پیشنهادی هوشمندانه برای بهبود حفاظت از مناطق دریایی
-
0:00 - 0:03آه، اقیانوسهای زمین.
-
0:03 - 0:06آنها زیبا، الهامبخش، و ممد حیاتاند.
-
0:06 - 0:10همچنین، همانطور که احتمالا کاملا آگاهید،
کم و بیش تباه شدهاند. -
0:10 - 0:12در سِیشیل، برای نمونه،
-
0:12 - 0:15فعالیتهای انسانی و تغییرات اقلیمی
مرجانها را سفید کردهاند. -
0:15 - 0:18ماهیگیری بیش از حد
شمار ماهیها را به شدت کاهش داده. -
0:18 - 0:20تنوع زیستی در خطر است.
-
0:20 - 0:21پس چه می توانیم بکنیم؟
-
0:21 - 0:24خُب، بدیهی است که باید حفاظت کنیم.
-
0:24 - 0:26طبیعت بسیار انعطافپذیر است.
-
0:26 - 0:28وقتی مناطق دریایی از نظرِ
استراتژیک محافظت میشوند، -
0:28 - 0:30تمام اکوسیستمها میتوانند
به حالت اول بازگردند. -
0:30 - 0:33با این حال، ایجاد مناطقِ
حفاظتشده دریایی آسان نیست. -
0:33 - 0:36اولا، مسئله این است که تصمیم بگیرید
از کجا محافظت کنید. -
0:36 - 0:39این صخرههای مرجانی با
مسیر ماهیگیری بینالمللی همپوشانی داشته، -
0:39 - 0:41و با محل تخم ریزی ماهیها تداخل دارد.
-
0:41 - 0:43همه چیز به هم متصل و پیوسته است.
-
0:43 - 0:45و برنامههای حفاظت دریایی
باید در نظر بگیرند که -
0:46 - 0:47یک منطقه چگونه بر دیگری تاثیر میگذارد.
-
0:47 - 0:50سپس، مسئله همراه کردن همه افراد است.
-
0:50 - 0:52اقتصادهای ساحلی اغلب به
ماهیگیری و توریسم وابستهاند. -
0:52 - 0:55اگر مردم فکر کنند که نمیتوانند
کارشان را انجام دهند، -
0:55 - 0:57هیچ شانسی برای خرید
مایحتاج محلی وجود ندارد -
0:57 - 0:59تا آن منطقه موفق عمل کند.
-
0:59 - 1:02مناطق حفاظتشده دریایی نیز
باید تقویت شوند. -
1:02 - 1:05بدان معنی که در این برنامه
خود دولت نیز باید با جان و دل همکاری کند. -
1:05 - 1:07حمایت اسمی کافی نیست.
-
1:07 - 1:10و در نهایت، حفاظت به پول نیاز دارد.
-
1:10 - 1:11پول خیلی زیاد.
-
1:11 - 1:14کشورهای جزیرهای و ساحلی ممکن است
به دنبال حفاظت از آبهای خود باشند، -
1:14 - 1:16اما اغلب این کشورها
بدهی بسیار بالایی دارند -
1:16 - 1:19و توان مالی ندارند که حفاظت
از آبها را در اولویت قرار دهند. -
1:19 - 1:22اگر در بحث حفاظت از دریاها تنهابه پول
فعالیتهای بشردوستانه تکیه کنیم، -
1:22 - 1:25ممکن است یک منطقه کوچکِ
حفاظتشده در اینجا، -
1:25 - 1:26و یکی دیگر در آنجا ایجاد کنیم.
-
1:26 - 1:29اما به مناطق حفاظتشده دریاییِ
بیشتری نیاز داریم، -
1:29 - 1:30تا تاثیر پایدار بگذاریم.
-
1:30 - 1:34پس حفاظت هوشمندانه اقیانوسی
دقیقا چه شکلی خواهد داشت؟ -
1:34 - 1:37چطور پول، حمایت دولتی و
برنامهریزی دقیق داشته باشیم -
1:37 - 1:40که هم به اقتصادهای محلی کمک کند
-
1:40 - 1:42و هم به اکوسیستمهای پیچیده؟
-
1:42 - 1:44میخواهیم ایدهای جسورانه
با شما در میان بگذاریم -
1:44 - 1:46از سازمان «حفاظت از طبیعت.» TNC
-
1:46 - 1:49ایدهای که در یک حرکت
به تمامی این نکات پاسخ میدهد. -
1:49 - 1:52آنها دریافته اند که بدهی
جزایر و کشورهای ساحلی -
1:52 - 1:56دقیقا همان چیزی است که آنها را قادر میکند
به اهداف حفاظتی خود دست یابند. -
1:56 - 1:58ایده TNC تغییرساختار این بدهی است،
-
1:58 - 2:00برای تولید سرمایه و اراده سیاسی
-
2:00 - 2:04تا از صخرههای دریایی، چندلها
و آبزیان حفاظت شود. -
2:04 - 2:05مثلا اگر شما وام مسکن خود را نوسامان میکنید
-
2:05 - 2:08تا نرخ بهره خود را کاهش دهید،
-
2:08 - 2:11شاید از پساندازتان برای عایقبندی
اتاق زیر شیروانی استفاده کنید. -
2:11 - 2:15این کاری است که «تضمین آبی برای محافظت»
برای تمام کشورهای ساحلی انجام میدهند. -
2:15 - 2:16تغییر ساختار وام،
-
2:16 - 2:19و سپس استفاده از پسانداز برای ایجادِ
مناطق حفاظتشده دریایی. -
2:19 - 2:22البته تغییر سازوکار بازپرداخت وام دولتی
پیچیدهتر از این است، -
2:22 - 2:24اما ایده اولیه را به دست میدهد.
-
2:24 - 2:27اگر هماکنون سرمایهگذاران،
۴۰ میلیون دلار در نظر بگیرند، -
2:27 - 2:30به اندازه یک میلیارد و ۶۰۰ میلیون دلار
برای حفاظت اقیانوسها میتواند آزاد شود. -
2:30 - 2:32و به این ترتیب کار انجام میشود.
-
2:32 - 2:35مرحله اول: مذاکره درباره توافق.
-
2:35 - 2:39کشور ساحلی متعهد میشود که دستکم از
۳۰ درصدِ مناطق اقیانوسی خود محافظت کند. -
2:39 - 2:43در عوض «سازمان حفاظت ازطبیعت»
سرمایهگذاران، بنیادهای ارائهدهنده بودجه -
2:43 - 2:45و سازمانهای بینالمللی توسعه را
-
2:45 - 2:48به میز مذاکره میآورد تا بخشی
از بدهی کشور را بازسازی کنند، -
2:48 - 2:51به نحوی که منجر به کاهش نرخ بهره و
افزایش مدت بازپرداخت شود. -
2:51 - 2:54مرحله دوم: ایجاد یک برنامه دریایی.
-
2:54 - 2:57همزمان «سازمان حفاظت از طبیعت»
با دانشمندان علوم دریایی، -
2:57 - 2:59رهبران دولتی و ذینفعان محلی کار میکند
-
2:59 - 3:02تا یک طرح حفاظت دقیق ایجاد شود
-
3:02 - 3:05که نیازهای اقیانوس را با نیازهای
مردم درهم آمیزد. -
3:05 - 3:07مرحله سوم: فعال کردن برای طولانی مدت.
-
3:08 - 3:11«سازمان حفاظت از طبعیت» یک صندوق مستقل
حفاظت را ایجاد میکند. -
3:11 - 3:14پساندازِ ناشی از تغییر پرداخت
وام به این صندوق میرود -
3:14 - 3:16تا مناطق جدید حفاظت
دریایی را حمایت کند. -
3:16 - 3:19این صندوق دولت را در قبال
تعهداتش مسئول نگه میدارد، -
3:19 - 3:22و اطمینان میدهد که ضمانت آبی
خرج اقدامات واقعی حفظ دریاها میشود. -
3:22 - 3:24آیا این طرح میتواند موثر باشد؟
-
3:24 - 3:25جوابش را پس داده.
-
3:26 - 3:30«سازمان حفاظت از طبعیت» در ۲۰۱۶ به
ایجاد برنامه حفاظت ملی در سِیشیل کمک کرد. -
3:31 - 3:35این سازمان پرداخت ۲۲ میلیون دلار
بدهی دولت را بازتنظیم کرد. -
3:35 - 3:39و در عوض، دولت موافقت کرد که از
۳۰ درصد مناطق دریایی خود محافظت کند. -
3:40 - 3:41امروزه، سِیشیل در مسیر حفاظت از
-
3:41 - 3:45۴۰۰ هزار کیلومترمربع از اقیانوس است.
-
3:45 - 3:47مساحتی تقریبا برابر با مساحت آلمان.
-
3:47 - 3:49سِیشیل از صخرههای مرجانی خود
محافظت میکند، -
3:49 - 3:51جمعیت آبزیانش را بازسازی میکند،
-
3:51 - 3:54و انعطافپذیری خود در مقابل
تغییرات جوی را بهبود میبخشد. -
3:54 - 3:56در عین حال، اقتصاد خود را تقویت میکند.
-
3:57 - 4:00این موفقیت باعث شد تا سایر دولتها
از آن تقلید کنند. -
4:00 - 4:02بسیاری میخواهند بخشی از آن باشند.
-
4:02 - 4:04فرصت گسترش ناگهانی این برنامه وجود دارد.
-
4:04 - 4:05و گسترش سریع.
-
4:05 - 4:09سازمان حفاظت از طبعیت ۲۰ کشور دیگر
که امکان این طرح را دارند شناسایی کرده. -
4:09 - 4:11اما جهت اجرای آن،
به سرمایه اولیه نیاز دارند. -
4:11 - 4:15همچنین برای استقرار گروههای محلی که
بتوانند طرحهای حفاظتی را توسعه دهند، -
4:15 - 4:18با تمامی ذینفعان کار کنند
و معاملات را سازماندهی کنند. -
4:18 - 4:20اگر حمایت لازم را
ظرف پنج سال آینده کسب کنند، -
4:20 - 4:23میتوانند از چهار میلیون کیلومترمربع
از اقیانوس محافظت کنند. -
4:23 - 4:25که ۱۰ برابرآلمان است.
-
4:25 - 4:27این باعثِ افزایش شمارِ مناطق حفاظتشده
-
4:27 - 4:28در تمام اقیانوسهای جهان میشود
-
4:28 - 4:30با نرخ فوقالعاده ۱۵ درصدی.
-
4:30 - 4:33باعث میشود تا رگههای
مرجانی جهان بازسازی شود -
4:33 - 4:36و زیستگاهی امن در دسترسِ
گونههای بیشماری قرار میدهد. -
4:36 - 4:38این حقیقتا باورنکردنی است.
-
4:38 - 4:40و تازه اول کار است.
-
4:40 - 4:42چرا که فقط ۲۰ کشور جهان نیست که
-
4:42 - 4:45این تغییر بازپرداخت بدهی در آنها موثر است.
-
4:45 - 4:46تقریبا ۱۰۰ کشور وجود دارد.
-
4:46 - 4:48با این رویکرد، همه برنده میشوند.
-
4:48 - 4:51دولتها، شهروندان محلی، سرمایهگذاران،
-
4:51 - 4:54و مهمتر از همه اقیانوسهایمان.
-
4:54 - 4:56پس در واقع همه ما برنده میشویم.
-
4:57 - 4:59آه، اقیانوسهای زمین.
-
5:02 - 5:06[پروژه متهورانه]
- Title:
- پیشنهادی هوشمندانه برای بهبود حفاظت از مناطق دریایی
- Speaker:
- مارک تِرسک
- Description:
-
جزیرهها و کشورهای ساحلی باید برای سالم نگاه داشتن اقیانوسها از آبهای خود حفاظت کنند. اما این کشورها اغلب بدهیها و قرضهای بسیاری دارند و استطاعت مالی لازم را ندارند تا حفاظت از اقیانوسها را در قیاس با نیازهای دیگر خود در اولویت بگذارند. مارک تِرسک و گروه او در «سازمان حفاظت از طبیعت» راهی برای حل همزمان هر دو مسئله یافتهاند:
بازتنظیم نحوه پرداخت وامهای یک کشور در قبال تعهد دولت آن برای حفاظت از مناطق ساحلی. اطلاعات بیشتر درباره چگونگی «ضمانت آبی برای حفاظت» -- و اینکه چطور میتوان میلیاردها دلار برای اقیانوسها کمک کرد. این طرح بلندپروازانه، بخشی از پروژه متهورانه است، ابتکار TED برای الهام بخشیدن و تأمین مالیِ تغییرات جهانی. ( با صدایِ لادن وایز) - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:19
Maryam Manzoori approved Persian subtitles for An ingenious proposal for scaling up marine protection | ||
Maryam Manzoori edited Persian subtitles for An ingenious proposal for scaling up marine protection | ||
Maryam Manzoori edited Persian subtitles for An ingenious proposal for scaling up marine protection | ||
Maryam Manzoori edited Persian subtitles for An ingenious proposal for scaling up marine protection | ||
Maryam Manzoori edited Persian subtitles for An ingenious proposal for scaling up marine protection | ||
RAHAA IMANII accepted Persian subtitles for An ingenious proposal for scaling up marine protection | ||
RAHAA IMANII edited Persian subtitles for An ingenious proposal for scaling up marine protection | ||
RAHAA IMANII edited Persian subtitles for An ingenious proposal for scaling up marine protection |