Return to Video

尋求庇護的基本權利

  • 0:01 - 0:04
    去年夏天,有位名叫
    艾莉的女子打電話給我。
  • 0:04 - 0:07
    她聽說了在南方邊境
    家庭會被拆散的事情,
  • 0:07 - 0:09
    她想要知道她能如何協助。
  • 0:10 - 0:14
    她跟我說了她的祖父和父親的故事。
  • 0:14 - 0:16
    他們小時候,還在波蘭時,
  • 0:16 - 0:20
    他們的父親,憂心兒子的安全,
  • 0:20 - 0:23
    給了他們一點錢,叫他們向西行,
  • 0:23 - 0:25
    一直向西走,穿越歐洲。
  • 0:25 - 0:26
    他們照做了。
  • 0:26 - 0:28
    他們一路走到了西歐,
  • 0:28 - 0:31
    他們搭上一艘船,到了美國。
  • 0:32 - 0:36
    艾莉說,當她聽到青少年
  • 0:36 - 0:38
    步行穿過墨西哥的故事,
  • 0:39 - 0:43
    她滿腦子都是她的祖父和兄弟。
  • 0:43 - 0:47
    她說,對她而言,
    這些故事一模一樣。
  • 0:48 - 0:51
    那些兄弟是海森費德兄弟——
  • 0:51 - 0:54
    「海氏」「兄弟」——
  • 0:55 - 0:57
    「孩之寶」玩具公司,
  • 0:57 - 1:00
    也就是帶給我們
    「蛋頭先生」的玩具公司。
  • 1:01 - 1:05
    但這並不是我跟各位
    分享這個故事的原因。
  • 1:05 - 1:06
    我想分享這個故事,
  • 1:06 - 1:09
    是因為它讓我思考
  • 1:09 - 1:12
    我是否會有那樣的信心、
  • 1:12 - 1:13
    勇氣,
  • 1:13 - 1:17
    將我的青少年孩子——
    我有三個——
  • 1:17 - 1:19
    送上那樣的旅程。
  • 1:19 - 1:23
    如果我知道他們待在
    我們原本的地方並不安全,
  • 1:23 - 1:25
    我是否能目送著他們離開?
  • 1:27 - 1:32
    數十年前,我在美國南方
    邊境開始了我的職涯,
  • 1:32 - 1:35
    處理尋求庇護的中美人士。
  • 1:35 - 1:38
    在過去十六年間,我待在
    希伯來移民援助協會(HIAS),
  • 1:39 - 1:43
    它是個猶太組織,
    在全世界為難民權力而戰,
  • 1:43 - 1:45
    我的工作是律師及倡導者。
  • 1:45 - 1:48
    我學到的其中一件事就是,有時,
  • 1:49 - 1:53
    我們聽說能夠讓我們更安全、
    更強壯的那些政策,
  • 1:53 - 1:55
    並非這麼回事。
  • 1:55 - 2:00
    事實上,這些政策當中,
    有些會產生和本意相反的結果,
  • 2:00 - 2:06
    同時,還會造成巨大
    又不必要的痛苦。
  • 2:07 - 2:10
    所以,為什麼會有人
    出現在我們的南方邊境?
  • 2:10 - 2:13
    大部分來到我們南方邊境的
    外來移民或難民,
  • 2:13 - 2:18
    都是從這三個國家逃出來的:
    瓜地馬拉、宏都拉斯、薩爾瓦多。
  • 2:18 - 2:20
    這些國家一直都在
  • 2:20 - 2:24
    世界上最暴力的國家的
    排行榜上名列前茅。
  • 2:24 - 2:26
    在這些國家裡很難求得安全,
  • 2:26 - 2:29
    更不可能為你自己
    和你的家人建立一個未來。
  • 2:30 - 2:33
    而且針對女人和女孩的暴力非常普遍。
  • 2:34 - 2:36
    數世代以來,
  • 2:36 - 2:39
    一直有人試圖逃離中美洲。
  • 2:39 - 2:42
    數個世代的難民不斷
    來到我們的海岸,
  • 2:42 - 2:46
    躲避 1980 年代的內戰,
  • 2:46 - 2:49
    而美國和這些內戰有很深的關聯。
  • 2:49 - 2:51
    這不是新聞。
  • 2:51 - 2:56
    新聞是,最近突然有大量的家庭,
  • 2:56 - 2:59
    孩童和家庭,出現在檢查站,
  • 2:59 - 3:01
    自稱要尋求庇護。
  • 3:02 - 3:04
    這是這陣子的新聞,
  • 3:04 - 3:08
    我希望各位在看這些影像時,
    能記住幾件事。
  • 3:08 - 3:14
    第一,在南方邊境,這不是
    歷史上屬於大規模的攔截行動。
  • 3:14 - 3:17
    事實上,大家是自己出現在檢查站。
  • 3:17 - 3:22
    第二,大家會背著衣物現身,
  • 3:22 - 3:25
    有些人還真的穿著人字拖。
  • 3:25 - 3:28
    第三,我們是世界上最強大的國家。
  • 3:28 - 3:30
    不是我們需要慌張的時候。
  • 3:31 - 3:33
    從目的地國家的安全角度,
  • 3:33 - 3:35
    來做黑白分明的思考是很容易的:
  • 3:35 - 3:37
    它是合法的或者不合法的?
  • 3:38 - 3:40
    但在努力解決這些問題,
  • 3:40 - 3:44
    並做出攸關家人之決定的這些人,
  • 3:44 - 3:47
    腦袋裡想的問題非常不同:
  • 3:47 - 3:49
    我要如何確保我的女兒安全?
  • 3:49 - 3:51
    我要如何保護我的兒子?
  • 3:52 - 3:54
    如果我們要黑白分明的答案,
  • 3:54 - 3:57
    尋求庇護是絕對合法的。
  • 3:58 - 4:03
    在我們自己的法律及國際法中,
    它都是一項基本權利。
  • 4:03 - 4:04
    且,事實上——
  • 4:04 - 4:10
    (掌聲)
  • 4:11 - 4:14
    它源自 1951 年的難民地位公約,
  • 4:14 - 4:18
    該公約是世界對於
    猶太人大屠殺做出的回應,
  • 4:18 - 4:21
    它也是這些國家的聲明,
    表示我們不會把人送回到
  • 4:21 - 4:24
    會讓他們被傷害或殺害的國家。
  • 4:24 - 4:27
    難民要到美國,有好幾種方式。
  • 4:27 - 4:30
    其一是透過美國難民接納計畫。
  • 4:30 - 4:34
    美國透過該計畫來找出、
    選擇國外的難民,
  • 4:34 - 4:36
    並將他們帶到美國。
  • 4:37 - 4:40
    去年,美國安頓的難民人數
  • 4:40 - 4:44
    是 1980 年該計畫
    啟動以來最低的人數。
  • 4:44 - 4:46
    今年,可能還會更低。
  • 4:47 - 4:50
    現在這個時候,
    全世界難民數超過了
  • 4:50 - 4:53
    有歷史記錄的任何年代,
    甚至二次大戰之後的。
  • 4:54 - 4:58
    難民要進入美國的
    另一個方式,就是尋求庇護。
  • 4:58 - 5:01
    要尋求庇護的人,會直接到邊境去,
  • 5:01 - 5:04
    宣稱如果他們被遣送
    回家就會被迫害。
  • 5:04 - 5:05
    尋求庇護的人,
  • 5:05 - 5:09
    就只是在美國要跑完整個流程的人,
  • 5:09 - 5:11
    證明他們符合難民的定義。
  • 5:13 - 5:17
    以前要尋求庇護沒有這麼困難。
  • 5:17 - 5:20
    當難民到達邊境時,
    邊境巡警就只是告訴他們,
  • 5:20 - 5:22
    我們的國家滿了,不接受申請。
  • 5:22 - 5:25
    這是史無前例且不合法的。
  • 5:25 - 5:27
    現在有一個新計畫,
  • 5:27 - 5:31
    名稱很歐威爾式,
    叫做「移民保護協定」,
  • 5:32 - 5:35
    難民被告知他們得要在墨西哥
  • 5:35 - 5:38
    等待他們的案子
    通過美國法庭的審核,
  • 5:38 - 5:40
    可能要花上數個月甚至數年。
  • 5:40 - 5:42
    在這期間,他們並不安全,
  • 5:42 - 5:44
    且他們沒有任何律師協助。
  • 5:46 - 5:50
    我們的國家、我們的政府
    拘留了超過三千名孩童,
  • 5:50 - 5:53
    將他們從父母的懷抱中奪走,
  • 5:53 - 5:55
    當作遏制尋求庇護的籌碼。
  • 5:56 - 5:58
    許多孩童還在學步年齡,
  • 5:58 - 6:00
    至少還有一位六歲的視障女孩。
  • 6:01 - 6:02
    這種事仍然在發生。
  • 6:03 - 6:07
    我們花數十億美元去把人
    拘留在幾乎像是監獄的地方,
  • 6:07 - 6:09
    而他們都沒有犯罪。
  • 6:11 - 6:16
    拆散家庭已經成了我們
    移民體制的招牌特色。
  • 6:17 - 6:22
    那根本就不是在山丘上的
    閃亮都市或是希望之光,
  • 6:22 - 6:26
    或是我們用來訴說我們自身
    及我們價值觀的任何方式。
  • 6:26 - 6:30
    我們一直與移民共存,
    這點將來也不會變。
  • 6:30 - 6:34
    讓人們逃離的原因——
    迫害、戰爭、暴力、
  • 6:34 - 6:35
    氣候變遷,
  • 6:35 - 6:39
    以及現在用手機就能夠看到
    其他地方的生活是什麼樣子的技術——
  • 6:39 - 6:42
    那些壓力只會增長。
  • 6:43 - 6:48
    但我們還是有辦法可以制訂出
    反映我們價值觀的政策,
  • 6:48 - 6:51
    且在這個現實世界上
    算是合理的政策。
  • 6:52 - 6:58
    我們得要做的第一件事,
    就是要減少有害的言論,
  • 6:58 - 7:02
    我們全國長久以來
    針對這個議題做辯論時
  • 7:02 - 7:03
    都是以這些言論為基礎。
  • 7:03 - 7:09
    (掌聲)
  • 7:11 - 7:13
    我自己並非移民或難民,
  • 7:14 - 7:18
    但我都覺得這些攻擊感同身受,
    因為我的祖父母是難民。
  • 7:19 - 7:24
    我的曾祖母蘿絲試著把
    她的孩子從波蘭帶到紐約時,
  • 7:24 - 7:26
    有七年都沒有見到他們。
  • 7:26 - 7:30
    她在我祖父七歲時離開他,
    直到他十四歲時才再度相見。
  • 7:30 - 7:32
    至於我母親那一邊,
  • 7:32 - 7:36
    我的外婆艾莉莎
    在 1930 年代離開波蘭,
  • 7:36 - 7:38
    前往當時的英屬巴勒斯坦託管地,
  • 7:38 - 7:41
    她從此沒有再見過她的家人和朋友。
  • 7:42 - 7:47
    用全球合作來回應全球移民和流亡
  • 7:47 - 7:50
    需要很長的時間,才能讓移民變成
  • 7:50 - 7:53
    不是一種危機,
    而單純就只是移民,
  • 7:53 - 7:56
    我們要以全球共同體來處理它。
  • 7:56 - 7:59
    人道援助也很重要。
  • 7:59 - 8:02
    我們提供給那些造成難民和移民的
  • 8:02 - 8:04
    中美洲國家的援助金額,
  • 8:04 - 8:10
    比起我們花在強制執行
    和拘留上的金額,根本微不足道。
  • 8:11 - 8:15
    我們絕對可以找到
    一種行得通的庇護體制。
  • 8:15 - 8:18
    只要用建造圍牆的費用的一小部分,
  • 8:18 - 8:22
    我們就可以僱用更多法官,
    確保尋求庇護者能有律師,
  • 8:22 - 8:24
    以及致力於創造
    一個人道的庇護系統。
  • 8:25 - 8:30
    (掌聲)
  • 8:33 - 8:36
    我們能夠安置更多難民。
  • 8:36 - 8:39
    關於難民計畫安置人數的下降,
    給大家一點概念:
  • 8:39 - 8:44
    三年前,美國安置了
    一萬五千名敘利亞的難民,
  • 8:44 - 8:46
    這是美國對地球上最大的
    難民危機做出的回應。
  • 8:46 - 8:49
    一年後,數字變為三千。
  • 8:49 - 8:53
    去年,數字是六十二人。
  • 8:54 - 8:56
    六十二人。
  • 8:57 - 9:00
    儘管有嚴苛的言論
    和行動來阻擋移民,
  • 9:01 - 9:03
    讓難民無法進入美國,
  • 9:03 - 9:05
    根據民調,在美國,
  • 9:05 - 9:07
    對於難民和移民的支持
    比以往都還要高。
  • 9:07 - 9:09
    像我服務的 HIAS 這類組織,
  • 9:09 - 9:12
    以及其他人道和宗教組織,
  • 9:12 - 9:14
    讓你很容易採取堅定的立場,
  • 9:14 - 9:17
    不論是當有值得反對的法律、
  • 9:17 - 9:20
    有值得支援的法律,
    或需要監督的政策。
  • 9:20 - 9:23
    如果你有手機,你就能做點什麼,
  • 9:23 - 9:25
    如果你想做更多也行。
  • 9:25 - 9:30
    我可以告訴各位,如果你們
    在邊境看過其中一個拘留中心,
  • 9:30 - 9:32
    裡面關著孩子——
    這些地方是監獄——
  • 9:32 - 9:34
    你的感覺會截然不同。
  • 9:35 - 9:39
    我很喜歡我和艾莉的那通電話,
  • 9:39 - 9:43
    是因為她打從內心深處就知道,
    她祖父母的故事
  • 9:44 - 9:46
    和現今的故事沒有什麼不同,
  • 9:46 - 9:48
    且她想要採取行動。
  • 9:49 - 9:51
    如果今天我要留給各位什麼,
  • 9:51 - 9:54
    除了蛋頭先生的幕後花絮,
  • 9:54 - 9:57
    它的確是個可以留給大家的好故事,
  • 9:57 - 10:01
    但我要留給各位的是,
    這個國家透過
  • 10:03 - 10:05
    同情心和實用主義來展現力量,
  • 10:05 - 10:07
    而不是透過武力和恐懼。
  • 10:07 - 10:13
    (掌聲)
  • 10:17 - 10:21
    海森費德的故事、
    我的親戚和你的親戚的故事,
  • 10:21 - 10:24
    至今仍然在發生;
    都是一樣的故事。
  • 10:25 - 10:29
    一個強壯的國家,對難民
  • 10:29 - 10:32
    不會說「走開」,而會說
  • 10:32 - 10:35
    「沒事了,有我們罩你,
    你安全了。」
  • 10:35 - 10:36
    謝謝。
  • 10:36 - 10:39
    (掌聲)
  • 10:39 - 10:40
    謝謝。
  • 10:40 - 10:42
    (掌聲)
Title:
尋求庇護的基本權利
Speaker:
瑪蘭妮‧奈瑟
Description:

難民和移民權利律師瑪蘭妮‧奈瑟分享了對於美國南方邊境的危機非常需要的歷史觀點,她展示公民如何使政府對保護弱勢群體負責。她說:「國家透過同情心和實用主義來展現力量,而不是透過武力和恐懼。」

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:55

Chinese, Traditional subtitles

Revisions