اندام مصنوعی که به ما اجازه می دهد بدویم، صعود کنیم و برقصیم
-
0:01 - 0:04نگاه ژرفی به درون طبیعت
-
0:04 - 0:07از طریق ذره بین علم،
-
0:07 - 0:09طراحان اصول، فرایند و موادی
-
0:09 - 0:11که در تشکیل گرفتن اولیه روشهای طراحی موثرند را
-
0:13 - 0:15از ساختاری مصنوعی که شبیه
-
0:15 - 0:18مواد طبیعی هستند است را به روشهای محاسباتی که شبیه سازی
-
0:18 - 0:20فرایندهای عصبی هستند استخراج می کنند،
-
0:20 - 0:24طبیعت نیروی محرکه طراحی است.
-
0:24 - 0:27وهمجنین طراحی نیروی محرکه طبیعت است.
-
0:27 - 0:30در عرصه ژنیتیک، پرشکی احیا کننده
-
0:30 - 0:32و زیست شناسی مصنوعی،
-
0:32 - 0:34طراحان در حال رشد فنآوری هایی هستند
-
0:34 - 0:36که در طبیعت پیش بینی نشده اند.
-
0:36 - 0:41علم بیوتیک به بررسی اثر تقابل
-
0:41 - 0:45بین بیولوژی و طراحی میپردازد.
-
0:45 - 0:47همانطور که می بینید، پاهای من بیوتیک هستند.
-
0:47 - 0:51امروز من داستان ادغام انسان
-
0:51 - 0:54با بیوتیک ( اندام مصنوعی) را میگویم،
-
0:54 - 0:57که چگونه الکترومکانیک به بدن انسان متصل می شود
-
0:57 - 0:59و در درون بدن کاشته میشود
-
0:59 - 1:02و پلی برای پوشاندن شکاف
-
1:02 - 1:04بین ناتوانایی و توانایی
-
1:04 - 1:07بین محدودیتهای انسان
-
1:07 - 1:10و توانایهای انسان می باشد.
-
1:10 - 1:12بیوتیک تعیین کنند فیزیک بدن من است.
-
1:12 - 1:16در سال ۱۹۸۲، هر دو پای من
-
1:16 - 1:19براثر آسیب بفتی ناشی از یخ زدگی
-
1:19 - 1:21در یک حادثه کوه نوردی
-
1:21 - 1:24قطع شدند.
-
1:24 - 1:26در آن زمان، من بدن را به عنوان بدنی
-
1:26 - 1:28در هم شکسته ندیدم.
-
1:28 - 1:31من استدلال می کردم که انسان
-
1:31 - 1:33هرگز درهم شکسته نمی شود.
-
1:33 - 1:36تکنولوژی ناتوان است.
-
1:36 - 1:39تکنولوژی ناتوان و ناکافی است.
-
1:39 - 1:42ایدهای ساده ولی قوی
-
1:42 - 1:44فراخوانی برای مجهز شدن به
-
1:44 - 1:46تکنولوژی پیشرفته ای
-
1:46 - 1:49برای از بین بردن ناتوانایی خودم و
-
1:49 - 1:52در نهایت از کار افتادگیم دیگران بود.
-
1:52 - 1:55من شروع به گسترش اندامهای ویژه ای کردم
-
1:55 - 1:57که اجازه می داد که به
-
1:57 - 1:59دنیای عمودی صخره ها و یخ نوردی برگردم.
-
1:59 - 2:02من خیلی زود متوجه شدم که بخش مصنوعی بدنم
-
2:02 - 2:04نرم و قابل انعطاف هستند
-
2:04 - 2:08و این امکان هست که آنها را به هر شکلی دربیاورم، برای هر نوع عملکردی،
-
2:08 - 2:11یک کف توخالی که از طریق آن
-
2:11 - 2:15شاید می توانستیم ساختاری فراتر از توانایی بیولوژیکی
-
2:15 - 2:17گسترش دهیم
-
2:17 - 2:19من قدم را قابل تنظیم کردم.
-
2:19 - 2:21می توانستم از حدود یک متر و نیم تا قدی که می خواستم کوتاه و بلندش کنم.
-
2:21 - 2:24( خنده تماشاگران)
-
2:24 - 2:27بنابراین هنگامی که درباره خودم احساس بدی داشتم،
-
2:27 - 2:31ناامنی، قدم را بلند می کردم،
-
2:31 - 2:33اما هنگامی احساس اعتماد به نفس و ایمنی می کردم
-
2:33 - 2:35قدم را به اندازه یک چوب خط کوتاه میکردم
-
2:35 - 2:37که شانسی به رقیب داده باشم.
-
2:37 - 2:41( خنده) ( تشویق)
-
2:41 - 2:43پاشنه پای باریک به من اجازه بالا رفتن از
-
2:43 - 2:45صخره های شیبدار را می داد
-
2:45 - 2:47جایی که کف پای انسان نمیتواند وار وارد شکاف شود،
-
2:47 - 2:49و کف پای میخدار مرا قادر ساخته بود که
-
2:49 - 2:51از دیوارهای عمودی یخی
-
2:51 - 2:55بدون خستگی ساق پا و عضلاتم بالا روم.
-
2:55 - 2:58به لطف نوآوریهای فنی،
-
2:58 - 3:00من به ورزشم قویتر و بهتر برگشتم.
-
3:00 - 3:03تکنولوژی ناتوانایی جسمی من را حذف کرده بود
-
3:03 - 3:05و شجاعت تازه ای را در صعود به من بخشید.
-
3:05 - 3:07به عنوان یک مرد جوان، من آینده ای برای جهان متصور می شدم
-
3:07 - 3:09که تکنولوژی بسیار پیشرفته
-
3:09 - 3:11می توانست از ناتوانایی جسمی رها خلاص شود،
-
3:11 - 3:13در جهانی که ایمپلنت عصبی اجازه
-
3:13 - 3:15دیدن به معلولین را می دهد،
-
3:15 - 3:17جهانی که معلولین میتوانند با اسکلت بدن خودشان
-
3:17 - 3:20را بروند.
-
3:20 - 3:23متاسفانه، به دلیل ناتوانی تکنولوژی،
-
3:23 - 3:25معلول بودن در جهان بسیار شایع است.
-
3:25 - 3:28این آقا سه تا از اندامهایش را از دست داده.
-
3:28 - 3:30به عنوان گواهی برای تکنولوژی موجود،
-
3:30 - 3:32او از روی صندلی چرخدار بلند شده است،اما ما نیاز داریم
-
3:32 - 3:35که در بیونیک کار بهتری ارائه دهیم
-
3:35 - 3:38تا توانبخشی کامل به فردی
-
3:38 - 3:41در این سطح از معلولیت میسر شود.
-
3:41 - 3:43در موسسه تکنولوژی ماساچوست،
-
3:44 - 3:45ما مرکزی را برای بیونیک های شدید بنا نهادیم
-
3:45 - 3:47ماموریت این مرکز
-
3:47 - 3:50قرار دادن علوم پایه ای
-
3:50 - 3:53وقابلیتهای تکنولوژی کنار هم بود
-
3:53 - 3:55تا بیو مکاترونیکی و احیا کنندگان انسانها را
-
3:55 - 3:57درطیف گسترده ای از
-
3:57 - 4:01معلولیتهای مغزی و بدنی را بازسازی کند.
-
4:01 - 4:04امروز قصد دارم برایتان بگویم که عملکرد پاهای من چگونه است،
-
4:04 - 4:05آنها چگونه کار میکنند،
-
4:05 - 4:09به عنوان یکی از موارد از کارهای این مرکز.
-
4:09 - 4:11دیشب موهای پاهایم را تراشیدم
-
4:11 - 4:14چونکه میدانستم امروز آنها را به شما نشان میدهم.
-
4:14 - 4:17بیونیک مستلزم رابطه قوی بین رشته های مختلف مهندسی است.
-
4:17 - 4:20سه رابطه قوی مهندسی در اندام مصنوعی من وجود دارد:
-
4:20 - 4:23مکانیکی، چگونه اندام مصنوعی من با بدنم
-
4:23 - 4:25متصل می شود:
-
4:25 - 4:28پویایی، چگونه آنها مانند گوشت و استخوان حرکت می کنند.
-
4:28 - 4:29و الکتریکی، چگونه آنها با
-
4:29 - 4:31سیستم عصبی من ارتباط برقرار می کنند.
-
4:31 - 4:34با ارتباطز مکانیکی شروع می کنم.
-
4:34 - 4:37در حوزه طراحی ما هنوز نمی فهمیم
-
4:37 - 4:41چگونه دستگاه با بدن بصورت مکانیکی متصل می شوند.
-
4:41 - 4:44این برای من بسیار عجیب است که در این عصر و زمان
-
4:44 - 4:46یکی از قدیمی ترین و فنآوریهای
-
4:46 - 4:49بشر، کفش است که
-
4:49 - 4:51هنوز پاهای ما با ان را تاول می زنند.
-
4:51 - 4:52چطوری؟
-
4:52 - 4:56ما هیچ ایده ای نداریم که چگونه اشیا به بدن ما متصل می شوند.
-
4:56 - 4:59این یک کار بسیار زیبای
-
4:59 - 5:02از پرفسور نری اکسمن در ازمایشگاه رسانه ای MIT است
-
5:02 - 5:05که فضای مختلف امپدینس اسکلت
-
5:05 - 5:07را با رنگها مختلف بصورت
-
5:07 - 5:09مدل سه بُعدی نسشان می دهد.
-
5:09 - 5:11تصور کنید که در آینده لباس ها
-
5:11 - 5:14بر اساس نیاز شما نرم و سخت خواهند شد،
-
5:14 - 5:18به هنگام نیاز برای برای بهینه سازی و انعطاف پذیری
-
5:18 - 5:20پوشش تان بدون اینکه باعث ناراحتی شما شود.
-
5:20 - 5:23اندام مصنوعی من به بدنم از طریق
-
5:23 - 5:25پوست مصنوعی با سختی متنوع
-
5:25 - 5:27که آینه وار با بدن بیولوژیک
-
5:27 - 5:32متصل شده است.
-
5:32 - 5:33برای رسیدن برای این آینه،
-
5:33 - 5:35ابتدا یک مدل مکانیکی برای
-
5:35 - 5:37پاهای من ساخته شد.
-
5:37 - 5:40در پایان ما از تصاویر MRI برای
-
5:40 - 5:42نگاه کردن به درون بدنم استفاده میکنیم
-
5:42 - 5:44تا شکل هندسی و مکان
-
5:44 - 5:46بافتهای مختلف را پیدا کنیم.
-
5:46 - 5:47همچنین ما ابزارهای روباتیک را مورد استفاده قرار میدهیم.
-
5:47 - 5:50اینجا یک دایره با ۱۴ محرکه هست
-
5:50 - 5:53که با اندام بیولوژیکی من کار می کند.
-
5:53 - 5:55محرکه ها فعال میشوند و سطح اندام را پیدا میدکنند
-
5:55 - 5:58فضاهای خالی را که با بدن پر نشده اند را اندازه گیری میدکند،
-
5:58 - 5:59و سپس به بافتها فشار میآورند
-
5:59 - 6:01که سطح پذیرش بافتها برای فشار را
-
6:01 - 6:03برای هر نقطه از اندام اندازه گیری کنند.
-
6:03 - 6:06ما این تصاویر را با دادهای روباتیک
-
6:06 - 6:07برای ایجاد یک ضطرح ریاضی از
-
6:07 - 6:09اندامهای بیولوژیکی من که در سمت چپ نشان داده شده ترکیب می کنیم.
-
6:09 - 6:11شما تعداد زیادی نقطه و یا گره می بینید.
-
6:11 - 6:14در هر گره، یک رنگ وجود دارد که نشان دهند
-
6:14 - 6:16انطباق بافتهاست.
-
6:16 - 6:18سپس ما داده های ریاضی را به
-
6:18 - 6:20طرحی برای پوست مصنوعی تبدیل می کنیم
-
6:20 - 6:22که در سمت راست نشان داده شده است،
-
6:22 - 6:25ما بشکل بهینه ای
-
6:25 - 6:29نقاطی سفت بدن را پیدا میکنیم، پوست مصنوعی باید نرم باشد،
-
6:29 - 6:30جایی که پوست بدن نرم است،
-
6:30 - 6:32و حالت آینه ای در تمامی فضاهای خالی
-
6:32 - 6:34رخ میدهد.
-
6:34 - 6:35ما اندام مصنوعی تولید می کنیم
-
6:35 - 6:39که راحترین اندامی است که تا کنون داشته ام.
-
6:39 - 6:41واضح است که در آینده،
-
6:41 - 6:44لباسهای ما، کفشهای ما، سیم پیچی دندانهایمان،
-
6:44 - 6:46پروتزهای ما دیگر در چهارچوب طراحی
-
6:46 - 6:49و ساخت استراتژی صنعتگر نخواهد بود،
-
6:49 - 6:52بلکه قالب بهینه ای ساخته خواهد شد
-
6:52 - 6:54که در آینده
-
6:54 - 6:57هرگز پاهایمان توسط کفشهایمان تاول نزند.
-
6:57 - 7:00همچنین ما سنسورهای و مواد هوشمندی را در
-
7:00 - 7:01پوست مصنوعی تعبیه می کنیم.
-
7:01 - 7:03این یک ماده ای است
-
7:03 - 7:06که توسط موسسه بین المللی تحقیقاتی استنفورد کالیفرنیا ساخته شده است.
-
7:06 - 7:09تحت اثر الکترواستاتیک، میزان سفتی و نرمی آن تغییر می کند.
-
7:09 - 7:11از ولتاز صفر، این ماده نرم است.
-
7:13 - 7:13این فلاپی مثل کاغذ است،
-
7:15 - 7:16سپس دکمه فشار داده می شود، و یک ولتاز الکتریسیته وارد می شود،
-
7:16 - 7:20و این مثل یک تخته سفت و محکم می شود.
-
7:22 - 7:24ما این ماده را در پوست مصنوعی قرار دادیم
-
7:24 - 7:27که این اندام مصنوعی را با به بدن متصل می کند.
-
7:27 - 7:29هنگامی که من اینجا راه می روم،
-
7:29 - 7:30هیچ ولتاژی در آن بکار نمی رود.
-
7:30 - 7:32محل اتصال پوست با بدنم نرم سازکار است.
-
7:32 - 7:34دکمه را فشار میدهم، یک ولتاز الکتریسته اعمال می کنم،
-
7:34 - 7:35و سفت می شود،
-
7:35 - 7:37و به من مانور عالی برای اندام مصنوعی ام را می دهد.
-
7:37 - 7:39ما همچنین اسکلت خارجی را نیز می سازیم.
-
7:39 - 7:41اسکلت خارجی نرم و سفت می شوند
-
7:41 - 7:44درست در محلی که این حلقه
-
7:44 - 7:46برای محافظت مفاصل بدن
-
7:46 - 7:48از برخوردهای سنگین و تخریب متصل می شوند.
-
7:48 - 7:51در آینده، همه ما اسکلت خارجی برای
-
7:51 - 7:53فعالیتهای عادی مثل دویدن استفاده خواهیم کرد.
-
7:53 - 7:57بعدی، اتصال داینامیکی ست.
-
7:57 - 7:58چگونه اندام مصنوعی من مانند گوشت و استخوان حرکت می کند؟
-
7:58 - 8:01در آزمایشگاهم در MIT، ما بر روی نحوه
-
8:01 - 8:04ایستادن و راه رفتن و دویدن طبیعی انسان مطالعه می کنیم.
-
8:04 - 8:07عضلات چه کار می کنند،
-
8:07 - 8:09و چگونه توسط نخاع کنترل می شوند؟
-
8:09 - 8:11این علوم پایه ای محرکه آنچه که ما می سازیم هستند.
-
8:11 - 8:14ما مچ پا، زانوی و لگن خاصره مصنوعی می سازیم
-
8:14 - 8:16ما بخش هایی ازپائین بدن تا بالا هستیم و
-
8:16 - 8:19اندام های مصنوعی که من استفاده کرده ام را بیوم BiOM می گویند.
-
8:19 - 8:23اینها مورد استفاده حدود ۱٫۰۰۰ بیمار قرار گرفته اند.
-
8:23 - 8:27۴۰۰ نفر آنها در سربازان جنگی بوده اند که مجروح شدنده اند.
-
8:27 - 8:30این چطور کار میکند؟ در پاشنه پا، تحت کنترل کامپیوتر،
-
8:30 - 8:33این چطور کار میکند؟ در پاشنه پا، تحت کنترل کامپیوتر،
-
8:33 - 8:35سیستم سفتی برای کاهش
-
8:35 - 8:38شوکه برخورد اندام مصنوعی با زمین را کنترل می کند.
-
8:38 - 8:40سپس در میانه عصب، اندام مصنوعی
-
8:40 - 8:43نیروی گشتاور بالا و قدرتمندی برای بلند کردن فر
-
8:43 - 8:45برای قدم برداشتن ایجاد میکند،
-
8:45 - 8:49که مشابه آنچه که عضلات ساق پا برای عمل میکنند می باشد.
-
8:49 - 8:51این نیروی محرکه مصنوعی
-
8:51 - 8:53برای بیماران بسیار مهم هست.
-
8:53 - 8:54خُب، در سمت چپ پاهای مصنوعی که توسط
-
8:54 - 8:56خانمی استفاده شده را می بینید--
-
8:56 - 8:59در سمت راست یک دستگاه غیر فعال مورد استفاده همان خانم قرار گیرفته ست
-
8:59 - 9:01که نمیتواند تقلید عملکرد ماهیچه های طبیعی رابکند--
-
9:01 - 9:04توانمند ساختن او برای اینکه
-
9:04 - 9:05هر کاری که دیگران انجام دهند را بتواند انجام دهد،
-
9:05 - 9:07مانند بالا رفتن و پائین آمدن پله ها در خانه.
-
9:07 - 9:11اندام مصنوعی شاهکارهای ورزشی فوق العاده ای را نیز امکان پذیر میکند.
-
9:11 - 9:16این آقا از جاده سنگی بالا میرود.
-
9:16 - 9:18این استیو مارتین است ولی کمدین نیست
-
9:18 - 9:22او در انفجار بمب در افغانستان پایش را از دست داد.
-
9:22 - 9:25ما همچنین اسکلت بیرونی را می سازیم
-
9:25 - 9:27با استفاده از همان اصول
-
9:27 - 9:30که در اطراف اندام طبیعی بکار می رود.
-
9:30 - 9:33این اقا هیچ محدویتی در پاهایش ندارد،
-
9:33 - 9:36و هیچ ناتوایی و معلولیتی ندارد.
-
9:36 - 9:37او از لحاظ جسمی کاملا طبیعی ست.
-
9:37 - 9:40خُب، این اسکلت بیرونی درست
-
9:40 - 9:42مانند ماهیچه نیروی گشتاورو قدرت را بکار می گیرد.
-
9:42 - 9:44بطوری که نیازی به گشتاور و قدرت عضلات
-
9:44 - 9:47خودش ندارد.
-
9:47 - 9:50این اولین اسکلت بیرونی در تاریخ است
-
9:50 - 9:52راه رفتن انسان را کامل می کند.
-
9:52 - 9:55این بطور چشمگیری انرژی سوخت و ساز بدن را کاهش می دهد.
-
9:55 - 9:58این تاثیر بسیار ژرفی دارد
-
9:58 - 10:00بطوری که ار یک فرد سالم طبیعی
-
10:00 - 10:01این را برای ۴۰ دقیقه بپوشد
-
10:01 - 10:03و سپس این را در بیاورد
-
10:03 - 10:05پاهای طبیعی بدنش
-
10:05 - 10:08بطور عجیبی سنگین و مسخره احساس می شوند.
-
10:08 - 10:10ما در ابتدای عصری هستیم که
-
10:10 - 10:11ماشینها به بدن ما متصل شده
-
10:11 - 10:13و ما را قوی تر و سریعتر
-
10:13 - 10:15و کارآمدتر می کند.
-
10:15 - 10:17برویم به اتصال الکتریکی،
-
10:17 - 10:19چگونه اندام مصنوعی من با
-
10:19 - 10:20سیستم عصبی من ارتباط برقرار می کند؟
-
10:20 - 10:23در سراسر بخش باقی مانده پاهای من الکتریسیته وجود دارد
-
10:23 - 10:25که پالسهای الکتریکی ماهیچه های مرا اندازگیری کرده
-
10:25 - 10:27و این با اندام مصنوعی من ارتباط برقرار می کند،
-
10:27 - 10:30بنابراین هنگامی که من درباره حرکت اندام خیالی فکر میکنم
-
10:30 - 10:34ربات حرکت خواسته شده را انجام میدهد.
-
10:34 - 10:35این نمودار نشان هند که چگونه این اندام مصنوعی
-
10:35 - 10:38اساسا کنترل می شود،
-
10:38 - 10:41بنابراین ما اندام طبیعی از دست داده شده را مدل سازی می کنیم،
-
10:41 - 10:44و کشف می کنیم که چه واکنش هایی رخ می دهد،
-
10:44 - 10:45چگونه این واکنشها از طرف نخاع
-
10:45 - 10:47ماهیچه ها را کنترل می کنند،
-
10:47 - 10:50و این توانایی در چیپ های کامپیوتری تعبیه شده اند
-
10:50 - 10:53که در اندام مصنوعی قرار دارند.
-
10:53 - 10:55سپس آنچه را که ما انجام دادیم، آن را با واکنشهای عصبی
-
10:55 - 10:57مدل نخاع واکنشی
-
10:57 - 10:59و با سیگنالهای عصبی تعدیل می کنیم،
-
10:59 - 11:00پس هنگامی که من ماهیچه های باقی مانده ام را
-
11:00 - 11:04شل می کنم،
-
11:04 - 11:05کمی نیروی پیچشی و انرژی می گیرم،
-
11:06 - 11:08اما اگر ماهیچه هایم را سقت کنم،
-
11:08 - 11:09نیروی بیشتری می گیرم
-
11:09 - 11:12و حتی می توانم بدوم.
-
11:12 - 11:13و این اولین نمایش از
-
11:13 - 11:17گام برداشتن تحت دستور عصبی بود.
-
11:17 - 11:18احساس بسیار خوبی است.
-
11:18 - 11:22( تشویق )
-
11:24 - 11:26ما می خواهیم یک قدم فراتر رویم.
-
11:26 - 11:28در واقع ما میخواهیم حلقه
-
11:28 - 11:32بین انسان و اندام مصنوعی داخلی ببندیم.
-
11:32 - 11:34ما در حال آزمایش بر روی جایی هستیم که
-
11:34 - 11:36اعصاب قطع شده رشد می کنند،
-
11:36 - 11:38و از طریق کانال و یا اشعه میکرو کانال.
-
11:38 - 11:40در طرف دیگر کانال،
-
11:40 - 11:42که عصبها به سلولها متصل می شود،
-
11:42 - 11:45سلول های پوست و سلولهای ماهیچه ها،
-
11:45 - 11:47در موتور کانالها که ما می توانیم حسن کنیم
-
11:47 - 11:49که چگونه یک فرد میخواهد حرکت کند.
-
11:49 - 11:52میتواند بشکل بی سیم برای اندام مصنوعی ارسال شود،
-
11:52 - 11:54سپس گیرنده ها در اندام مصنوعی
-
11:54 - 11:57می توانند در کانالهای مجاور ، کانالهای حسی
-
11:57 - 11:59به محرکها تبدیل شوند.
-
12:00 - 12:02بنابر این هنگامی که کاملا توسعه یابد
-
12:02 - 12:04و برای استفاده بشری،
-
12:04 - 12:07افرادی مثل من نه تنها
-
12:07 - 12:10اندامهای مصنوعی دارند که حرکتی مثل گوشت و استخوان دارند
-
12:10 - 12:14بلکه واقعا آنها احساس گوشت و پوست را هم دارند.
-
12:14 - 12:16این ویدئو لیسا مالت را
-
12:16 - 12:19بلافاصله پس از گذاشتن اندامهای مصنوعی نشان میدهد.
-
12:19 - 12:21بدون شک، اندامهای مصنوعی ( بیونتیکس)
-
12:21 - 12:23تفاوت ژرفی در زندگی افراد ایجاد می کند.
-
12:23 - 12:27( ویدئو) لیسا مالت: آه خدای من.
-
12:27 - 12:32آه خدای من ، نمیتونم باور کنم.
-
12:32 - 12:36این درست مثل اینه که پای واقعی دارم.
-
12:36 - 12:38الان شروع به دویدن نکن.
-
12:38 - 12:40مرد: حالا برگرد
-
12:40 - 12:41و همان کاری را بکن و بالا برو.
-
12:41 - 12:43برو بالا روی پاشنه و پنچه پا،
-
12:43 - 12:45مثل اینکه بطور طبیعی روی سطح زمین راه می روی.
-
12:45 - 12:48سعی کن تا اون بالا بروی.
-
12:49 - 12:51ل م: آه خدای من.
-
12:52 - 12:52مرد: آیا تو را به جلو هل میدهد؟
-
12:55 - 12:58لسا مالت: بله! من حتی -- نمیتونم این را توصیف کنم.
-
12:58 - 13:01مرد: این تو را به جلو هل میدهد.
-
13:01 - 13:03هیو هر:هفته آینده از مرکز خدمات درمانی دیدن می کنم--
-
13:03 - 13:07( تشویق ) سپاسگزارم، سپاسگزارم.
-
13:07 - 13:10سپاسگزارم، هفته اینده من از مرکز خدمات درمانی دیدن می کنم،
-
13:10 - 13:13قصد دارم آنها را متقاعد کنم
-
13:13 - 13:15که بودجه مناسب و قیمت مناسبی را به این
-
13:15 - 13:18تکنولوژی اختصاص دهند
-
13:18 - 13:20تا این تکنولوژی در دسترس
-
13:20 - 13:22بیمارانی که به آن نیاز دارند قرار گیرد.
-
13:22 - 13:28( تشویق) سپاسگزارم.
-
13:28 - 13:30این به خوبی درک نشده که بیش از نیمی
-
13:30 - 13:32از جمعیت مرد جهان از برخی شناختهای
-
13:32 - 13:34عاطفی، حسی یا حرکتی
-
13:34 - 13:36به دلیل ضعف تکنولوژی رنج می برند.
-
13:36 - 13:38و بواسطه ضعف در تکنولوژی،
-
13:38 - 13:39اغلب به دلیل این شرایط منجر به ناتوانایی و معلولیت
-
13:41 - 13:43و زندگی با کیفیت پایین تر میشود.
-
13:43 - 13:45سطح عمومی از عملکرد فیزیولوژیکی بدن انسان
-
13:45 - 13:48باید بخشی از حقوق انسانی او باشد.
-
13:48 - 13:50هر کسی این حق را باید داشته باشد
-
13:50 - 13:52که بدون ناتوانایی زندگی کند
-
13:52 - 13:54و اگر انتخاب کنند--
-
13:54 - 13:57حق زندگی بدون افسردگی شدید را باید داشته باشند؛
-
13:57 - 13:58حق دید کسانی را که دوستشان دارند باید داشته باشند
-
13:58 - 14:00در شرایطی که مشکلات بینایی دارند؛
-
14:00 - 14:02حق راه رفتن و رقصیدن
-
14:02 - 14:04در شرایطی که فلج جسمی
-
14:04 - 14:05و یا قطع اندام شده اند.
-
14:05 - 14:09به عنوان یک جامعه، ما می توانیم به این حقوق انسانی برسیم
-
14:09 - 14:11به شرطی که بپذیریم انسان
-
14:11 - 14:15ناتوان نیست.
-
14:15 - 14:18یک انسان هرگز شکسته نمی شود.
-
14:18 - 14:21محیط ساخته شده ما، و تکنولوژی ما
-
14:21 - 14:23ضعیف و ناتوان هستند.
-
14:23 - 14:26ما مردم نیاز داریم که محدودیتهایمان را نپذیریم،
-
14:26 - 14:28اما میتوانیم از طریق تکنولوژی
-
14:28 - 14:30ورای ناتوانایهایمان رویم.
-
14:30 - 14:32بدون شک،طریق پیشرفت های بنیادی
-
14:32 - 14:34در علم بیونیک در این قرن،
-
14:34 - 14:36ما پایه و اساس تکنولوژی را برای
-
14:36 - 14:38یک تجربه انسانی بنا می نهیم،
-
14:38 - 14:41و ما ناتوانایی و معلولیت را پایان خواهیم بخشید.
-
14:41 - 14:43علاقمندم با یک موضوع دیگر سخنرانیم را تمام کنم،
-
14:43 - 14:45یک موضوع زیبا،
-
14:45 - 14:48داستان آدرین هاسلت- دیویس.
-
14:48 - 14:50آدرین پای چپش را در
-
14:50 - 14:53حمله تروریستی بوستون از دست داد.
-
14:53 - 14:54من ادرین را هنگامی که این عکس
-
14:54 - 14:57در بیمارستان توانبخشی اسپالدینگ گرفته شد دیدم.
-
14:57 - 14:59ادرین رقصنده است، رقصنده باله.
-
14:59 - 15:02آدرین برای رقص نفس می کشد و زندگی می کند.
-
15:02 - 15:04این گفته خودش است. این هنر اوست.
-
15:04 - 15:07بطور طبیعی، هنگامی که او اندامش را از
-
15:07 - 15:08در حمله تروریستی بوستون از دست داد،
-
15:08 - 15:11او می خواست که به پیست رقص برگردد.
-
15:11 - 15:14بعد از دیدن او و در برگشتم به خانه توی ماشینم،
-
15:14 - 15:17فکر کردم، من پرفسور موسسه تکنولوژی ماساچوست هستم.
-
15:17 - 15:19من منابع را در اختیار دارم. پس بگذارید یک اندام منصوعی برای او بسازم
-
15:19 - 15:23تا قادر باشد به زندگیش در رقص برگردد
-
15:23 - 15:25من یک گروه از دانشمندان و افراد متخصص را
-
15:25 - 15:28در بخشهای اندماهی مصنوعی، رباتیک
-
15:28 - 15:29کامپیوتر و بیومکانیک گرد هم آوردم
-
15:29 - 15:32و در زمانی بیش از ۲۰۰ روز،
-
15:32 - 15:33و مطالعه کردیم که آنها چگونه حرکت می کنند،
-
15:33 - 15:37ما رقصنده ها را با اندمهای طبیعی آوردیم،
-
15:37 - 15:40رقصیدن را مطالعه کردیم.
-
15:40 - 15:43چه نیرویی برای رقصیدن بکار می گیرند را بررسی کردیم
-
15:43 - 15:45و به داده ها نگاه کردیم
-
15:45 - 15:49و چهار عنصر اصلی رقص را
-
15:49 - 15:50همراه با قابلیت واکنشی رقص را کنار هم قرار دادیم
-
15:50 - 15:51و در یک اندام مصنوعی هوشمند
-
15:51 - 15:53تعبیه کردیم.
-
15:54 - 15:56بیونیک تنها برای اینکه افراد را
-
15:56 - 15:57قویتر و سریعتر کند نیست.
-
15:57 - 15:59تجربه ما، انسانیت ما
-
15:59 - 16:01می تواند در شی الکترومکانیک قرار گیرد.
-
16:03 - 16:06انفجارهای بمب
-
16:06 - 16:08در حمله تروریستی بوستون
-
16:08 - 16:09تنها ۳/۵ ثانیه بود.
-
16:09 - 16:12طی ۳/۵ ثانیه ، مجرمان و جمعیت
-
16:12 - 16:15آدرین را از صحنه رقص بیرون کشید.
-
16:15 - 16:18در این ۲۰۰ روز، ما او را به رقص برگرداندیم.
-
16:18 - 16:21ما نمیخواهیم توسط خشونت مرعوب شویم، بترسم و
-
16:21 - 16:23در خود فرو رویم،
-
16:23 - 16:25مغلوب و متوقف شویم.
-
16:25 - 16:29( تشویق )
-
16:33 - 16:35خانمها و اقایان، لطفا به من اجازه دهید تاادرین هسلت- دیوس
-
16:35 - 16:38را به شما معرفی کنم.
-
16:38 - 16:40نخستین اجراش از زمان حمله.
-
16:40 - 16:43او با کریستین لینر می رقصد.
-
16:43 - 16:49( تشویق )
-
16:54 - 17:11( موسیقی: زنگ مرا بزن، اجرا توسط انریکه ایگلیسیاس)
-
17:40 - 17:42( تشویق)
-
18:10 - 18:11خانمها و آقایان،
-
18:12 - 18:13اعضای تیم تحقیقاتی،
-
18:13 - 18:17الیوت روس و ناتن ویلجری- کرسکی
-
18:18 - 18:20الیوت و ناتان
-
18:20 - 18:27( تشویق)
- Title:
- اندام مصنوعی که به ما اجازه می دهد بدویم، صعود کنیم و برقصیم
- Speaker:
- هیو هر
- Description:
-
هیو هر در حال ساخت نسل بعدی از اندام مصنوعی است، اعضای مصنوعی روباتیکی که الهام گرفته از طرح های خود طبیعت هستند. هیو هر دو پایش در یک حادثه کوهنوردی ۳۰ سال پیش از دست داده است. در حال حاضر، به عنوان رئیس گروه بیو مکاترونیک آزمایشگاه رسانه ای درموسسه فنآوی ماساچوست، او تکنولوژی باور نکردنی خود را در یک بحث که هم فنی وهم عمیقا شخصی است و با کمک رقصنده باله ادرین هاسلت -دیویس، که پای چپش در بمب گذاری در ۲۰۱۳ در ماتن بوستون از دست داده ، و توان اجرای دوباره برای اولین بار بر روی صحنه تد نشان میدهد .
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:00
b a approved Persian subtitles for The new bionics that let us run, climb and dance | ||
b a edited Persian subtitles for The new bionics that let us run, climb and dance | ||
b a edited Persian subtitles for The new bionics that let us run, climb and dance | ||
b a edited Persian subtitles for The new bionics that let us run, climb and dance | ||
Leila Ataei accepted Persian subtitles for The new bionics that let us run, climb and dance | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for The new bionics that let us run, climb and dance | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for The new bionics that let us run, climb and dance | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for The new bionics that let us run, climb and dance |