Return to Video

Nova bionika koja nam dopušta da trčimo, penjemo se i plešemo

  • 0:01 - 0:04
    Gledajući duboko u unutrašnjost prirode
  • 0:04 - 0:07
    kroz povećalo znanosti
  • 0:07 - 0:09
    dizajneri izvode načela,
  • 0:09 - 0:11
    procese i materijale,
  • 0:11 - 0:15
    koji čine samu osnovu
    dizajnerske metodologije,
  • 0:15 - 0:18
    od sintetskih materijala koji nalikuju
  • 0:18 - 0:20
    biološkim materijalima
  • 0:20 - 0:24
    do računalnih metoda koje
    oponašaju živčane procese,
  • 0:24 - 0:27
    priroda upravlja dizajnom.
  • 0:27 - 0:30
    Dizajn također upravlja prirodom.
  • 0:30 - 0:32
    U carstvu genetike, regenerativne medicine
  • 0:32 - 0:34
    i sintetske biologije,
  • 0:34 - 0:36
    dizajneri stvaraju nove tehnologije
  • 0:36 - 0:41
    koje nisu predviđene ili
    očekivane od prirode.
  • 0:41 - 0:45
    Bionički udovi povezuju
  • 0:45 - 0:47
    biologiju i dizajn.
  • 0:47 - 0:51
    Kao što možete vidjeti,
    moje noge su bioničke.
  • 0:51 - 0:54
    Danas ću ispričati ljudske priče
  • 0:54 - 0:57
    o bioničkoj ugradnji,
  • 0:57 - 0:59
    kako elektromehanika
    povezana s mojim tijelom
  • 0:59 - 1:02
    i usađena u moje tijelo
  • 1:02 - 1:04
    počinje premošćivati prostor
  • 1:04 - 1:07
    između invalidnosti i zdravlja,
  • 1:07 - 1:10
    između ljudskih ograničenja
  • 1:10 - 1:12
    i ljudskih potencijala.
  • 1:12 - 1:16
    Bionički su udovi definirali
    moju tjelesnost.
  • 1:16 - 1:19
    1982., amputirane su mi obje noge
  • 1:19 - 1:21
    kao posljedica oštećenja tkiva
    zbog smrzavanja
  • 1:21 - 1:24
    koje se dogodilo pri nezgodi
    kod planinarenja.
  • 1:24 - 1:26
    U to vrijeme, nisam gledao na svoje tijelo
  • 1:26 - 1:28
    kao polomljeno.
  • 1:28 - 1:31
    Smatrao sam da ljudsko biće
  • 1:31 - 1:33
    nikada ne može biti polomljeno.
  • 1:33 - 1:36
    Tehnologija je polomljena.
  • 1:36 - 1:39
    Tehnologija je neadekvatna.
  • 1:39 - 1:42
    Jednostavna, ali snažna ideja
  • 1:42 - 1:44
    bila je snažan poziv
  • 1:44 - 1:46
    za unaprijediti tehnologiju
  • 1:46 - 1:49
    kako bih uklonio vlastitu invalidnost
  • 1:49 - 1:52
    i naposljetku i invalidnost drugih.
  • 1:52 - 1:55
    Započeo sam sa stvaranjem
    specijaliziranih udova
  • 1:55 - 1:57
    koji su mi dopustili da se vratim
  • 1:57 - 1:59
    vertikalnom svijetu planina
    i penjanja po ledu.
  • 1:59 - 2:02
    Ubrzo sam shvatio kako je
    umjetni dio moga tijela
  • 2:02 - 2:04
    prilagodljiv,
  • 2:04 - 2:08
    u mogućnosti zauzeti bilo
    koji oblik ili funkciju,
  • 2:08 - 2:11
    prazna ploča kroz koju
    možda možemo načiniti
  • 2:11 - 2:15
    bilo koju strukturu koja bi
    se mogla ispružiti iza
  • 2:15 - 2:17
    bioloških mogućnosti.
  • 2:17 - 2:19
    Učinio sam svoju visinu prilagodljivom.
  • 2:19 - 2:21
    Mogao sam biti nizak, svega 152,4 cm
    ili visok koliko sam poželio.
  • 2:21 - 2:24
    (Smijeh)
  • 2:24 - 2:27
    Tako da kada sam se osjećao loše
    vezano za sebe,
  • 2:27 - 2:31
    nesigurno, povećao bih svoju visinu,
  • 2:31 - 2:33
    ali kada bih se osjećao samopouzdano
    i uglađeno,
  • 2:33 - 2:35
    mrvicu bih se smanjio,
  • 2:35 - 2:37
    kako bih konkurenciji dao barem šansu.
  • 2:37 - 2:41
    (Smijeh) (Pljesak)
  • 2:41 - 2:43
    Uska, klinasta stopala dopuštaju mi penjanje
  • 2:43 - 2:45
    po strmim kamenim procjepima
  • 2:45 - 2:47
    u koje ljudska noga ne može prodrijeti,
  • 2:47 - 2:49
    a šiljasta stopala omogućuju mi penjanje
  • 2:49 - 2:51
    po okomitim, ledenim zidovima
  • 2:51 - 2:55
    bez da ikada osjetim umor mišića nogu.
  • 2:55 - 2:58
    Kroz tehnološku inovaciju,
  • 2:58 - 3:00
    vratio sam se sportu snažniji i bolji.
  • 3:00 - 3:03
    Tehnologija je uklonila moju invalidnost
  • 3:03 - 3:05
    i omogućila mi je nove penjačke vještine.
  • 3:05 - 3:07
    Kao mladić, zamišljao sam budući svijet
  • 3:07 - 3:09
    u kojemu je toliki napredak tehnologije
  • 3:09 - 3:11
    mogao osloboditi svijet invalidnosti,
  • 3:11 - 3:13
    svijet u kojemu živčani
    implantati omogućuju
  • 3:13 - 3:15
    slijepima vidjeti,
  • 3:15 - 3:17
    svijet u kojem paralizirani mogu hodati
  • 3:17 - 3:20
    uz pomoć egzoskeleta.
  • 3:20 - 3:23
    Nažalost, zbog nedostataka u tehnologiji,
  • 3:23 - 3:25
    invalidnost je posvuda u svijetu.
  • 3:25 - 3:28
    Ovom gospodinu nedostaju tri uda.
  • 3:28 - 3:30
    Kao svjedočanstvo trenutnoj tehnologiji,
  • 3:30 - 3:32
    on je izvan invalidskih kolica,
  • 3:32 - 3:35
    ali moramo učiniti bolji posao u bionici
  • 3:35 - 3:38
    kako bi jednoga dana omogućili
    potpuni oporavak
  • 3:38 - 3:41
    za osobe s ovom razinom ozljede.
  • 3:41 - 3:44
    U MIT Media Lab-u, osnovali smo
  • 3:44 - 3:45
    Centar za ekstremne bioničke udove.
  • 3:45 - 3:47
    Cilj ovoga centra
  • 3:47 - 3:50
    je unaprijediti osnovnu znanost
  • 3:50 - 3:53
    i tehničku sposobnost što će omogućiti
  • 3:53 - 3:55
    biomehatronički i
    regenerativni popravak ljudi
  • 3:55 - 3:57
    širokog spektra
  • 3:57 - 4:01
    moždanih i tjelesnih invalidnosti.
  • 4:01 - 4:04
    Danas ću vam reći kako moje
    noge funkcioniraju,
  • 4:04 - 4:05
    kako rade,
  • 4:05 - 4:09
    kao slučaj koji prikazuje
    cilj ovoga centra.
  • 4:09 - 4:11
    Sada, pobrinuo sam se
    obrijati sinoć noge,
  • 4:11 - 4:14
    jer sam znao da ću ih pokazivati.
  • 4:14 - 4:17
    Bionički udovi podrazumijevaju inženjering
    ekstremnih sučelja.
  • 4:17 - 4:20
    U mom bioničkom udu nalaze se tri sučelja:
  • 4:20 - 4:23
    mehaničko, kako su moji udovi spojeni
  • 4:23 - 4:25
    na moje tijelo;
  • 4:25 - 4:28
    dinamičko, kako se kreću kao meso i kost;
  • 4:28 - 4:29
    i električno, kako komuniciraju
  • 4:29 - 4:31
    s mojim živčanim sustavom.
  • 4:31 - 4:34
    Započet ću s mehaničkim sučeljem.
  • 4:34 - 4:37
    U području dizajna, još uvijek ne razumijemo
  • 4:37 - 4:41
    kako mehanički spojiti
    uređaje na naše tijelo.
  • 4:41 - 4:44
    Za mene je nevjerojatno da nam
    u današnje vrijeme,
  • 4:44 - 4:46
    jedna od najzrelijih, najstarijih tehnologija
  • 4:46 - 4:49
    u ljudskoj povijesti, cipela,
  • 4:49 - 4:51
    još uvijek stvara žuljeve.
  • 4:51 - 4:52
    Kako je to moguće?
  • 4:52 - 4:56
    Nemamo pojma kako pričvrstiti
    stvari na naše tijelo.
  • 4:56 - 4:59
    Ovo je prekrasan pjesnički dizajn rad
  • 4:59 - 5:02
    profesora Neri Oxman-a u MIT Media Lab-u,
  • 5:02 - 5:05
    koji pokazuje prostorno različite
    egzoskeletne otpore,
  • 5:05 - 5:07
    kako je prikazano ovdje različitim bojama
  • 5:07 - 5:09
    na ovom 3D isprintanom modelu.
  • 5:09 - 5:11
    Zamislite budućnost u kojoj je odjeća
  • 5:11 - 5:14
    kruta i mekana gdje je potrebna,
  • 5:14 - 5:18
    kada je potrebna, za optimalnu
    potporu i savitljivost,
  • 5:18 - 5:20
    a da nikada ne uzrokuje neudobnost.
  • 5:20 - 5:23
    Moji bionički udovi povezani su s
    mojim biološkim tijelom
  • 5:23 - 5:25
    preko sintetske kože
  • 5:25 - 5:27
    s varijacijama krutosti
  • 5:27 - 5:32
    koje su zrcalna preslika
    biomehanike moga tkiva.
  • 5:32 - 5:33
    Kako bi postigli tu zrcalnost,
  • 5:33 - 5:35
    prvo smo razvili matematički model
  • 5:35 - 5:37
    mog biološkog uda.
  • 5:37 - 5:40
    Nakon toga, upotrijebili smo uređaje
    za snimanje, poput MR-a
  • 5:40 - 5:42
    kako bi vidjeli unutrašnjost
    moga tijela,
  • 5:42 - 5:44
    kako bi shvatili oblike i pozicije
  • 5:44 - 5:46
    različitih tkiva.
  • 5:46 - 5:47
    Također smo koristili robotske uređaje.
  • 5:47 - 5:50
    Ovdje vidite 14- pokretački krug?
  • 5:50 - 5:53
    koji se nalazi oko mog biološkog uda.
  • 5:53 - 5:55
    Pokretači dolaze, pronalaze površinu mog uda,
  • 5:55 - 5:58
    izmjere njegov opušten oblik,
  • 5:58 - 5:59
    zatim pritišću tkivo
  • 5:59 - 6:01
    kako bi izmjerili tkivnu popustljivost
  • 6:01 - 6:03
    u svakoj anatomskoj točki.
  • 6:03 - 6:06
    Te slikovne i robotičke
    podatke kombiniramo
  • 6:06 - 6:07
    kako bi stvorili matematički opis
  • 6:07 - 6:09
    mog biološkog uda, koji se vidi lijevo.
  • 6:09 - 6:11
    Vidite hrpu točkica ili čvorića.
  • 6:11 - 6:14
    Na svakom čvoriću nalazi se boja
    koja predstavlja tkivnu popustljivost.
  • 6:14 - 6:16
    Tada učinimo matematičko pretvaranje
  • 6:16 - 6:18
    u dizajn od sintetske kože
  • 6:18 - 6:20
    koji je prikazan desno,
  • 6:20 - 6:22
    shvatili smo da je optimalno
  • 6:22 - 6:25
    gdje je tijelo čvrsto, koristiti
    mekanu sintetsku kožu,
  • 6:25 - 6:29
    a gdje je tijelo mekano,
    koristiti krutu sintetsku kožu,
  • 6:29 - 6:30
    ova zrcalnost se pojavljuje
  • 6:30 - 6:32
    u svim tkivnim popustljivostima.
  • 6:32 - 6:34
    Po ovom obrazcu,
  • 6:34 - 6:35
    proizveli smo bioničke udove
  • 6:35 - 6:39
    koji su najudobniji udovi koje sam ikada nosio.
  • 6:39 - 6:41
    Jasno u budućnosti,
  • 6:41 - 6:44
    naša odjeća, naša obuća,
  • 6:44 - 6:46
    naše proteze, neće više biti dizajnirane
  • 6:46 - 6:49
    i proizvođene obrtničkim strategijama,
  • 6:49 - 6:52
    već radije obrascima po unešenim podatcima.
  • 6:52 - 6:54
    U budućnosti, naše cipele
  • 6:54 - 6:57
    neće nam više davati žuljeve.
  • 6:57 - 7:00
    Također ugrađujemo osjetne
    i pametne materijale
  • 7:00 - 7:01
    u naše sintetske kože.
  • 7:01 - 7:03
    Ovaj materijal
  • 7:03 - 7:06
    proizveden je od strane
    SRI International, Kalifornija.
  • 7:06 - 7:09
    Pod utjecajem elektrostatskog naboja,
    mijenja svoju čvrstoću.
  • 7:09 - 7:13
    Dakle, kada nema napona,
    materijal je popustljiv.
  • 7:13 - 7:14
    Mlohav je poput papira.
  • 7:14 - 7:16
    Kada pritisnemo gumb, apliciramo napon,
  • 7:16 - 7:20
    i on postaje čvrst poput ploče.
  • 7:22 - 7:24
    Ovaj materijal ugradili smo u sintetsku kožu
  • 7:24 - 7:27
    koja povezuje moj bionički ud s mojim tijelom.
  • 7:27 - 7:29
    Dok ovdje hodam,
  • 7:29 - 7:30
    nema napona.
  • 7:30 - 7:32
    Moje sučelje je mekano i popustljivo.
  • 7:32 - 7:34
    Kada se pritisne gumb, primjenjujemo napon,
  • 7:34 - 7:35
    te ono očvrsne,
  • 7:35 - 7:37
    omogućujući mi širi spektar upravljanja
  • 7:37 - 7:39
    mojim bioničkim udom.
  • 7:39 - 7:41
    Također proizvodimo egzoskelete.
  • 7:41 - 7:44
    Ovaj egzoskelet postaje čvrst i mekan
  • 7:44 - 7:46
    na točno određenim područjima
    tijekom trčanja
  • 7:46 - 7:48
    kako bi sačuvao zglobove
  • 7:48 - 7:51
    od velikih udaraca i degradacije.
  • 7:51 - 7:53
    U budućnosti, svi ćemo nositi egzoskelete
  • 7:53 - 7:57
    tijekom običnih aktivnosti poput trčanja.
  • 7:57 - 7:58
    Zatim, dinamičko sučelje.
  • 7:58 - 8:01
    Kako se moji bionički udovi
    pokreću poput mesa i kosti?
  • 8:01 - 8:04
    U mom MIT laboratoriju
    proučavamo zdrave ljude
  • 8:04 - 8:07
    dok stoje, hodaju i trče.
  • 8:07 - 8:09
    Što njihovi mišići rade
  • 8:09 - 8:11
    i kako su kontrolirani od strane
    kralježnične moždine?
  • 8:11 - 8:14
    Osnove znanosti motiviraju što gradimo.
  • 8:14 - 8:16
    Proizvodimo bioničke
    gležnjeve, koljena i kukove.
  • 8:16 - 8:19
    Proizvodimo dijelove tijela
    od samih temelja.
  • 8:19 - 8:23
    Bionički udovi koje ja nosim
    zovu se BiOM-ovi.
  • 8:23 - 8:27
    Nosi ih gotovo 1000 pacijenata,
  • 8:27 - 8:30
    od kojih su 400 ranjeni američki vojnici.
  • 8:30 - 8:33
    Kako funkcioniraju? Pri udarcu petom,
    kompjuterskom kontrolom,
  • 8:33 - 8:35
    sustav kontrolira čvrstoću,
  • 8:35 - 8:38
    kako bi ublažio šok udarca o podlogu.
  • 8:38 - 8:40
    Zatim, u srednjem položaju,
    bionički ud proizvodi
  • 8:40 - 8:43
    snažnu obratnu silu i snagu
    kako bi podigao osobu
  • 8:43 - 8:45
    u hodajući stav,
  • 8:45 - 8:49
    usporedivo načinu na koji
    djeluju mišići u području lista.
  • 8:49 - 8:51
    Ovaj bionički pogon je neizmjerno klinički
  • 8:51 - 8:53
    bitan pacijentima.
  • 8:53 - 8:54
    Dakle, lijevo vidite bionički uređaj
  • 8:54 - 8:56
    kojeg nosi žena --
  • 8:56 - 8:59
    desno pasivni uređaj nošen od
    strane iste žene
  • 8:59 - 9:01
    koji ne uspijeva oponašati
    normalne mišićne funkcije --
  • 9:01 - 9:04
    koje joj omogućuju napraviti nešto
  • 9:04 - 9:05
    što bi svatko trebao moći napraviti,
  • 9:05 - 9:07
    penjati se gore i dolje
    po stepenicama u kući.
  • 9:07 - 9:11
    Bionički udovi također omogućuju
    izvanredne atletske podvige.
  • 9:11 - 9:16
    Ovdje vidimo gospodina koji
    trči po kamenitom putu.
  • 9:16 - 9:18
    Ovo je Steve Martin, ne komičar,
  • 9:18 - 9:22
    koji je izgubio noge u eksploziji,
    u Afganistanu.
  • 9:22 - 9:25
    Također gradimo egzoskeletne strukture
  • 9:25 - 9:27
    koristeći ista načela
  • 9:27 - 9:30
    koji okružuju biološki ud.
  • 9:30 - 9:33
    Ovaj gospodin nema
  • 9:33 - 9:36
    nikakav poremećaj u nogama,
    nikakvu invalidnost.
  • 9:36 - 9:37
    Ima normalnu fiziologiju,
  • 9:37 - 9:40
    tako da mu ovaj egzoskelet stvara
  • 9:40 - 9:42
    moment i snagu poput mišića
  • 9:42 - 9:44
    kako njegovi mišići ne bi morali stvarati
  • 9:44 - 9:47
    taj moment i snagu.
  • 9:47 - 9:50
    Ovo je prvi egzoskelet u povijesti
  • 9:50 - 9:52
    koji zapravo poboljšava ljudsko hodanje.
  • 9:52 - 9:55
    Značajno umanjuje metaboličku potrošnju.
  • 9:55 - 9:58
    Toliko je temeljan u svom poboljšanju
  • 9:58 - 10:00
    da kada normalna, zdrava osoba
  • 10:00 - 10:01
    nosi ovu spravu 40 minuta
  • 10:01 - 10:03
    i zatim ju skine,
  • 10:03 - 10:05
    njihove biološke noge
  • 10:05 - 10:08
    postaju smiješno teške i čudne.
  • 10:08 - 10:10
    Započinjemo doba u kojem će nas
  • 10:10 - 10:11
    strojevi povezani s našim tijelom
  • 10:11 - 10:13
    učiniti jačima i bržima,
  • 10:13 - 10:15
    i uspješnijima.
  • 10:15 - 10:17
    Prelazimo na električno sučelje,
  • 10:17 - 10:19
    kako moji bionički udovi komuniciraju
  • 10:19 - 10:20
    s mojim živčanim sustavom?
  • 10:20 - 10:23
    Na površini mog batrljka su elektrode
  • 10:23 - 10:25
    koje mjere električne impulse
    mojih mišića.
  • 10:25 - 10:27
    To se prenosi bioničkom udu,
  • 10:27 - 10:30
    tako da kada pomislim na pomicanje
    mog fantomskog uda,
  • 10:30 - 10:34
    robot očitava moju želju za pomicanjem.
  • 10:34 - 10:35
    Ovaj dijagram pokazuje osnove
  • 10:35 - 10:38
    po kojima su bionički udovi kontrolirani,
  • 10:38 - 10:41
    dakle modelirali smo nedostajući
    biološki ud,
  • 10:41 - 10:44
    i otkrili smo koji se refleksi izazivaju,
  • 10:44 - 10:45
    kako refleksi kralježnične moždine
  • 10:45 - 10:47
    kontroliraju mišiće,
  • 10:47 - 10:50
    i ta je sposobnost ugrađena
  • 10:50 - 10:53
    u čip bioničkog uda.
  • 10:53 - 10:55
    Što smo nakon toga napravili,
    modulirali smo
  • 10:55 - 10:57
    osjetljivost refleksa,
  • 10:57 - 10:59
    po uzoru na spinalni refleks,
  • 10:59 - 11:00
    s živčanim signalom,
  • 11:00 - 11:04
    tako da kada opustim mišiće
    u svom batrljku,
  • 11:04 - 11:06
    dobijam vrlo male momente sile i snagu,
  • 11:06 - 11:08
    ali što više potičem svoje mišiće,
  • 11:08 - 11:09
    veće momente dobijem,
  • 11:09 - 11:12
    što mi čak omogućuje trčanje.
  • 11:12 - 11:13
    Ovo je bila prva demonstracija
  • 11:13 - 11:17
    trčanja pod utjecajem živčanih naredbi.
  • 11:17 - 11:18
    Osjećaj je odličan.
  • 11:18 - 11:22
    (Pljesak)
  • 11:24 - 11:26
    Želimo ići korak ispred.
  • 11:26 - 11:28
    Želimo zapravo zatvoriti petlju
  • 11:28 - 11:32
    između čovjeka i bioničkoga uda.
  • 11:32 - 11:34
    Radimo na istraživanjima u kojima uzgajamo
  • 11:34 - 11:36
    živce, presječene živce,
  • 11:36 - 11:38
    kroz kanale, ili red mikrokanala.
  • 11:38 - 11:40
    Na drugom kraju kanala,
  • 11:40 - 11:42
    živac se spaja sa stanicom,
  • 11:42 - 11:45
    stanicom kože ili mišića.
  • 11:45 - 11:47
    Kroz motorne kanale možemo osjetiti
  • 11:47 - 11:49
    kako se osoba želi pokrenuti.
  • 11:49 - 11:52
    To se može bežično poslati bioničkom udu,
  • 11:52 - 11:54
    tada senzori na bioničkom udu
  • 11:54 - 11:57
    mogu biti prevedeni u stimulaciju
  • 11:57 - 12:00
    u susjednom kanalu, osjetnom kanalu.
  • 12:00 - 12:02
    Tako da kada je ovo u
    potpunosti proizvedeno
  • 12:02 - 12:04
    i spremno za ljudsku upotrebu,
  • 12:04 - 12:07
    ljudi poput mene neće samo imati
  • 12:07 - 12:10
    sintetske udove koji se pokreću
    poput mesa i kosti,
  • 12:10 - 12:14
    već će se osjećati kao meso i kost.
  • 12:14 - 12:16
    Ovaj video pokazuje Lisu Mallette
  • 12:16 - 12:19
    neposredno nakon što je
    opremljena s dva bionička uda.
  • 12:19 - 12:21
    Uistinu, bionički udovi čine
  • 12:21 - 12:23
    ogromnu razliku u ljudskim životima.
  • 12:23 - 12:27
    (Video) Lisa Mallette: Moj Bože.
  • 12:27 - 12:32
    Moj Bože, ne vjerujem.
  • 12:32 - 12:36
    Ovo je kao da imam pravu nogu.
  • 12:36 - 12:38
    Sada, nemoj početi trčati.
  • 12:38 - 12:40
    Muškarac: Sada se okreni
  • 12:40 - 12:41
    i učini isto, penjući se gore.
  • 12:41 - 12:43
    Penji se gore, koristi petu pa prste,
  • 12:43 - 12:45
    kao što bi normalno hodala po tlu.
  • 12:45 - 12:48
    Pokušaj se popeti uz uzvisinu.
  • 12:49 - 12:52
    LM: O moj Bože.
  • 12:52 - 12:53
    Muškarac: Gura li te prema gore?
  • 12:53 - 12:58
    LM: Da! Ne mogu uopće -- Ne mogu
    uopće opisati ovo.
  • 12:58 - 13:01
    Muškarac: Gura te prema gore.
  • 13:01 - 13:03
    Hugh Herr: Sljedeći tjedan, posjetit ću centar --
  • 13:03 - 13:07
    (Pljesak) Hvala, hvala.
  • 13:07 - 13:10
    Hvala. Sljedeći tjedan posjetit ću
  • 13:10 - 13:13
    Centar za Medicare i Medicaid usluge
  • 13:13 - 13:15
    i pokušat ću nagovoriti CMS centar
  • 13:15 - 13:18
    da odobri prikladne propise i cijene
  • 13:18 - 13:20
    kako bi ova tehnologija bila dostupna
  • 13:20 - 13:22
    svim pacijentima kojima je potrebna.
  • 13:22 - 13:28
    Hvala vam. (Pljesak)
  • 13:28 - 13:30
    Nije dovoljno cijenjeno, ali vše od pola
  • 13:30 - 13:32
    svjetske populacije
  • 13:32 - 13:34
    pati od nekog oblika kognitivnog,
  • 13:34 - 13:36
    emocionalnog, osjetnog ili
    motoričkog poremećaja,
  • 13:36 - 13:38
    i zbog loše tehnologije,
  • 13:38 - 13:41
    prečesto, poremećaji završe invalidnošću
  • 13:41 - 13:43
    i lošijom kvalitetom života.
  • 13:43 - 13:45
    Osnovne razine fizioloških funkcija
  • 13:45 - 13:48
    trebale bi biti dijelom ljuskih prava.
  • 13:48 - 13:50
    Svaka osoba bi trebala imati pravo
  • 13:50 - 13:52
    živjeti život bez invalidnosti
  • 13:52 - 13:54
    ukoliko tako odaberu --
  • 13:54 - 13:57
    pravo na život bez teške depresije;
  • 13:57 - 13:58
    pravo vidjeti osobu koju voli
  • 13:58 - 14:00
    u slučaju onih koji imaju oštećen vid;
  • 14:00 - 14:02
    ili pravo na hodanje ili plesanje,
  • 14:02 - 14:04
    u slučaju paralize uda
  • 14:04 - 14:05
    ili amputacije uda.
  • 14:05 - 14:09
    Kao društvo možemo ostvariti
    ova ljudska prava
  • 14:09 - 14:11
    ukoliko prihvatimo prijedlog
  • 14:11 - 14:15
    da ljudi nisu invalidni.
  • 14:15 - 14:18
    Osoba nikada ne može biti polomljena.
  • 14:18 - 14:21
    Naš sagrađeni okoliš, naša tehnologija
  • 14:21 - 14:23
    oni su polomljeni i nesposobni.
  • 14:23 - 14:26
    Mi, ljudi, ne trebamo prihvaćati
    naša ograničenja,
  • 14:26 - 14:28
    već nadmašiti nesposobost
  • 14:28 - 14:30
    kroz tehnološke inovacije.
  • 14:30 - 14:32
    Uistinu, preko bitnih napredaka
  • 14:32 - 14:34
    u bioničkim udovima, u ovom stoljeću,
  • 14:34 - 14:36
    postavit ćemo tehnološke temelje
  • 14:36 - 14:38
    za poboljšanje ljudskog iskustva
  • 14:38 - 14:41
    i stat ćemo na kraj invalidnosti.
  • 14:41 - 14:43
    Želio bih završiti s još jednom pričom,
  • 14:43 - 14:45
    prekrasnom pričom,
  • 14:45 - 14:48
    pričom o Adrianne Haslet-Davis.
  • 14:48 - 14:50
    Adrianne je izgubila lijevu nogu
  • 14:50 - 14:53
    tijekom bostonskog terorističkog napada.
  • 14:53 - 14:54
    Upoznao sam Adrianne kada
    je nastala ova slika
  • 14:54 - 14:57
    u bolnici za oporavak Spaulding.
  • 14:57 - 14:59
    Adrianne je plesačica.
  • 14:59 - 15:02
    Adrianne diše i živi ples.
  • 15:02 - 15:04
    To je njen izražaj. To je njen
    oblik umjetnosti.
  • 15:04 - 15:07
    Prirodno, kada je izgubila ud
  • 15:07 - 15:08
    tijekom tetorističkog napada u Bostonu,
  • 15:08 - 15:11
    željela se vratiti na plesni podij.
  • 15:11 - 15:14
    Nakon što sam ju upoznao i
    odvezao kući u mom autu,
  • 15:14 - 15:17
    pomislio sam, ja sam MIT profesor.
  • 15:17 - 15:19
    Imam resurse. Idemo joj napraviti
    bionički ud
  • 15:19 - 15:23
    koji će joj omogućiti vraćanje
    životu i plesu.
  • 15:23 - 15:25
    Okupio sam MIT znanstvenike, stručnjake
  • 15:25 - 15:28
    u protezama, robotici, učenju strojeva
  • 15:28 - 15:29
    i biomehanici,
  • 15:29 - 15:32
    i tijekom 200 dana istraživanja,
  • 15:32 - 15:33
    proučavali smo ples.
  • 15:33 - 15:37
    Doveli smo plesače s biološkim udovima
  • 15:37 - 15:40
    i proučavali smo njihove kretnje,
  • 15:40 - 15:43
    koje sile se upotrebljavaju
    na plesnom podiju,
  • 15:43 - 15:45
    uzeli smo sve te podatke
  • 15:45 - 15:49
    i sastavili osnovne principe plesa,
  • 15:49 - 15:50
    refleksne plesačke sposobnosti,
  • 15:50 - 15:52
    te smo ugradili te podatke
  • 15:52 - 15:54
    u bionički ud.
  • 15:54 - 15:56
    Bionika ne čini ljude samo
  • 15:56 - 15:57
    jačima i bržima.
  • 15:57 - 16:00
    Naša ekspresija, ljudskost
  • 16:00 - 16:03
    može biti ugrađena u elektromehaniku.
  • 16:03 - 16:06
    Prošlo je 3.5 sekundi
  • 16:06 - 16:08
    između eksplozije
  • 16:08 - 16:09
    tijekom terorističkog napada u Bostonu.
  • 16:09 - 16:12
    U tih 3.5 sekundi zločinci i kukavice
  • 16:12 - 16:15
    maknuli su Adrianne s plesnog podija.
  • 16:15 - 16:18
    Nakon 200 dana, mi smo ju vratili nazad.
  • 16:18 - 16:21
    Nećemo se dati zastrašiti, oboriti,
  • 16:21 - 16:23
    umanjiti, pokoriti ili zaustaviti
  • 16:23 - 16:25
    djelima nasilja,
  • 16:25 - 16:29
    (Pljesak)
  • 16:33 - 16:35
    Dame i gospodo, molim vas dopustite
    mi da vam predstavim
  • 16:35 - 16:37
    Adrianne Haslet-Davis,
  • 16:37 - 16:40
    njen prvi nastup od napada.
  • 16:40 - 16:43
    Pleše s Christianom Lightnerom.
  • 16:43 - 16:49
    (Pljesak)
  • 16:54 - 17:01
    (Glazba: ˝Ring My Bell˝ izvođač
    Enrique Iglesias)
  • 17:39 - 17:46
    (Pljesak)
  • 18:10 - 18:11
    Dame i gospodo,
  • 18:11 - 18:13
    članovi istraživačkog tima,
  • 18:13 - 18:17
    Elliott Rouse i Nathan Villagaray-Carski.
  • 18:18 - 18:20
    Elliott i Nathan.
  • 18:20 - 18:27
    (Pljesak)
Title:
Nova bionika koja nam dopušta da trčimo, penjemo se i plešemo
Speaker:
Hugh Herr
Description:

Hugh Herr gradi sljedeću generaciju bioničkih udova, robotskih proteza inspiriranih samom prirodom. Herr je izgubio obje noge u nesreći prije 30 godina; sad, voditelj MIT-ove biomehatroničarske grupe medijskog laboratorija , pokazuje svoju nevjerojatnu tehnologiju u govoru koji je i tehnološke naravi ali i vrlo osoban -- uz pomoć plesačice Adrianne Haslet-Davis, koja je izgubila nogu 2013. u bombardiranju bostonskog maratona, pleše ponovo po prvi put na TED-ovoj pozornici.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:00

Croatian subtitles

Revisions