallgassunk?
Speaker:
Evelyn Glennie
Description:

Játékos előadásában Evelyn Glennie, ütőhangszereken játszó halláskárosult zenész bemutatja, hogy a zenehallgatás a dobhártyánkat érő hanghullámoknál sokkal többről szól.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
31:51
Zeta Mansart added a translation

Hungarian subtitles

Revisions