Return to Video

怎样从错误中学习 | 黛安娜·劳芬布尔格 | TEDxMidAtlantic

  • 0:04 - 0:09
    下午好。在开始之前,我首先,
  • 0:09 - 0:12
    要对所有允许我
    今天不去学校的学生问好。
  • 0:12 - 0:14
    他们推迟放学时间来观看这段视频。
  • 0:14 - 0:17
    向在费城的各位问好!
  • 0:17 - 0:19
    我想他们绝对应该得到一些掌声。
  • 0:19 - 0:22
    (观众鼓掌)
  • 0:27 - 0:30
    今天,我想给大家讲几个故事。
  • 0:30 - 0:33
    我知道我的演讲题目有些煽情,
  • 0:33 - 0:36
    我会做到的。大家请听我说。
  • 0:36 - 0:38
    我想给你们讲一个故事。
  • 0:38 - 0:40
    我教书教了很长时间,
  • 0:40 - 0:41
    在这个过程中,
  • 0:41 - 0:44
    我学到了很多关于孩子
    以及如何学习的知识。
  • 0:45 - 0:48
    我真的希望有更多人能够理解
  • 0:48 - 0:50
    学生们的潜力。
  • 0:51 - 0:53
    1931年,我的祖母,
  • 0:53 - 0:56
    在这张照片的左下角,
  • 0:56 - 0:58
    从她的八年级毕业了。
  • 0:58 - 0:59
    她去上学是为了获取知识,
  • 0:59 - 1:01
    因为学校是知识所在地。
  • 1:01 - 1:04
    知识在书本里,
    在老师们的头脑里,
  • 1:04 - 1:07
    所以她必须上学才能获取知识,
  • 1:07 - 1:09
    因为人们就是这样获取知识的。
  • 1:09 - 1:10
    快进到下一代,
  • 1:10 - 1:12
    这是橡树林学校
    只有一间教室的校舍,
  • 1:12 - 1:14
    就位于我长大的那条街上。
  • 1:14 - 1:16
    我父亲去的就是这所
    只有一间教室的学校,
  • 1:16 - 1:18
    和祖母一样,他必须去学校,
  • 1:18 - 1:19
    去向老师学习知识,
  • 1:19 - 1:23
    并储存在他唯一的存储器,
    他自己的大脑里,
  • 1:23 - 1:25
    然后把知识随身携带。
  • 1:25 - 1:28
    因为知识就是这样被传递的:
  • 1:28 - 1:31
    从老师到学生,
    然后被运用于生活中。
  • 1:31 - 1:32
    我小的时候,
  • 1:32 - 1:34
    我家有一套百科全书。
  • 1:34 - 1:37
    它们是在我出生那年买的。
  • 1:37 - 1:39
    这对我来说意义非凡,
  • 1:39 - 1:42
    因为不需要到图书馆
    我就可以获取知识。
  • 1:42 - 1:44
    我家里就有知识。
  • 1:44 - 1:45
    这真是太棒了。
  • 1:45 - 1:47
    这不同于
  • 1:47 - 1:50
    我的上两辈人所经历的。
  • 1:50 - 1:53
    它改变了我获取知识的方式,
  • 1:53 - 1:54
    哪怕这只是一点小小的改变。
  • 1:54 - 1:56
    它缩短了我和知识之间的距离。
  • 1:56 - 1:58
    通过它我可以获取知识。
  • 1:58 - 2:00
    时光如梭,
  • 2:00 - 2:02
    在我上高中
  • 2:02 - 2:04
    到我开始教书的这段时间里,
  • 2:04 - 2:06
    正如史蒂夫·凯斯今天早上所说,
  • 2:06 - 2:08
    我们真正目睹了互联网的崛起。
  • 2:08 - 2:10
    差不多在互联网开始被当做
  • 2:10 - 2:12
    教学工具的时候,
  • 2:12 - 2:13
    我离开威斯康星州,
  • 2:13 - 2:16
    搬到堪萨斯州的一个小镇。
  • 2:16 - 2:18
    在这里我成为一个老师,
  • 2:18 - 2:20
    在小镇上一个可爱的,
  • 2:20 - 2:23
    乡村化的学校区教书。
  • 2:23 - 2:25
    在这里我教我最喜欢的科目:
  • 2:25 - 2:26
    《美国政府》。
  • 2:26 - 2:30
    第一学年,我踌躇满志地
    开始教《美国政府》。
  • 2:30 - 2:32
    我热爱这个政治体系。
  • 2:32 - 2:34
    可是12年级的高中生们
  • 2:34 - 2:35
    并不像我这样
  • 2:35 - 2:38
    对美国政府体系有激情。
  • 2:38 - 2:41
    第二个学年,我意识到
    我必须改变我的教学策略。
  • 2:41 - 2:43
    于是我把现实摆到学生面前,
  • 2:43 - 2:46
    让他们自己去探习。
  • 2:46 - 2:48
    我既不告诉他们做什么,
    也不告诉他们怎么做。
  • 2:48 - 2:50
    我给他们出了一道题,
  • 2:50 - 2:53
    让他们为自己的社区
    设置一个选举论坛。
  • 2:53 - 2:55
    学生们印发了传单,
    给政府机构打了电话,
  • 2:55 - 2:58
    他们查看了日程,
    和秘书们会了面,
  • 2:58 - 3:00
    他们制作了选举论坛手册,
  • 3:00 - 3:02
    以便整个镇上的人们
    更好了解他们的候选人。
  • 3:02 - 3:04
    他们把所有人请到学校,
  • 3:04 - 3:06
    和他们展开夜谈,
  • 3:06 - 3:08
    谈论政府和政治,
  • 3:08 - 3:10
    以及街道上的宣传工作
    是否进行良好。
  • 3:10 - 3:13
    学生们从实践中
    学到了扎扎实实的知识。
  • 3:13 - 3:15
    那些经验丰富的老教师们
  • 3:15 - 3:17
    看到我都说:
  • 3:17 - 3:20
    “噢,就是她。真有意思。
    她还真想把这事办成呢。”
  • 3:20 - 3:21
    (观众大笑)
  • 3:21 - 3:23
    "她不知道自己在干什么。"
  • 3:23 - 3:25
    但是我知道学生们会到场的。
  • 3:25 - 3:27
    我深信这一点。
  • 3:27 - 3:30
    每周我会都告诉他们
    我对他们的期望是什么。
  • 3:30 - 3:33
    那个夜晚,所有90名学生,
  • 3:33 - 3:36
    身着得体的服装,
    做着各自的工作,就跟主人一样。
  • 3:36 - 3:37
    我只需要坐下来观看。
  • 3:37 - 3:40
    这是他们的舞台,
    是他们的经历,真切而实在,
  • 3:40 - 3:42
    对他们很有意义。
  • 3:42 - 3:44
    他们将会由此而成长。
  • 3:44 - 3:47
    从堪萨斯,我又搬到了
    可爱的亚利桑那州。
  • 3:47 - 3:50
    并在那里的弗拉格斯塔夫市
    教了好几年书。
  • 3:50 - 3:52
    这一次我教的是初中生。
  • 3:52 - 3:55
    幸运的是,我不需要
    再教《美国政府》了。
  • 3:55 - 3:58
    我教的是让人兴奋的
    地理学。
  • 3:58 - 4:01
    再次地,学生们兴趣“高涨。”
  • 4:01 - 4:03
    但有趣的是,
  • 4:03 - 4:06
    我在亚利桑那州的这个职位,
  • 4:06 - 4:08
    让我拥有了
  • 4:08 - 4:11
    一群背景性格兴趣迥异的孩子,
  • 4:11 - 4:12
    并且是在一所地道的公立学校里。
  • 4:13 - 4:16
    有时候我们会得到一些机会,
  • 4:16 - 4:17
    其中有一个机会,
  • 4:17 - 4:20
    让我们见到了保罗·路斯沙巴吉那。
  • 4:20 - 4:22
    这位绅士,
  • 4:22 - 4:25
    正是电影《卢旺达饭店》中
    主人公的原型。
  • 4:25 - 4:27
    那时他正要在我们隔壁的
    高中做一个演讲。
  • 4:27 - 4:29
    我们走着就能去,
    连坐公交的钱都省下了。
  • 4:29 - 4:33
    不需要任何费用,
    真是完美的实地考察旅行。
  • 4:34 - 4:35
    然后问题就出现了:
  • 4:35 - 4:37
    怎么才能让7,8年级的孩子,
  • 4:37 - 4:39
    去谈论种族灭绝这样的话题,
  • 4:39 - 4:42
    还要带着责任感和尊重,
  • 4:42 - 4:44
    并且知道如何应对这样的话题?
  • 4:44 - 4:46
    因此,我们选择把保罗·路斯沙巴吉那
  • 4:46 - 4:48
    树为一个榜样,
  • 4:48 - 4:51
    一个用生命做担保
    来做好事的榜样。
  • 4:52 - 4:53
    然后我鼓励孩子们
  • 4:53 - 4:57
    去发现他们自己生活中,
    或他们自己的故事和世界中,
  • 4:57 - 4:59
    和这个榜样相似的一个人。
  • 4:59 - 5:01
    我让他们以此做一个小电影。
  • 5:01 - 5:02
    这是我们第一次做这样的作业。
  • 5:02 - 5:04
    没有人知道怎么用电脑
    制作这样的小电影。
  • 5:04 - 5:06
    但是孩子们积极性非常高。
  • 5:06 - 5:09
    然后我让他们自己
    为电影配音。
  • 5:09 - 5:13
    那是带给我神奇启示的一刻。
  • 5:13 - 5:16
    当你让孩子们用自己的声音
  • 5:16 - 5:19
    来表达自己的思想,
  • 5:19 - 5:21
    他们会与你分享
    你意想不到的东西。
  • 5:21 - 5:23
    这项作业的最后一个问题是:
  • 5:23 - 5:25
    “你将如何用你的生命,”
  • 5:25 - 5:27
    “来做对其他人有益的事情?”
  • 5:27 - 5:29
    孩子们将会告诉你的,
  • 5:29 - 5:32
    只要你问他们,
    并用心去听,
  • 5:32 - 5:34
    真是不同凡响。
  • 5:35 - 5:38
    再快进到宾夕法尼亚州,
    也就是我目前所在,
  • 5:38 - 5:40
    你们在演讲开始的时候
    为那里学生鼓了掌。
  • 5:40 - 5:43
    我所任教的科学领导学院,
  • 5:43 - 5:45
    是富兰克林学院和费城学区的
  • 5:45 - 5:47
    一所合作办学学校。
  • 5:47 - 5:50
    我们是一所9到12年级的公立高中,
  • 5:50 - 5:52
    但是我们的办学方式与众不同。
  • 5:53 - 5:55
    我搬来这里主要是因为
  • 5:55 - 5:57
    希望能成为这里学习环境的一员,
  • 5:57 - 5:59
    这里的环境不仅能证实
    我所了解的使孩子学习的方法,
  • 5:59 - 6:02
    而且真正去探究
  • 6:02 - 6:03
    那些可能性,
  • 6:03 - 6:05
    当我们愿意让
  • 6:05 - 6:07
    曾经的典范教学法成为过去,
  • 6:07 - 6:10
    让我祖母上学时期的
    知识贫乏成为过去,
  • 6:10 - 6:13
    让我父亲,乃至我
    在校时期的知识贫乏成为过去,
  • 6:13 - 6:15
    并迎接一个知识爆炸的时代。
  • 6:15 - 6:18
    当你被知识包围的时候,
    你会怎么做?
  • 6:18 - 6:20
    为什么要强迫孩子们上学,
  • 6:20 - 6:23
    当他们不再必须去
    学校获取知识?
  • 6:23 - 6:26
    在宾夕法尼亚州的费城
    我们开设了一对一的笔记本电脑课程。
  • 6:26 - 6:29
    孩子们每天带着
    笔记本电脑来学校,
  • 6:29 - 6:32
    然后带着它回家,
    这样来获取知识。
  • 6:32 - 6:35
    有这样一件事情
    你必须要适应
  • 6:35 - 6:37
    那就是当你有了这样一个工具
  • 6:37 - 6:39
    来帮助学生们获取知识,
  • 6:39 - 6:41
    你必须要适应这样一个观点,
  • 6:41 - 6:43
    那就是允许孩子们犯错
  • 6:43 - 6:45
    是学习的一个必经过程。
  • 6:46 - 6:48
    我们正在试图打破教学领域中的
  • 6:48 - 6:50
    一种迷信,
  • 6:50 - 6:52
    一种传统,要求学习者
  • 6:52 - 6:55
    在标准化考试中在唯一
    正确的选项上画圈。
  • 6:55 - 6:57
    我在这里告诉大家:
  • 6:57 - 6:59
    这不是学习。
  • 6:59 - 7:02
    很多人做的一件很错误的事情,
  • 7:02 - 7:04
    就是告诉孩子们不要犯错。
  • 7:04 - 7:07
    要求孩子总是给出正确答案
  • 7:07 - 7:09
    限制了他们的学习。
  • 7:10 - 7:11
    我们做了这样一个作业,
  • 7:11 - 7:14
    结果让我有了
    这样一个搞笑的故事。
  • 7:14 - 7:15
    这是我收的一副学生作品。
  • 7:15 - 7:17
    我几乎从来不拿它们
    出来炫耀,
  • 7:17 - 7:20
    因为有些观点不太成功。
  • 7:20 - 7:22
    学生们做这幅展板
  • 7:22 - 7:25
    作为学期末某个单元的结课作业。
  • 7:25 - 7:27
    主题是原油泄漏。
  • 7:27 - 7:29
    今天我们经常听到这种新闻。
  • 7:29 - 7:32
    我要求学生们用他们在
  • 7:32 - 7:34
    媒体中看到的
  • 7:34 - 7:36
    展板做范例,
  • 7:36 - 7:39
    看看那些有趣的构成元素,
  • 7:39 - 7:40
    并制作他们自己的展板,
  • 7:41 - 7:43
    以另一起美国历史上的
    人为灾难为主题
  • 7:43 - 7:46
    展板制作需要符合一些要求。
  • 7:46 - 7:47
    学生们有些不太适应,
  • 7:47 - 7:50
    因为他们从来没做过,
    也不知道怎么做展板。
  • 7:50 - 7:52
    他们能说,而且还说得很流利。
  • 7:52 - 7:54
    他们能写,而且还写得很漂亮。
  • 7:54 - 7:57
    但是让他们换一种方式
    来进行思想交流,
  • 7:57 - 7:59
    他们就不太适应了。
  • 7:59 - 8:02
    但是我给他们空间去发挥。
  • 8:02 - 8:04
    去创造,去解决问题,
  • 8:04 - 8:06
    看看我们能做到什么样。
  • 8:06 - 8:08
    有个学生不断做出
  • 8:08 - 8:11
    视觉效果最好的展板,
    没让人失望。
  • 8:11 - 8:14
    这幅作品花了两三天。
  • 8:14 - 8:16
    这是那个我刚刚提到的
    学生的作品。
  • 8:16 - 8:20
    当我让学生们坐下后,
    我问,“谁的作品最棒?”
  • 8:20 - 8:22
    所有人立刻回答,“那一副。”
  • 8:22 - 8:24
    他们连内容都没看就说,“那一副。”
  • 8:24 - 8:26
    我又问,“是什么让它那么出众?”
  • 8:26 - 8:29
    学生们说,“版面设计很好,
    而且颜色用得也好。”
  • 8:29 - 8:30
    我们大声讨论了这幅展板。
  • 8:30 - 8:32
    然后我说,“过去读一下它的内容。”
  • 8:32 - 8:35
    学生们反应,“哦,原来
    它没那么出色。”
  • 8:35 - 8:37
    然后我们进行到下一副。
  • 8:37 - 8:39
    没有华丽的视觉,
    但是内容丰富。
  • 8:39 - 8:42
    我们花了一个小时
    来讨论学习的过程,
  • 8:42 - 8:44
    因为这个过程不在于
    完美还是不完美,
  • 8:44 - 8:47
    也不在于我能做出
    什么样的东西,
  • 8:47 - 8:49
    这个过程要求他们自己去创造,
  • 8:49 - 8:51
    并且允许他们失败,
  • 8:51 - 8:53
    然后回顾,然后从中学习。
  • 8:53 - 8:56
    这个学期我们再次
    做这个作业的时候,
  • 8:56 - 8:58
    他们会比上一次做得好。
  • 8:58 - 8:59
    因为学习本身,
  • 8:59 - 9:02
    必定会包含一些失败。
  • 9:02 - 9:05
    因为失败可以让这个过程
  • 9:05 - 9:07
    更有启发性。
  • 9:08 - 9:11
    这里有成千上万幅照片
  • 9:11 - 9:13
    我可以带大家一览而过。
  • 9:13 - 9:16
    但我必须要谨慎选择。
    我最喜欢的一张照片,
  • 9:16 - 9:17
    是关于学生的学习,
  • 9:17 - 9:19
    以及学习可以呈现出怎样的面貌,
  • 9:19 - 9:22
    当我们摒弃陈旧的观点,
  • 9:22 - 9:25
    不再认为孩子必须去学校
    才能学到知识。
  • 9:25 - 9:27
    相反地,问问孩子
    他们想怎么学知识,
  • 9:27 - 9:29
    让他们回答有趣的问题,
  • 9:29 - 9:31
    他们不会让你失望。
  • 9:31 - 9:33
    让孩子们去不同的地方,
  • 9:33 - 9:35
    自己去观察事物,
  • 9:35 - 9:37
    去实践学习的过程,
  • 9:37 - 9:38
    去玩,
  • 9:40 - 9:42
    去提问。
  • 9:43 - 9:45
    这我最喜欢的照片之一,
  • 9:45 - 9:47
    拍摄于这周二。
  • 9:47 - 9:49
    那天我让学生们
    去参加投票。
  • 9:49 - 9:52
    这是罗比。
    这是他第一次投票。
  • 9:52 - 9:55
    他希望与每个人
    分享他的经历。
  • 9:55 - 9:56
    但这也是一种学习,
  • 9:56 - 9:59
    因为我们让他们
    到现实生活中去。
  • 10:02 - 10:04
    最重要的一点,
  • 10:04 - 10:07
    如果我们继续把教育
  • 10:07 - 10:10
    当成就是让孩子去学校
  • 10:11 - 10:12
    去上学,
  • 10:12 - 10:15
    而不是去实践中学习,
  • 10:15 - 10:17
    不让学生们自由发言,
    也不允许他们犯错,
  • 10:17 - 10:19
    那我们的教育就失去意义了。
  • 10:19 - 10:22
    今天每个人的发言,
  • 10:22 - 10:25
    都会变为空谈,
    如果我们继续维持一个
  • 10:25 - 10:27
    不重视学习本质的
    教育体系。
  • 10:27 - 10:29
    因为学习不是通过
    一次标准化考试,
  • 10:29 - 10:32
    也不是选择一个
    正确的答案,
  • 10:32 - 10:34
    我们很清楚怎样做得更好。
  • 10:34 - 10:35
    现在是做得更好的时候了。
  • 10:35 - 10:38
    (观众鼓掌)
Title:
怎样从错误中学习 | 黛安娜·劳芬布尔格 | TEDxMidAtlantic
Description:

黛安娜·劳芬布尔格和我们分享了三件让我们惊讶的有关教学的事情——包括她关键的见解,也就是从错误中学习。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
10:53

Chinese, Simplified subtitles

Revisions