Return to Video

O propunere ingenioasă pentru a extinde protecția marină

  • 0:00 - 0:03
    Ah, oceanele lumii!
  • 0:03 - 0:06
    Sunt frumoase, însuflețitoare,
    susținătoare de viață.
  • 0:06 - 0:10
    Mai sunt și, după cum probabil știți,
    într-o oarecare măsură distruse.
  • 0:10 - 0:12
    În Seychelles, de exemplu,
  • 0:12 - 0:15
    activitățile umane și schimbarea climatică
    au lăsat corali înălbiți.
  • 0:15 - 0:18
    Pescuitul excesiv a cauzat
    ca stocurile de pește să scadă.
  • 0:18 - 0:20
    Biodiversitatea este în pericol.
  • 0:20 - 0:21
    Deci ce putem face?
  • 0:21 - 0:24
    Ei bine, o formă de protecție, desigur.
  • 0:24 - 0:26
    Natura e foarte rezistentă.
  • 0:26 - 0:28
    Când zonele marine
    sunt protejate strategic,
  • 0:28 - 0:30
    ecosisteme întregi își pot reveni.
  • 0:30 - 0:33
    Însă a crea zone marine protejate
    nu este ușor.
  • 0:33 - 0:36
    În primul rând, avem problema
    identificării zonei de protecție.
  • 0:36 - 0:39
    Reciful de corali se suprapune
    cu acea rută internațională de pescuit,
  • 0:39 - 0:41
    se intersectează cu incubatorul de pești.
  • 0:41 - 0:43
    Totul este interconectat.
  • 0:43 - 0:46
    Planurile de protecție marină
    trebuie să țină cont
  • 0:46 - 0:48
    de impactul fiecărei zone
    asupra celorlalte.
  • 0:48 - 0:50
    Apoi, există problema implicării tuturor.
  • 0:50 - 0:53
    Economia costieră se bazează adesea
    pe pescuit și turism.
  • 0:53 - 0:55
    Dacă lumea crede
    că nu își poate face treaba,
  • 0:55 - 0:58
    nu sunt șanse de a obține
    susținerea locală de care e nevoie
  • 0:58 - 0:59
    pentru ca zona să aibă succes.
  • 0:59 - 1:02
    Zonele marine protejate trebuie
    iarăși supravegheate.
  • 1:02 - 1:05
    Asta înseamna ca guvernul în sine
    trebuie să fie foarte implicat în plan.
  • 1:05 - 1:07
    Vorbelele în vânt nu ajută.
  • 1:07 - 1:10
    În cele din urmă, conservarea
    are nevoie de bani.
  • 1:10 - 1:11
    Mulți bani.
  • 1:11 - 1:14
    Guvernele statelor insulare
    și-ar dori să-și protejeze apele,
  • 1:14 - 1:16
    dar adesea aceste țări
    au o datorii mari
  • 1:16 - 1:19
    și nu își pot permite
    să prioritizeze conservarea.
  • 1:19 - 1:23
    Dacă ne bazăm doar pe dolari filantropici
    pentru a finanța protecția marină,
  • 1:23 - 1:25
    vom avea o mică zona marină
    protejată aici,
  • 1:25 - 1:26
    și alta micuță aici.
  • 1:26 - 1:29
    Dar avem nevoie de zone marine protejate
    mai repede,
  • 1:29 - 1:30
    ca să avem un efect de durată.
  • 1:30 - 1:34
    Deci cum arată mai exact o conservare
    „inteligentă” a oceanului?
  • 1:34 - 1:37
    Cum obținem banii, sprijinul guvernamental
    și planificarea atentă
  • 1:37 - 1:40
    care ține cont atât de economia locală,
  • 1:40 - 1:42
    cât și de ecosisteme complexe?
  • 1:42 - 1:44
    Vrem să vă împărtășim
    o idee îndrăzneață
  • 1:44 - 1:46
    care vine de la
    The Nature Conservatory (TNC).
  • 1:46 - 1:49
    Vrea să adreseze toate problemele
    dintr-o lovitură.
  • 1:49 - 1:52
    Au realizat că datoria deținută
    de insulă și statele costiere
  • 1:52 - 1:56
    este chiar ceea ce o să le permită
    să-și atingă scopurile de conservare.
  • 1:56 - 1:58
    Ideea TNC-ului este
    să restructureze datoria,
  • 1:58 - 2:00
    să genereze finanțele și voința politică
  • 2:00 - 2:04
    de a proteja recifurile,
    mangrovele și pescăriile.
  • 2:04 - 2:06
    De exemplu, dacă v-ați refinanța casa
  • 2:06 - 2:08
    pentru a profita de o rată
    a dobânzii mai bună,
  • 2:08 - 2:11
    poate v-ați folosi economiile
    pentru a vă izola podul.
  • 2:11 - 2:15
    Este ceea ce Blue Bonds for Conservatation
    face pentru țările costiere.
  • 2:15 - 2:16
    Refinanțează datoria,
  • 2:16 - 2:19
    apoi folosește economiile
    pentru a crea zone marine protejate.
  • 2:19 - 2:22
    Bineînțeles, restructurarea datoriei
    suverane e mai complicată de atât,
  • 2:22 - 2:24
    dar înțelegeți ideea de bază.
  • 2:24 - 2:27
    Dacă investitorii oferă 40 de milioane
    de dolari acum,
  • 2:27 - 2:30
    ar putea genera până la 1.6 miliarde
    pentru conservarea oceanului.
  • 2:30 - 2:32
    Și așa se fac lucrurile.
  • 2:32 - 2:35
    Primul pas: negocierea afacerii.
  • 2:35 - 2:39
    O națiune de coastă se angajează
    să protejeze cel puțin 30% din oceane.
  • 2:39 - 2:43
    În schimb, TNC-ul aduce investitori,
    fondatori publici
  • 2:43 - 2:45
    și organizații internaționale
    de dezvoltare
  • 2:45 - 2:48
    pentru a restructura
    o parte din datoria națiunii,
  • 2:48 - 2:51
    conducând la rate mai mici
    și perioade de rambursare mai lungi.
  • 2:51 - 2:54
    Al doilea pas: crearea unui plan maritim.
  • 2:54 - 2:57
    Simultan, TNC-ul lucrează
    cu cercetători marini,
  • 2:57 - 3:00
    lideri guvernamentali
    și părți interesate locale
  • 3:00 - 3:02
    pentru a crea un plan detaliat
    de conservare
  • 3:02 - 3:05
    care integrează nevoile oceanului
    cu nevoile oamenilor.
  • 3:05 - 3:07
    Al treilea pas: activarea longevității.
  • 3:08 - 3:11
    TNC stabilește o administrare independentă
    unui fond de încredere pentru conservare.
  • 3:12 - 3:14
    Economiile pentru restructurarea datoriei
    merg acolo
  • 3:14 - 3:16
    pentru a susține noi zone protejate.
  • 3:16 - 3:19
    Fondul de încredere face guvernul
    responsabil de obligațiile sale,
  • 3:19 - 3:22
    asigurându-se că Blue Bonds finanțează
    eforturi de protecție reale.
  • 3:22 - 3:24
    Ar putea funcționa acest plan?
  • 3:24 - 3:25
    Deja a făcut-o!
  • 3:26 - 3:30
    În 2016, TNC-ul o ajutat la crearea
    planului de conservare din Seychelles.
  • 3:31 - 3:35
    TNC a restructurat 22 de milioane
    de dolari din datoria guvernului.
  • 3:35 - 3:39
    În schimb, guvernul a fost de acord
    să protejeze 30% din zonele marine.
  • 3:39 - 3:41
    Astăzi, Seychelles este pe drumul cel bun
  • 3:41 - 3:45
    pentru a proteja
    400.000 kilometri pătrați de ocean.
  • 3:45 - 3:47
    Este o zonă aproximativ mărimea Germaniei.
  • 3:47 - 3:49
    Seychelles protejează recifuri de coral,
  • 3:49 - 3:51
    își umple pescăriile,
  • 3:51 - 3:54
    își îmbunătățește rezistența
    față de schimbarea climatică.
  • 3:54 - 3:57
    În același timp,
    își împuternicește economia.
  • 3:57 - 4:00
    Acest succes face ca alte guverne
    să devină interesate.
  • 4:00 - 4:02
    Mulți vor să fie parte din acest proiect.
  • 4:02 - 4:04
    E o oportunitate de a duce inițiativa
    la următorul nivel.
  • 4:04 - 4:05
    Și repede.
  • 4:05 - 4:09
    TNC-ul a identificat încă 20 de națiuni
    unde acest plan ar fi posibil.
  • 4:09 - 4:11
    Dar pentru a-l executa,
    au nevoie de capitalul inițial.
  • 4:11 - 4:15
    Pentru a forma echipe naționale
    ce pot dezvolta planuri de conservare,
  • 4:15 - 4:17
    lucra cu părțile interesate,
    și restructura afaceri.
  • 4:17 - 4:20
    Dacă primesc susținerea de care au nevoie
    în următorii cinci ani,
  • 4:20 - 4:23
    ar putea proteja patru milioane de
    kilometri pătrați de ocean
  • 4:23 - 4:25
    Asta e de 10 ori Germania.
  • 4:25 - 4:27
    Asta ar crește numărul de zone protejate
  • 4:27 - 4:28
    în toate oceanele din lume
  • 4:28 - 4:30
    cu un incredibil 15%.
  • 4:30 - 4:33
    Ar permite barierelor de corali
    din toată lumea să se refacă
  • 4:33 - 4:36
    și să adăpostească nenumărate specii.
  • 4:36 - 4:38
    Asta ar fi cu adevărat incredibil.
  • 4:38 - 4:40
    Și asta chiar e doar începutul.
  • 4:40 - 4:42
    Pentru că nu sunt doar 20 de țări în lume.
  • 4:42 - 4:45
    unde acest fel de conversie
    a datoriilor ar funcționa.
  • 4:45 - 4:46
    Sunt cel puțin 100.
  • 4:46 - 4:48
    Cu acestă propunere, toată lumea câștigă.
  • 4:48 - 4:51
    Guverne, cetățeni locali, fondatori
  • 4:51 - 4:54
    și cel mai important, oceanele noastre.
  • 4:54 - 4:56
    Deci de fapt, toți câștigăm.
  • 4:57 - 4:59
    Oh, oceanele lumii!
  • 5:02 - 5:04
    [Proiectul îndrăzneț]
Title:
O propunere ingenioasă pentru a extinde protecția marină
Speaker:
Mark Tercek
Description:

Țările insulare și costiere trebuie să-și protejeze apele pentru a menține oceanele sănătoase. Dar adesea au datorii mari și nu pot prioritiza conservarea oceanelor în fața altor necesități. Mark Tercek și echipa lui de la The Nature Conservancy au găsit o formă de a soluționa ambele probleme deodată: restructurând datoria țării în schimbul unui acord cu guvernul pentru a proteja zonele de coastă. Aflați mai mult despre cum „Blue Bond for Conservation" funcționează, și cum puteți ajuta pentru a genera miliarde de dolari pentru oceane. Acest plan ambițios face parte din „The audacious project" (Proiectul îndrăzneț), o inițiativă TED pentru a inspira și finanța schimbarea globală. (Vocea: Ladan Wise)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:19

Romanian subtitles

Revisions