Evelyn Glennie: Hogyan hallgassunk?
-
0:00 - 0:04Nem biztos, hogy már reggel kilenckor
-
0:04 - 0:08szeretnék látni egy katonadobot.
-
0:08 - 0:12Mégis lenyűgöző telt házzal kezdeni a napot,
-
0:12 - 0:14és köszönet illeti Herbie Hancock-ot
-
0:14 - 0:18és munkatársait ezért a nagyszerű előadásért.
-
0:18 - 0:22Nagyon érdekes
-
0:22 - 0:28a hangszeren játszó puszta kéz és a technológia együttese,
-
0:28 - 0:35és természetesen az is, amit a fiatalokra való odafigyelésről mondott.
-
0:35 - 0:40Az én munkám a figyelés, a hallgatás,
-
0:40 - 0:46és az a célom, hogy megtanítsam a világot hallgatni.
-
0:46 - 0:50Ez az egyetlen célom az életben.
-
0:50 - 0:56Nagyon egyszerűen hangzik, de valójában hatalmas munka.
-
0:56 - 1:02Mert tudják, ha megnézünk egy zenedarabot -- például,
-
1:02 - 1:10ha kinyitom a táskám -- remélhetőleg találunk itt
-
1:10 - 1:16egy zeneművet, ami nem más, mint sok kis fekete pont egy oldalon.
-
1:16 - 1:24És tudják, kinyitom és elolvasom a zenét.
-
1:24 - 1:29A szó szoros értelmében el tudom olvasni.
-
1:29 - 1:33Követni fogom az instrukciókat, a tempó jelöléseket, a dinamikát.
-
1:33 - 1:38Pontosan úgy teszek, ahogyan utasítanak.
-
1:38 - 1:41Ezért, mivel az időnk rövid,
-
1:41 - 1:50eljátszom az első egy-két sort, kizárólag az utasításokat követve. Nagyon egyértelmű.
-
1:50 - 1:51Nincs benne semmi bonyolult.
-
1:51 - 1:55Itt azt írják, hogy a zene nagyon gyors.
-
1:55 - 1:59Itt azt, hogy a dob melyik részén kell játszanom.
-
1:59 - 2:04Előírják, hogy az ütő melyik részét használjam.
-
2:04 - 2:06Megadják a dinamikát.
-
2:06 - 2:11És hogy kereszthúr nélkül kell játszani.
-
2:11 - 2:14Kereszthúr le.
-
2:14 - 2:23Így ha eljátszom a zenedarabot, ezt kapjuk.
-
2:53 - 2:59És így tovább. A karrierem valószínűleg öt évig tartana.
-
2:59 - 3:07Zenészként azonban minden mást is meg kell tennem, ami nincs benne a kottában.
-
3:07 - 3:13Mindent, amire nincs idő, hogy tanártól tanuljuk meg,
-
3:13 - 3:16vagy hogy beszéljünk róla, még egy tanárral sem.
-
3:16 - 3:21De ezek azok a dolgok, amiket észreveszünk, ha nem a hangszerrel foglalkozunk,
-
3:21 - 3:26és olyan érdekesek, hogy fel akarjuk őket fedezni
-
3:26 - 3:30ennek a dobnak a parányi felületén.
-
3:30 - 3:36Megtapasztaltuk tehát az átfordítást. Most lássuk az előadást.
-
4:25 - 4:33A karrierem most már egy kicsit tovább tarthat!
-
4:33 - 4:38De ez valahol ugyanaz, mint amikor Önökre nézek,
-
4:38 - 4:41és meglátok egy szép ifjú hölgyet rózsaszín trikóban.
-
4:41 - 4:45Látom, hogy egy plüssmacit ölel, és így tovább.
-
4:45 - 4:50Kialakul egy elképzelésem, hogy milyen lehet az ember, mit szerethet,
-
4:50 - 4:55mi lehet a foglalkozása, s a többi.
-
4:55 - 5:01Ez azonban csak a kezdeti elképzelés, ami akkor alakul ki,
-
5:01 - 5:04amikor nézek. És megpróbálom megérteni,
-
5:04 - 5:06de csak egy elképesztően felszínes kép alakul ki.
-
5:06 - 5:09Hasonlóképpen, ha megnézek egy zeneművet, kialakul egy elképzelés,
-
5:09 - 5:14eltűnődöm, mi lehet benne a technikai kihívás, vagy hogy mit akarok tenni.
-
5:14 - 5:16Ez csak az alapvető elképzelés.
-
5:16 - 5:18Ám ez egyszerűen nem elég.
-
5:18 - 5:22Ahogy Herbie mondta -- kérem, figyeljünk, figyeljünk.
-
5:22 - 5:26Először is, figyelnünk kell önmagunkra.
-
5:26 - 5:36Például, ha megmarkolom az ütőt -- szó szerint nem engedem el az ütőt --
-
5:36 - 5:40rengeteg rezgést érzek a karomban.
-
5:40 - 5:42És akár hiszik, akár nem, valóban úgy érzem,
-
5:42 - 5:45hogy különváltam a hangszertől és az ütőtől,
-
5:45 - 5:51pedig valójában nagyon erősen szorítom az ütőt.
-
5:51 - 5:55Ha szorítom, különös módon távolinak érzem.
-
5:55 - 6:02De ha csak elengedem, és hagyom, hogy a kezem, a karom csak támogasson,
-
6:02 - 6:11sokkal több dinamikára teszek szert kevesebb erőfeszítéssel. Sokkal többre.
-
6:11 - 6:16Végül úgy érzem, eggyé váltam az ütővel és a dobbal.
-
6:16 - 6:18Pedig sokkal kevesebbet csináltam.
-
6:18 - 6:21Ugyanúgy, ahogy időre van szükségem a hangszerrel,
-
6:21 - 6:27az emberekkel is időre van szükségem, hogy megértsem őket.
-
6:27 - 6:29Nemcsak hogy lefordítsam, hanem hogy meg is értsem őket.
-
6:29 - 6:37Például, ha eljátszok néhány taktust,
-
6:37 - 6:42és csak szakértőnek tartom magamat,
-
6:42 - 6:47vagyis olyasvalakinek, aki voltaképpen egy ütős...
-
6:59 - 7:03és így tovább. Ha zenészként tekintek magamra...
-
7:25 - 7:32és így tovább. Van itt némi különbség, amin megéri -- (Taps)
-
7:32 - 7:34-- elgondolkodni.
-
7:34 - 7:37Emlékszem, amikor 12 éves voltam,
-
7:37 - 7:43és elkezdtem játszani timpanin és ütőhangszereken, a tanárom megkérdezte:
-
7:43 - 7:49"Mégis hogyan fogod ezt csinálni? Tudod, a zenét hallgatni kell."
-
7:49 - 7:53"Igen, ezzel egyetértek. Hol itt a gond?"
-
7:53 - 7:58Azt kérdezte: "Hogyan fogod hallani ezt? Hogyan fogod hallani azt?"
-
7:58 - 8:00Megkérdeztem: "Ön hogyan hallja?"
-
8:00 - 8:04Azt felelte: "Szerintem itt hallom."
-
8:04 - 8:09Mire én: "Azt hiszem, én is -- de én a kezemmel, a karommal, az arcommal,
-
8:09 - 8:16a fejbőrömmel, a hasammal, a mellkasommal, a lábammal is hallom."
-
8:16 - 8:22És minden alkalommal azzal kezdtük az órát, hogy hangoltunk --
-
8:22 - 8:25különösen üstdobokat vagy timpanit --
-
8:25 - 8:34olyan szűk hangközökre, mint például...
-
8:34 - 8:41ennyire. És aztán fokozatosan... és fokozatosan...
-
8:41 - 8:46és lenyűgöző, hogy amikor valóban megnyitjuk a testünket,
-
8:46 - 8:50és megnyitjuk a kezünket, hogy átengedje a hangrezgéseket,
-
8:50 - 8:54akkor az apró, apró különbségeket...
-
8:54 - 9:00az ujjak legparányibb részében, itt lehet érezni.
-
9:00 - 9:04Így azt csináltuk, hogy a kezünket a zeneterem falára tettük,
-
9:04 - 9:11együtt hallgattuk a hangszerek hangját,
-
9:11 - 9:14és megpróbáltunk ráérezni a hangokra,
-
9:14 - 9:19sokkal-sokkal nyitottabban, mint ahogy a fülünk tenné.
-
9:19 - 9:23Mert a fül természetesen minden másnak is ki van téve.
-
9:23 - 9:28A szobának, amiben vagyunk, a hangerősségnek, a hangszer minőségének,
-
9:28 - 9:38az ütőknek, és így tovább.
-
9:38 - 9:46Mindegyik más.
-
9:46 - 9:51Ugyanolyan erejük van, de más a hangszínük.
-
9:51 - 9:53És tulajdonképpen ezek vagyunk. Csupán emberek vagyunk,
-
9:53 - 9:56de mindannyiunknak saját kis hangszínünk van,
-
9:56 - 9:59amikből összeállnak ezek a rendkívüli személyiségek
-
9:59 - 10:02és karakterek, érdeklődési területek és egyebek.
-
10:02 - 10:08Később jelentkeztem a Királyi Zeneakadémiára Londonban,
-
10:08 - 10:12ahol azt mondták: "Nem veszünk fel, mert halvány fogalmunk sincs,
-
10:12 - 10:17hogy mi lehet a jövője egy úgynevezett 'süket' zenésznek."
-
10:17 - 10:21Ebbe egyszerűen nem tudtam beletörődni.
-
10:21 - 10:28Azt mondtam nekik: "Nézzék, ha visszautasítanak
-
10:28 - 10:31kizárólag ezen okok miatt,
-
10:31 - 10:40ahelyett, hogy az előadói és zenei tehetségemet
-
10:40 - 10:43és zeneszeretetemet vennék figyelembe --
-
10:43 - 10:49akkor komolyan el kell gondolkodnunk azon, hogy kiket vesznek föl."
-
10:49 - 10:55Végül aztán -- miután túljutottunk a fennakadáson, és kétszer felvételiztem --
-
10:55 - 10:59végül fölvettek. De nem csak ez a lényeg --
-
10:59 - 11:03ami akkor történt, megváltoztatta a zenei intézetek
-
11:03 - 11:07teljes szerepét szerte az Egyesült Királyságban.
-
11:07 - 11:16Semmilyen körülmények között sem utasíthattak vissza egy jelentkezést sem
-
11:16 - 11:18pusztán azért, mert valakinek nincs karja, nincs lába --
-
11:18 - 11:22még mindig játszhattak fúvós hangszeren, ha egy állványra helyezték a hangszert.
-
11:22 - 11:29Semmilyen körülmények között sem utasíthattak vissza senkit.
-
11:29 - 11:34Minden jelentkezőt meg kellett hallgatniuk, és aztán
-
11:34 - 11:42a zenei tehetség alapján döntöttek -- hogy fölveszik-e a jelentkezőt vagy sem.
-
11:42 - 11:48Így aztán hogy egy rendkívül érdekes
-
11:48 - 11:52társaság jelent meg ezekben a zenei intézetekben.
-
11:52 - 11:55És azt kell mondanom, hogy sokan közülük
-
11:55 - 11:59ma hivatásos zenekarokban játszanak szerte a világban.
-
11:59 - 12:01Még az is nagyon érdekes, hogy --
-
12:01 - 12:06(Taps) --
-
12:06 - 12:12nem csak az, hogy az emberek kapcsolatba kerültek a hangokkal --
-
12:12 - 12:19lényegében mi mindannyian, hanem az is, hogy a zene a mindennapi gyógyírünk.
-
12:19 - 12:22Zenét mondok, de valójában hangra gondolok.
-
12:22 - 12:25Mert, tudják, zenészként átéltem már néhány rendkívüli élményt;
-
12:25 - 12:30ha van egy 15 évesünk,
-
12:30 - 12:35a leghihetetlenebb kihívásokkal,
-
12:35 - 12:38aki talán nem tudja irányítani a mozgását,
-
12:38 - 12:41talán süket, talán vak, és így tovább.
-
12:41 - 12:47Hirtelen, ha ez a fiatal közel ül ehhez a hangszerhez,
-
12:47 - 12:50talán le is fekszik a marimba alá,
-
12:50 - 12:56és játszunk valami hihetetlenül orgonaszerűt, majdnem --
-
12:56 - 12:59nem a megfelelő ütők vannak a kezemben, talán --
-
12:59 - 13:03de valami ilyesmit. Hadd váltsak.
-
13:53 - 13:54Valamit, ami hihetetlenül egyszerű --
-
13:54 - 14:00de ő olyasmit érzékelne, amit én nem,
-
14:00 - 14:02mert én a hang fölött vagyok.
-
14:02 - 14:05Erről jön felém a hang.
-
14:05 - 14:08Hozzá a rezonátorokon keresztül érkezne a hang.
-
14:08 - 14:18Ha nem lennének itt a rezonátorok, akkor ez lenne --
-
14:18 - 14:22olyan hangtelítettséget kapnánk, amit az első sorokban ülők nem érzékelnének;
-
14:22 - 14:26és a hátsó sorokban ülők sem.
-
14:26 - 14:29Mindenki, attól függően, hogy hol ül,
-
14:29 - 14:33teljesen másképp érzékeli ugyanazt a hangot.
-
14:33 - 14:36És természetesen én is, a hang résztvevőjeként,
-
14:36 - 14:42attól az elképzeléstől kezdve, hogy milyen hangot akarok előhívni --
-
14:42 - 14:45például ezt a hangot.
-
14:51 - 14:54Hallanak valamit?
-
14:54 - 14:57Pontosan. Mert nem is érek hozzá.
-
14:57 - 15:03Mégis úgy érezzük, hogy valami történik.
-
15:03 - 15:05Hasonlóképpen, amikor látom a fákat hajladozni,
-
15:05 - 15:09elképzelem, hogy susogó hangokat hallatnak.
-
15:09 - 15:11Értik, mire gondolok?
-
15:11 - 15:15Bármit lát a szem, mindig létrejön valamilyen hang is.
-
15:15 - 15:19Úgyhogy mindig van egy hatalmas mennyiségű --
-
15:19 - 15:24úgy értem, egy kaleidoszkópnyi dolog, amiből meríthetünk.
-
15:24 - 15:30Tehát minden előadásom teljes egészében arra épül, amit átélek,
-
15:30 - 15:34és nem arra, hogy betanulok egy zeneművet, és valaki más előadását utánzom,
-
15:34 - 15:39és az összes létező CD-t megveszem arról a műről, és így tovább.
-
15:39 - 15:45Mert ezáltal nem tudok meg többet arról, ami annyira nyers és alapvető,
-
15:45 - 15:51amit én magam is teljesen át tudok élni.
-
15:51 - 16:00Előfordulhat, hogy néhány csarnokban ez a dinamika jól működik.
-
16:09 - 16:13Lehet, hogy más csarnokokban egyáltalán nem fogják
-
16:13 - 16:16átélni, és ezért az én
-
16:16 - 16:18halk, finom játékom lehet --
-
16:43 - 16:50értik, mire gondolok? Mivel a hangokhoz való robbanásszerű hozzáférés,
-
16:50 - 16:52különösen a halláskárosult közösségen keresztül,
-
16:52 - 16:57nem csak arra volt hatással, hogy a zenei intézetek,
-
16:57 - 17:03halláskárosultak iskolái hogyan bánnak a hangokkal. És nem csak terápiaként --
-
17:03 - 17:06habár természetesen, a zene résztvevőjeként
-
17:06 - 17:09ez is közrejátszik.
-
17:09 - 17:16De azt is jelentette, hogy a hangtechnikusoknak meg kellett fontolniuk, hogy
-
17:16 - 17:21milyen csarnokokat építenek. Nagyon kevés csarnok van,
-
17:21 - 17:25aminek valóban kiváló az akusztikája,
-
17:25 - 17:31azt kell mondjam. Úgy értem, ahol bármit meg lehet csinálni.
-
17:31 - 17:36A legapróbb, legeslegfinomabb hangot előhívni, ami olyan terjedelmes,
-
17:36 - 17:41hatalmas, hihetetlen! Mindig van valami --
-
17:41 - 17:43ami idefönt jól hangzik, ott azonban már nem annyira jó.
-
17:43 - 17:45Ott nagyszerű lehet, amott meg szörnyű.
-
17:45 - 17:49Vagy ott szörnyű, amott meg kevésbé rossz, és így tovább.
-
17:49 - 17:54Lenyűgöző találni egy csarnokot
-
17:54 - 17:58-- ahol pontosan azt játszhatjuk, amit szeretnénk,
-
17:58 - 18:01anélkül, hogy föl kellene javítani a hangzást.
-
18:01 - 18:08Ezért a hangtechnikusok jelenleg is együtt dolgoznak
-
18:08 - 18:14a halláskárosultakkal és a hangok résztvevőivel.
-
18:14 - 18:16Ez rendkívül érdekes.
-
18:16 - 18:22Tudják, nem tudok részletesen beszámolni mindarról, ami jelenleg
-
18:22 - 18:28azokkal a csarnokokkal történik, de már a puszta tény, hogy olyan emberekhez
-
18:28 - 18:32fordulnak, akikről azelőtt évekig azt gondolták:
-
18:32 - 18:35"Mégis hogy a csudába élhetnék át a zenét? Hiszen ők süketek."
-
18:35 - 18:39Ha csak -- ha így állunk hozzá, azt hisszük, csupán ennyi a süketség.
-
18:39 - 18:41Vagy ha már itt tartunk, elképzeljük, milyen a vakság.
-
18:41 - 18:46Ha látunk valakit kerekes székben, azt feltételezzük, hogy nem tud járni.
-
18:46 - 18:53Lehet, hogy tud három, négy, öt lépést tenni. Számára ez azt jelenti, hogy tud járni.
-
18:53 - 18:57Egy év múlva talán még két lépést meg tud tenni.
-
18:57 - 19:00Újabb egy év múlva még hármat.
-
19:00 - 19:05Figyelembe kell vennünk ezeket a fontos nézőpontokat.
-
19:05 - 19:09Ezért, amikor egymásra figyelünk,
-
19:09 - 19:17elképesztően fontos, hogy valóban próbára tegyük a hallásunkat.
-
19:17 - 19:22Hogy valóban rezonátor kamraként használjuk a testünket. Felejtsük el az ítélkezést.
-
19:22 - 19:26Nekem, mint zenésznek, aki 99 százalékban új zenékkel foglalkozik,
-
19:26 - 19:29nagyon könnyű azt mondanom: "Ó igen, tetszik ez a darab.
-
19:29 - 19:31Ó nem, nem tetszik ez a darab." És így tovább.
-
19:31 - 19:37És tudják, rájöttem, hogy időt kell adnom a zeneműveknek.
-
19:37 - 19:42Talán csak nem illünk össze egy bizonyos művel az adott pillanatban.
-
19:42 - 19:47De ez még nem jelenti azt, hogy kijelenthetjük, hogy az egy rossz mű.
-
19:47 - 19:52És tudják, az az egyik nagyszerű dolog a zenészlétben,
-
19:52 - 19:56hogy olyan hihetetlenül változatos.
-
19:56 - 20:00Nincsenek szabályok, nincs helyes és helytelen, jó vagy rossz.
-
20:00 - 20:05Ha megkérem Önöket, hogy tapsoljanak -- talán menni fog.
-
20:05 - 20:11Ha azt mondom: "kérem, tapsoljanak." Előhívnak egy mennydörgésszerű hangot.
-
20:11 - 20:14Feltételezem, hogy mindannyian egy mennydörgést éltünk át.
-
20:14 - 20:16Nem úgy értem, hogy csak a hangot,
-
20:16 - 20:21hanem hogy valóban hallották a mennydörgést legbelül.
-
20:21 - 20:26Kérem, próbálják létrehozni a tapsolással. Próbálják. Kérem, csak -- próbálják.
-
20:26 - 20:33(Taps)
-
20:33 - 20:43Nagyon jó! Hó. Hó. Hallották már valaha a havat?
-
20:43 - 20:44Közönség: Nem.
-
20:44 - 20:50Evelyn Glennie: Akkor hagyják abba a tapsolást. (Nevetés) Próbálják újra.
-
20:50 - 20:56Próbálják meg újra. Hó.
-
20:56 - 20:58Látják, most már odafigyelnek.
-
20:58 - 21:07Eső. Nem rossz, nem rossz.
-
21:07 - 21:11Tudják, nagyon érdekes, hogy nemrégiben feltettem ugyanezt a kérdést
-
21:11 - 21:15egy csoport gyereknek.
-
21:15 - 21:19Na most -- hatalmas képzelőerő, köszönöm.
-
21:19 - 21:22Mégsem állt fel Önök közül senki sem azzal, hogy:
-
21:22 - 21:24"Hát persze! Hogyan tapsolhatnék? Rendben, talán...
-
21:27 - 21:30-- talán az ékszereimmel más hangokat is elő tudnék csalni.
-
21:30 - 21:34Talán a testem egyéb részeivel is tudnék hangokat képezni."
-
21:34 - 21:39Egyikük sem gondolt arra, hogy egy kicsit másképpen tapsoljon,
-
21:39 - 21:43azon kívül, hogy ülnek és csak a kezüket használják.
-
21:43 - 21:45Hasonlóképpen, ha zenét hallgatunk,
-
21:45 - 21:49feltételezzük, hogy az egészet ezen keresztül kapjuk.
-
21:49 - 21:53Így éljük át a zenét. Természetesen ez nem igaz.
-
21:53 - 21:57Mennydörgést élünk át -- mennydörgést. Gondolkozzunk.
-
21:57 - 22:04Hallgassunk, hallgassunk. De mihez kezdjünk a mennydörgéssel?
-
22:04 - 22:09Emlékszem a tanáromra. Amikor elkezdtem, a legelső órámon,
-
22:09 - 22:13készen álltam, kezemben az ütőkkel.
-
22:13 - 22:18Nem azt mondta, hogy: "Rendben, Evelyn, kérlek. Kicsit széjjelebb a lábakat,
-
22:18 - 22:24a karokat körülbelül 90 fokos szögbe, az ütőket többé-kevésbé V alakba,
-
22:24 - 22:27itt ekkora helyet hagyj, satöbbi.
-
22:27 - 22:29Kérlek, tartsd egyenesen a hátad, és így tovább."
-
22:29 - 22:33Valószínűleg teljesen merev és mozdulatlan lettem volna,
-
22:33 - 22:35és nem tudtam volna ütni a dobot,
-
22:35 - 22:37mert annyi minden másra kellett volna ügyelnem. Ám azt mondta:
-
22:37 - 22:42"Evelyn, vidd haza a dobot egy hétre, és jövő héten találkozunk."
-
22:42 - 22:47Jóságos ég! Mit tehettem? Nem kellettek az ütők,
-
22:47 - 22:49nem hagyta, hogy azok is nálam legyenek.
-
22:49 - 22:53Voltaképpen meg kellett figyelnem a dobot,
-
22:53 - 22:58látni, hogyan készült, mi a szerepük a kis fogantyúknak, a kereszthúrnak.
-
22:58 - 23:05Megfordítottam, kísérleteztem a hangszer testével és fejével.
-
23:05 - 23:11Kísérleteztem a saját testemmel, ékszerekkel,
-
23:11 - 23:13és egyéb tárgyakkal.
-
23:23 - 23:26És természetesen mindenféle sérüléssel mentem a következő órára --
-
23:26 - 23:31mégis annyira hihetetlen élmény volt,
-
23:31 - 23:36hiszen hol tapasztalhatnánk meg mindezt egy zeneműben?
-
23:36 - 23:40Hol tapasztalhatnánk meg mindezt egy tankönyvben?
-
23:40 - 23:43Úgyhogy soha nem foglalkoztunk tankönyvekkel.
-
23:43 - 23:46Például az egyik dolog, amit megtanulunk
-
23:46 - 23:52amikor ütősnek készülünk, szemben a zenészekkel,
-
23:52 - 23:56az egyszerű dobpergés.
-
23:59 - 24:06Így. Aztán egy kicsit gyorsabban, megint egy kicsit gyorsabban, és még gyorsabban.
-
24:06 - 24:09És így tovább. Mit kíván tőlünk ez a darab?
-
24:09 - 24:17Egyszerű dobpergést. Miért ne tanulhatnék meg közben egy zeneművet?
-
24:17 - 24:20És pontosan ezt tettem.
-
24:20 - 24:25Érdekes, hogy ahogy egyre idősebb lettem, amikor egy úgynevezett
-
24:25 - 24:31zenei intézet hallgatója lettem, le kellett mondanom minderről.
-
24:31 - 24:33Tankönyvekből kellett tanulnunk.
-
24:33 - 24:37És a kérdés mindig ugyanaz maradt: miért? Mi az értelme?
-
24:37 - 24:41El kellett játszanom egy művet. "Ó, hát ez fejleszti a kontrollt."
-
24:41 - 24:46De hogyan? Miért kell ezt megtanulnom? Hozzá kell kapcsolnom egy zenedarabhoz.
-
24:46 - 24:49Tudják, el kell mondanom valamit.
-
24:49 - 24:51Miért gyakorlom az alapokat?
-
24:55 - 25:00Csak a szó szerinti kontroll, kéz-ütő kontroll miatt? Miért csinálom ezt?
-
25:00 - 25:03Szükségem van egy okra,
-
25:03 - 25:08arra, hogy valamit közöljek a zene által.
-
25:08 - 25:13Mert ha a zene által közlünk valamit, ami tulajdonképpen hang,
-
25:13 - 25:18akkor sok mindent el tudunk juttatni az emberekhez.
-
25:18 - 25:21De nem akarom magamra vállalni az Önök érzelmi terhét.
-
25:21 - 25:23Az az Önök dolga, amikor átmennek egy csarnokon.
-
25:23 - 25:29Mert az határozza meg, hogyan hallgatunk meg bizonyos dolgokat.
-
25:29 - 25:35Lehetek szomorú vagy boldog, vidám vagy dühös miközben
-
25:35 - 25:37bizonyos műveket játszom, de nem feltétlenül
-
25:37 - 25:41akarom, hogy Önök is ugyanígy érezzenek.
-
25:41 - 25:44Ezért kérem, legközelebb, amikor koncertre mennek,
-
25:44 - 25:51engedjék, hogy megnyíljon a testük és rezonátor kamrává váljon.
-
25:51 - 25:56Ne feledjék, hogy nem ugyanazt fogják átélni, mint az előadó.
-
25:56 - 26:00Az előadó a lehető legrosszabb helyen van a hang hallgatásához,
-
26:00 - 26:06ő az ütők és a dob érintkezését hallja,
-
26:06 - 26:10vagy az ütő és a fa, a vonó és a húr, stb. érintkezését.
-
26:10 - 26:14Vagy a lélegzetet, ami a levegőből és rézből csalja elő a hangot.
-
26:14 - 26:16Ezt a nyersességet élik át idefönt.
-
26:16 - 26:20Ugyanakkor valami hihetetlenül tiszta dolgot észlelnek,
-
26:20 - 26:24közvetlenül a hang képzése előtt.
-
26:24 - 26:30Kérem, figyeljék meg a hangok életét az első leütéstől
-
26:30 - 26:37vagy levegőfúvástól kezdve. Éljék át a hang egész útját
-
26:37 - 26:41ugyanúgy, ahogy én azt kívánom, bárcsak átélhettem volna ennek
-
26:41 - 26:46a konferenciának az egész útját ahelyett, hogy csak tegnap érkezem.
-
26:46 - 26:50Remélem, megosztunk majd egymással egy-két dolgot a nap folyamán.
-
26:50 - 26:53Köszönöm szépen, hogy itt lehettem!
-
26:53 - 27:03(Taps)
- Title:
- Evelyn Glennie: Hogyan hallgassunk?
- Speaker:
- Evelyn Glennie
- Description:
-
Játékos előadásában Evelyn Glennie, ütőhangszereken játszó halláskárosult zenész bemutatja, hogy a zenehallgatás a dobhártyánkat érő hanghullámoknál sokkal többről szól.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 31:51