YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Russian subtitles

← Упражнения и мозг | Венди Сузуки | TEDxOrlando

Get Embed Code
7 Languages

Showing Revision 23 created 03/05/2019 by Yulia Kallistratova.

  1. Я очень рада быть здесь.

  2. И сегодня, здесь, я постараюсь дополнить
    наших прекрасных докладчиков,
  3. добавив к сегодняшней дискуссии
    о творческой искре тему головного мозга.
  4. И я хочу сделать это, рассказав вам
    о некоторых моих новейших
  5. исследованиях, проводимых
    в лаборатории нейробиологии
  6. Нью-Йоркского университета
  7. с целью ответа на вопрос:
  8. «Могут ли занятия аэробикой,
    то есть тренировки в зале,
  9. действительно улучшить ваши обучение,
    память и когнитивные способности?»
  10. Я также хочу задаться вопросом о том,
  11. могут ли занятия аэробикой
    сделать вас более творческими.
  12. Я помню день, когда я поняла,
    что хочу стать нейробиологом.
  13. В самом начале моей учёбы
  14. в университете Беркли я посещала семинар,
    где нас было всего лишь 10–15 человек:
  15. он назывался «Мозг и его потенциал»,
    и вела его Мариан Даймонд.
  16. Она стояла перед классом
  17. и держала красивую шляпную коробку.
  18. Руками, одетыми в перчатки,
    она открыла эту коробку
  19. и достала оттуда находящийся там
    настоящий живой человеческий мозг.
  20. Тогда я впервые увидела человеческий мозг.
  21. Она сказала нам, что то,
    что она держит в руках,
  22. является самой сложной структурой,
    которая известна человечеству;
  23. это единственная структура,
    которая может думать о самой себе.
  24. И что самое удивительное —
  25. она может изменяться
    под влиянием окружающей среды;
  26. мозг может обучаться, он может расти.
  27. Я думала, что это самая крутая вещь,
    о которой я когда-либо слышала в жизни.
  28. Тогда я ещё не знала,
  29. что тема головного мозга, его потенциала
  30. и так называемой нейропластичности —
  31. способность изменяться
    под влиянием окружающей среды —
  32. на всю жизнь определит
    направление моей научной работы.
  33. Именно об этом я хочу
    рассказать вам сегодня.
  34. Я начала с изучения структуры в мозге,
    которая называется гиппокамп.
  35. Он очень важен для долговременной памяти.
  36. Однако недавно
  37. я заинтересовалась,
    как физические упражнения
  38. могут улучшить обучение,
    память и когнитивные способности.
  39. Я увлеклась этим не потому, что
    прочитала статью или сходила на лекцию;
  40. я сходила в спортзал.
  41. Когда мне исполнилось 40, я решила,
    что хочу быть в наилучшей форме,
  42. и я пошла в спортзал.
  43. Курс, который я нашла,
  44. благодаря которому я посещала зал
    на регулярной основе,
  45. назывался «IntenSati».
  46. Он был разработан в Нью-Йорке
    замечательным фитнес-инструктором
  47. по имени Патрисия Морено.
  48. Курс IntenSati уникален,
    так как соединяет в себе движения
  49. из кикбоксинга, танца,
    йоги и боевых искусств.
  50. Но самое уникальное в нём то,
    что каждое движение идёт в паре
  51. с какой-то утвердительной фразой,
    проговариваемой нами.
  52. Что я имею в виду?
  53. В IntenSati мы не просто наносим удар,
  54. мы говорим: «Теперь я сильная».
  55. И класс говорит тебе то же самое.
  56. Вы не только выполняете
    великолепные аэробные упражнения,
  57. но поскольку вы проговариваете это вслух,
  58. вы усиливаете эффект аэробики
  59. и чувствуете себя прекрасно.
  60. Но самое главное —
    я была в прекрасной форме.
  61. Но было ещё два плюса, которые я заметила.
  62. Первый плюс заключался в том,
    что у меня была удивительная мотивация;
  63. после каждого занятия
    я чувствовала себя великолепно.
  64. И я не могла дождаться,
    чтобы вновь туда прийти.
  65. Я думала: «Господи,
  66. Патрисия Морено — великолепный учитель,
    дающий такую мотивацию».
  67. Затем я подумала:
    «Так, подождите, я тоже учитель.
  68. Интересно, чувствуют ли себя так студенты
    после моих занятий по нейроанатомии».
  69. (Смех)
  70. Я вернусь к этой теме через секунду.
  71. Второй плюс состоял в том,
    что когда я вернулась к своей работе —
  72. когда я только приступила к IntenSati,
    я писала научные труды, —
  73. и я заметила, что чем регулярнее
    я выполняла упражнения,
  74. тем легче мне было писать.
  75. Мне легче удавалось найти ассоциации;
    я лучше собиралась с мыслями,
  76. и я подумала: «Это прекрасно.
  77. Я хочу посмотреть литературу
    по нейробиологии,
  78. чтобы понять, что происходит».
  79. Я изучила литературу
    и нашла множество новых
  80. и более ранних исследований,
    приведших меня
  81. к сегодняшнему пониманию проблемы.
  82. И когда я читала,
    я увидела очень знакомое имя:
  83. Мариан Даймонд.
  84. Она была не только
    моим научным руководителем,
  85. но и настоящим первопроходцем
    в нейробиологических исследованиях,
  86. а также единственной женщиной,
    которая работала в этой области
  87. в конце 1950-х и 1960-х годов,
  88. когда она обнаружила,
    что если выращивать крыс
  89. в так называемой «обогащённой» среде
  90. с игрушками и другими крысами,
    с которыми можно поиграть,
  91. где они много бегают,
  92. то вы, сравнив их умственные способности
  93. со способностями особей, находившихся
    в, так сказать, «обеднённой» среде
  94. без игрушек, просто с парой крыс
    в небольшой коробке,
  95. можете измерить их мозг.
  96. Вы просто измеряете
  97. толщину наружного покрова мозга,
    который называется кортекс.
  98. Она обнаружила, что у крыс,
    взращённых в обогащённой среде,
  99. кортекс толще;
  100. их мозг развивался
    под влиянием обогащённой среды.
  101. Новые исследования показали,
    что физические упражнения,
  102. увеличенная нагрузка,
    которую получили крысы,
  103. так как они много бегали,
  104. были важным фактором в этом
    изменении мозга.
  105. Я подумала: «Это область, с которой надо
    поближе познакомиться».
  106. Для меня как профессора
  107. лучшим способом разобраться в предмете —
    это начать преподавать.
  108. Итак, я решила вести
    в университете Нью-Йорка занятия
  109. под названием «Могут ли упражнения
    изменить твой мозг?»
  110. Я решилась на это,
    так как вдохновилась тренировками.
  111. Я подумала: «Было бы прекрасно,
    если бы я добавила к занятиям упражнения,
  112. чтобы не только преподавать то,
    как физическая активность влияет на мозг,
  113. но и учить студентов, дать им возможность
    почувствовать воздействие упражнений».
  114. Я подумала: «У меня получится».
  115. Поэтому я решила пойти в зал,
    и, конечно, обожая IntenSati,
  116. я стала сертифицированным
    инструктором IntenSati
  117. и сертифицированным фитнес-тренером.
  118. Я могла бы сказать: «Было так сложно.
  119. Я вела занятия,
    занималась своими грантами.
  120. Но, по правде говоря, это было так весело.
  121. Было весело, потому что мне пришлось
    научиться новому способу двигаться,
  122. новому способу мотивировать студентов,
    и я оставалась в превосходной форме.
  123. Лучше и быть не могло.
  124. Итак, у меня был класс, я преподавала.
  125. Я собиралась преподавать аэробику.
  126. Я тренировалась шесть месяцев,
    чтобы учить этих студентов, —
  127. я никогда этим не занималась,
    но думала, что будет весело, —
  128. преподавать один час аэробики,
    один час IntenSati,
  129. а затем получасовая лекция
    о влиянии физической активности на мозг.
  130. Но потом я поняла, что это было
    моим первым исследованием:
  131. мои студенты могли быть участниками
    моего первого исследования.
  132. Мне нужно было всего лишь проверить
    их когнитивные способности
  133. в начале и в конце семестра,
    сравнив их показатели
  134. с показателями тех,
    кто не занимался аэробикой,
  135. и спросить, смогли ли эти упражнения
    улучшить их когнитивные способности.
  136. Именно это я и сделала.
  137. И прежде чем я вам расскажу
  138. о наших прогнозах и результатах,
  139. я бы хотела на минуту вернуться
    с вами к седьмому сентября 2009 года,
  140. первому дню нашего курса
    «Могут ли упражнения изменить мозг?»
  141. Это запечатлелось у меня в памяти,
    потому что я очень боялась и нервничала.
  142. Я читаю очень много лекций;
    я обожаю читать лекции,
  143. но в тот раз я очень волновалась.
  144. Почему? Потому что моей целью было
    попробовать вдохновить этих детей
  145. полюбить упражнения так же,
    как Патрисия Морено вдохновила меня,
  146. а также вдохновить их полюбить
    нейробиологию, мозг и пластичность
  147. так же, как и Мариан Даймонд
    вдохновила меня.
  148. Да, я взяла высокую планку
  149. и поэтому очень боялась выйти
    и встать перед классом.
  150. Должна сказать, я думаю,
    студенты тоже были немного напуганы.
  151. У них никогда не было урока,
  152. на который учитель пришёл
    в одежде для спортзала;
  153. они никогда не потели
    перед своим профессором,
  154. и я услышала много нервного смеха,
  155. когда сказала им, что они будут
    произносить позитивные утверждения.
  156. Нет, не произносить, а выкрикивать
    позитивные утверждения в классе.
  157. Но надо сказать, что то было самым
    запоминающимся из моих занятий.
  158. Студентам было очень интересно.
  159. Да, было много нервного смеха и хихиканья,
  160. но они и вправду увлеклись.
  161. Они выкрикивали фразы-утверждения;
  162. все они выкладывались
    на тренировке по полной,
  163. а главное, что эта мотивация и вдохновение
  164. распространились
    и на академическую часть лекции.
  165. Они оставались вовлечёнными
    и задавали множество вопросов.
  166. Это были фантастическое первое занятие
    и фантастический семестр.
  167. Итак, что же мы обнаружили?
  168. Наши прогнозы берут начало
    в той структуре,
  169. которая важна для долговременной
    памяти, или гиппокампа.
  170. Всё сводится к гиппокампу,
  171. потому что гиппокамп является
    одной из двух структур головного мозга,
  172. где рождаются новые
    клетки мозга, новые нейроны.
  173. У нас с вами есть отличные новые
    гиппокампальные клетки, которые появляются
  174. у нас в гиппокампе.
  175. Но интересно то, что экспериментальные
    исследования на животных показали,
  176. что увеличенная аэробная нагрузка
  177. может действительно способствовать
    появлению новых гиппокампальных нейронов
  178. и даже увеличить
    продолжительность их жизни.
  179. Согласно нашим прогнозам, увеличение
    аэробной нагрузки для моих студентов
  180. должно было улучшить их обучение и память,
  181. улучшить их способность
    усваивать новую информацию,
  182. а также удерживать эту новую информацию.
  183. Доказали ли мы это?
  184. Итак, студенты прошли целый ряд
    различных когнитивных тестов,
  185. и мы обнаружили одно значительное
    улучшение в моём классе.
  186. Улучшение касалось способности кодировать
    новые долговременные воспоминания.
  187. В чём же состояло задание?
  188. Это было очень сложное задание;
    оно на самом деле было непростым.
  189. Студентам дали по-настоящему сложное
    геометрическое изображение —
  190. как будто из волшебного экрана, —
  191. а затем после перерыва
  192. они должны были отличить
    изображение из волшебного экрана
  193. от другого, которое было
    очень-очень похоже на него.
  194. Мои студенты смогли гораздо быстрее
  195. определить правильное изображение,
    которое они видели ранее.
  196. Они смогли лучше различать вещи,
    которые сохранялись в памяти.
  197. Например, вы встречаете сегодня
    много новых людей,
  198. и вам было бы легче, если бы вы
    пришли на моё занятие и потренировались,
  199. различать лица разных людей,
    которых вы сегодня встретили.
  200. Это чрезвычайно полезный навык.
  201. Это что-то новое? Что здесь нового?
  202. Это нечто новое и интересное, так как
  203. должна сказать, мы не единственные
  204. и моя лаборатория не единственная,
    кому интересно влияние упражнений,
  205. но бóльшая часть исследований
    по изучению влияния
  206. физической нагрузки была проведена
    именно с пожилыми людьми.
  207. Почему?
  208. Потому что снижение когнитивных функций —
    это главная проблема пожилых людей,
  209. не говоря уже о болезни Альцгеймера.
  210. Хорошие новости для пожилого населения
    заключаются в следующем:
  211. было ясно показано, что увеличение
    нагрузки улучшает когнитивные способности.
  212. Это прекрасно, но дело в том,
    что у таких людей уже есть проблемы,
  213. так что здесь больше вероятности
    заметить улучшение.
  214. А как насчёт моих здоровых молодых
    и очень умных студентов-нейробиологов?
  215. Они находятся на пике
    когнитивных способностей,
  216. так же как и мы с вами.
  217. Могут ли на самом деле
    упражнения помочь нам?
  218. Согласно нашим исследованиям — да, могут.
  219. Нас не только интересуют обучение,
    память и когнитивные способности.
  220. Но есть и поразительная связь с темой
    нашей сегодняшней конференции.
  221. Это творческие способности.
  222. И это связано с новейшими направлениями
  223. исследований гиппокампа.
  224. Мы уже очень давно знали,
    что физическая нагрузка может улучшить —
  225. извините — что гиппокамп очень важен
    для долговременной памяти,
  226. но, как предполагают учёные,
  227. гиппокамп также важен
    для творческих способностей и воображения.
  228. Почему?
  229. Потому что у пациентов
    с повреждённым гиппокампом
  230. значительно нарушена способность
    воображать новые ситуации.
  231. Мы просим пациента
    с повреждённым гиппокампом:
  232. «Опишите эпизод на тропическом пляже», —
    а человек там никогда не был.
  233. Он едва ли может что-нибудь
    рассказать о песке или воде,
  234. в то время как контрольный испытуемый
    смог бы рассказать вам о белом песке,
  235. о бутылочке Короны
    с соломинкой и зонтиком внутри,
  236. обо всех этих многочисленных деталях.
  237. Суть в том, что гиппокамп
  238. не только важен для создания
    новых ассоциаций в мозге,
  239. которые помогают вам
    помнить события из прошлого —
  240. что будет в вашем прошлом, —
  241. но также важен для объединения
    новых идей уникальным образом,
  242. что является основой
    творчества и воображения.
  243. Нам нужно — мы этого ещё не сделали —
  244. посмотреть на влияние упражнений
    не только на обучение и память,
  245. но и на улучшение творческих способностей.
  246. В чём здесь суть?
  247. Суть проста:
  248. увеличение аэробной нагрузки
  249. может улучшить обучение, память
    и, возможно, творческие способности.
  250. Что ещё важно знать?
  251. Все хотят волшебную пилюлю,
    чтобы стать умнее.
  252. Дело не в пилюле, вам придётся
    много попотеть.
  253. Но это вам поможет.
  254. Это бесплатно.
  255. Это помогает вам каждый день,
  256. и наша цель на следующие десять лет
  257. состоит в том, чтобы узнать,
    как именно это помогает нам,
  258. что именно ведёт к изменениям в мозге.
  259. Итак, у меня есть к вам один вопрос.
  260. Кто хочет пойти в тренажёрный зал?
  261. Кто-нибудь? Хорошо. Отлично.
  262. (Аплодисменты)
  263. Спасибо.
  264. (Аплодисменты)